Medeni mesec na južnim morima od šest do sedam hiljada, najmanje i prsten od 42 hiljade.
$6.000 o $7.000 per una luna di miele nei mari del sud... tanto per dire il minimo, e un anello da $42.000.
Britania možda gospodari morima, gospodine ali još uvek ne gospodari nebom.
La Gran Bretagna dominerà anche i mari, signore, ma certo non domina i cieli. - O almeno non ancora.
Trka u vazduhu koja æe pokazati da Britania ne gospodari samo morima veæ namerava u buduænosti da gospodari i nebom.
Una gara aerea che dimostrerà che la Gran Bretagna non domina solo i mari, ma intende, in futuro, dominare anche i cieli.
Kapetane, mislim da posada, kao i ja,...oèekuje nešto malo... sjajnije, ploveæi oko Ostrva Mrtvih, koja su navodno okružena morima punim blagom.
Capitano, penso che la ciurma, me incluso, si aspettasse qualcosa di un po' piu' brillante, dopo il fiasco dell'Isla de Muerta, inghiottita dal mare col tesoro.
Još otkad sam bio mali deran, želeo sam da plovim po morima... zauvek.
Fin da ragazzino ho sempre voluto andare per mare, in eterno.
Ali ako idete i suoèite se sa tim èudnim i ukletim morima na samom kraju sveta, onda æete trebati kapetana koji poznaje te vode.
Ma se dovrete affrontare i bizzarri e infestati territori ai confini del mondo, vi occorrera' un capitano che conosca quelle acque.
Jedrenje po toplim morima s nekim ko te voli..
Navigare in caldi oceani con qualcuno che ti ama.
Pozvao me je da godinu dana jedrimo po Južnim morima u prekrasnoj jahti.
Mi ha invitato a veleggiare per i mari del Sud in una bellissima barca per un anno.
Onaj ko predviða sve opasnosti nikad neæe jedriti morima.
Se l'attracco non e' certo nessun vento puo' essere favorevole.
Ako dominirate morima, dominirate èitavim svetom.
Se dòmini il mare, dòmini il mondo.
U meðuvremenu, u morima, ona biæa s ukoèenom cevi u njihovim telima su je ojaèala obloživši je u kost.
Nel frattempo, nei mari, le creature con quell'asta che teneva rigido il corpo la rafforzarono ricoprendola di osso.
Onda se može vratiti u Indiju, emigrirati u neku drugu zemlju koja je voljna da ga prihvati, ili lutati morima kao pirat beskuænik.
A quel punto, potrebbe o tornare nella nativa India, o emigrare in un'altra nazione disposta ad accettarlo, o vagare per i sette mari come un pirata senza patria.
Boriæemo se na morima i okeanima.
Combatteremo sui mari e sugli oceani.
Pa, znate, o bledim pesnicima na morfijumu o mraènim kulama i morima bez sunca.
Sai, poeti pallidi sotto laudano torri oscure, mari senza sole.
Brodovi financija plove mutnim morima, sa skrivenim pliæacima štetnog kredita, udarima vjetra podkapitalizacije, i tsunamijima lažnog indeksa vrijednosti.
Navigheremo in acque torbide... con spiagge nascoste... a causa del disinvestimento. E tsunami causati dalla svalutazione.
Pobacao ih je po morima, gde se njihova tela ne mogu pronaæi.
Li ha sparpagliati in mare, dove i loro corpi non potevano essere trovati...
Imamo 20000 naftnih platformi na svjetskim morima.
Abbiamo 20.000 piattaforme petrolifere sparse sui mari del mondo.
Tisuæe naših brodova putuju morima našeg planeta neprestano.
Centomila navi navigano incessantemente sui mari del nostro pianeta.
Više od 46000 komada plastike po km2 dolazi prosjeèno u svim morima.
In media, più di 46.000 pezzi di plastica per chilometro quadrato sparsi in mare.
Možemo ploviti olujnim morima, zajedno da pljaèkamo.
Possiamo navigare in alto mare. Andare al saccheggio insieme.
Ovo će me grejati dok plovim uzburkanim morima.
Questo mi confortera' mentre attraverso i mari tempestosi.
To je stara navika iz mnogih noæi provedenih na usamljenim morima.
E'... una vecchia abitudine da lunghe notti sul mare.
Vidiš, moja mala vilo, kretati se morima Nedoðije je jedna stvar.
Ora, vedi, mia piccola fata, una cosa e' navigare in mare.
I vide Bog da je dobro, i razdvoji zemlju od vode, i vode nazva morima.
E vide che era cosa buona. E separo' la terra dalle acque e chiamo' le acque "mare".
Moram reæi, ona je uèinila upravljanje uzburkanim morima državljanstva daleko podnošljivijim poduhvatom.
Devo dire che... grazie a lei, la navigazione di questo mare di burocrazia salmastro e agitato è stata... un'impresa molto più agevole.
Stanje broda dizaniranog da olakša zasićenje ronilaca u dubokim morima.
E' una nave all'avanguardia concepita per facilitare la decompressione dei subacquei in alto mare.
Razna se blaga mogu naæi na morima.
Quante fortune nascoste... Possiamo scovare qui, sopra le onde!
Prisutne su u morima od pamtiveka, veoma su bitne za priobalne zajednice.
Esistono da tempi immemorabili e sono stati importanti per le comunità costiere.
Šta možemo otkriti kada postoji na hiljade ovih naprava koje lutaju morima?
Cosa potremmo scoprire con migliaia di questi strumenti vaganti per il mare?
Mirisao sam smrdljivi riblji zadah grbavih kitova koji su se hranili tik do mene u hladnim morima pored kanadske kišne šume Veliki medved.
Ho sentito il forte odore di pesce dell'alito delle megattere che si nutrivano a pochi metri da me nei freddi mari del Canada. nella Great Bear Rainforest,
Bilo je to zlatno doba gusarstva, u kom su gusari poput Tiča vršili teror po dalekim morima.
Questa era l'età d'oro della pirateria, in cui i pirati come Teach terrorizzavano il mare.
Dakle, život u našim morima nikada ranije nije prolazio kroz promene tako velikom brzinom,
Quindi la nostra fauna marina non ha mai subito un tasso di cambiamento così veloce prima d'ora.
Poslednjih 50 godina lovimo po morima kao što sečemo šume.
Durante gli ultimi 50 anni abbiamo pescato nei mari nello stesso modo in cui abbiamo raso al suolo le foreste.
I blagoslovi ih Bog govoreći: Radjajte se i množite se, i napunite vodu po morima, i ptice neka se množe na zemlji.
Dio li benedisse: «Siate fecondi e moltiplicatevi e riempite le acque dei mari; gli uccelli si moltiplichino sulla terra
Jer je On na morima osnova, i posred reka utvrdi je.
E' lui che l'ha fondata sui mari, e sui fiumi l'ha stabilita
Zato se nećemo bojati, da bi se zemlja pomestila, i gore se prevalile u srce morima.
Dio è per noi rifugio e forza, aiuto sempre vicino nelle angosce
Šta god hoće, sve Gospod čini, na nebesima i na zemlji, u morima i u svim bezdanima.
Tutto ciò che vuole il Signore, egli lo compie in cielo e sulla terra, nei mari e in tutti gli abissi
I razapeće šatore dvora svog medju morima na krasnoj svetoj gori; i kad dodje k svom kraju, niko mu neće pomoći.
Pianterà le tende del suo palazzo fra il mare e il bel monte santo: poi giungerà alla fine e nessuno verrà in suo aiuto
0.59372210502625s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?