Prevod od "mučili" do Italijanski


Kako koristiti "mučili" u rečenicama:

Scarlett! Posluješ s ljudima koji su nas pljačkali i mučili nas!
Fai affari con quella stessa gente che ci ha spogliato, torturato e messo alla fame.
Da imate ikakve dokaze prljave igre, sad bi mučili Bolivijce umjesto što me stavljate u stanje preuranjenog seksualnog uzbuðenja.
Se aveste una prova effettiva che si tratta di un tentato omicidio stareste... torturando dei boliviani. Invece di mettere me in uno stato di eccitazione sessuale anticipato.
Na kraju rata, saveznici su zaštitili od gonjenja - baš one nacističke naučnike koji su mučili hiljade ljudi do smrti.
Alla fine della guerra, gli alleati protessero dal processo i reali scienziati nazisti che avevano torturato migliaia di persone fino alla morte.
Nije bilo bitno da li su SS-ovski doktori mučili - desetine hiljada do smrti, dozvoljeno im je da ostanu na slobodi.
Non importava se i dottori delle S.S. avevano torturato decine di migliaia di persone mortalmente, erano liberi di andare.
Da li je tvoja majka bila prisutna dok su drugi mučili Silviu?
Shirley, tua madre e' mai stata presente mentre altri facevano quelle cose a Sylvia?
Već sam radio dva posla i mučili smo se.
Facevo gia' due lavori e a malapena riuscivamo a tirare avanti.
Ja nikad ne bi mučili vam s mojih rođaka nezgoda.
Non vi avrei mai disturbato con le disavventure dei miei congiunti.
Mučili su... pa mi reći što da očekujem.
Tu sei stato torturato... dimmi cosa devo aspettarmi.
Ti su se mučili smisliti kako da joj kažem, sam probio led za vas.
Ti stavi torturando a trovare un modo per dirglielo... ho solo rotto il ghiaccio al posto tuo.
Pre mnogo godina, poglavice su se okupile da raspravljaju o zmajevima s kojima smo svi muku mučili.
Anni fa, ci fu una grande riunione di capitribù per discutere del flagello dei draghi che ci affliggeva.
Onda su ga pagani mučili do smrti i isporučili ga nebu.
Poi i pagani lo flagellarono a morte e buttarono il corpo in una fogna.
Ga stjeran sam, on je nasrnuo na mene, smo se mučili, on odmaknuo, otišao pola puta kroz prozor.
L'ho incastrato, si e' spinto verso di me, abbiamo lottato, si e' allontanato, e' rimasto per meta' fuori dalla finestra.
Nakon što su je mučili, za snimanje druge agente, pa mi treba djelovati odmah.
Dopo averla torturata per smascherare gli altri agenti, quindi mi devo muovere.
Američka ekonomija je strmoglavo padala u veliku ekonomsku krizu, a kreatori politike su se mučili da nađu rešenje.
L'economia americana stava precipitando nella Grande Depressione e i responsabili politici faticavano a reagire.
Mučili su se jer nisu znali šta se dešava.
Faticavano perché non sapevano cosa stava accadendo.
Ne mogu da kažem da nisam znao sve ovo, ali pažnju mi je odvuklo građenje budućnosti u kojoj ćemo moći da živimo na Marsu, čak i dok ste se mučili ovde na Zemlji.
Non posso dire di non aver saputo queste cose, ma ero distratto creando un futuro in cui avremmo potuto vivere su Marte, anche se tu lotti qui su questa Terra.
Veštački smo ograničavali vreme potrebno da nešto obavimo, prilično obezbeđujući varijabilan rezultat i mučili smo se da pregledamo i prepoznamo rupe, ali smo gradili upravo preko njih.
Limitando artificialmente il tempo a disposizione, garantiamo risultati disomogenei. E anche se ci preoccupiamo di analizzare e identificare le lacune, poi avanziamo comunque.
Sanjali su o rešenjima problema koji su ih mučili godinama, a to je bila šansa da pretvore te snove u stvarnost.
Hanno sognato soluzioni per problemi che li hanno tormentati per anni, ed è stata un'opportunità per realizzare quei sogni.
Kada je porodica Mediči preuzela vlast, ne samo da je izgubio svoj položaj, već su ga čak mučili i prognali.
Quando i Medici presero il potere, non solo perse la sua posizione, ma fu addirittura torturato ed esiliato.
Tukli su ga, izgladnjivali, mučili su ga i izgubio je sve zube u zatvoru.
E Paldin è stato picchiato, lasciato senza cibo, torturato. Ha perso tutti i denti mentre era in prigione.
Da li razumemo šta se dešava u svakodnevici umetnika, ili i dalje verujemo da su umetnici, ma koliko se mučili, srećni samo zato što rade ono što vole?
Capiamo ciò che accade nella vita quotidiana di un artista. o crediamo ancora che gli artisti, a prescindere da quanto arranchino, siano felici semplicemente perché seguono la loro passione?
Podstiče vas na razmišljanje o tom višem svetu kome ona pripada, gde može biti sasvim spokojna dok drži gvozdeni instrument kojim su je mučili do smrti.
Vi sta incoraggiando a contemplare il mondo superiore al quale lei appartiene, dove può essere completamente serena, mentre tiene gli strumenti metallici della sua tortura mortale.
desilo se nešto divno. Shvatio sam da nisam sam, jer su se i moji drugari takođe mučili.
Ho capito che non ero da solo, perché anche i miei amici lottavano.
Međutim, ukoliko bih vam zatražila da mi napišete spisak uputstava koja bi me podučila vožnji bicikla - moj četvorogodišnji sin mi je to tražio dobivši bicikl za prošli rođendan - mučili biste se da to učinite.
Ma se io vi chiedessi di scrivermi una lista di istruzioni per insegnarmi a guidare una bici, come ha fatto mio figlio di quattro anni quando gliene abbiamo comprata una per il suo ultimo compleanno, sicuramente avreste difficoltà a farlo.
Ceo dan smo se mučili oko jednostavnosti.
Ci siamo sforzati per un giorno intero a scervellarci sulla semplicità.
Jedan roditelj se žalio, "Osećam da su me namerno mučili.
Un altro genitore ha detto "Mi sento come se mi avessero torturato di proposito.
Međutim, kod kuće smo se mučili - moj otac nije bio u stanju da održava svoju malu firmu tokom bolesti.
Ma a casa, facevamo fatica -- mio padre non aveva potuto portare avanti la sua attività durante la sua malattia.
I sinovi onih koji su te mučili doći će k tebi klanjajući se, i svi koji te preziraše padaće k stopalima nogu tvojih, i zvaće te gradom Gospodnjim, Sionom Sveca Izrailjevog.
Verranno a te in atteggiamento umile i figli dei tuoi oppressori; ti si getteranno proni alle piante dei piedi quanti ti disprezzavano. Ti chiameranno Città del Signore, Sion del Santo di Israele
Govoreći: Ovi poslednji jedan sat radiše, i izjednači ih s nama koji smo se čitav dan mučili i goreli.
Questi ultimi hanno lavorato un'ora soltanto e li hai trattati come noi, che abbiamo sopportato il peso della giornata e il caldo
A oni zapretivši im pustiše ih, ne našavši ništa kako bi ih mučili, naroda radi; jer svi hvaljahu Boga za ono što se beše dogodilo.
Quelli allora, dopo averli ulteriormente minacciati, non trovando motivi per punirli, li rilasciarono a causa del popolo, perché tutti glorificavano Dio per l'accaduto
2.5459518432617s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?