Prevod od "molitve" do Italijanski


Kako koristiti "molitve" u rečenicama:

Došao sam da odgovorim na tvoje molitve.
Vengo a esaudire le tue preghiere.
Ako ste to vi, možda ste odgovor na naše molitve.
Se si tratta di lei, potrebbe essere la risposta alle nostre preghiere.
Kao što ste rekli, i oni imaju nasilne video igre i filmove, otuðenu mladež, ni oni nemaju molitve u školama.
Ma anche da loro ci sono dei videogiochi violenti, dei film violenti, dei giovani allenati e non sono dei santi a scuola.
Naše molitve su sa našom bracom za koje je Bog smatrao da ih treba prigrliti ove godine.
Le nostre preghiere vanno a quei fntelli che Dio ha voluto accogliere tn le sue amorevoli bnccia questanno.
Nema razlike kad zapisujem svoje molitve.
Non è così diverso dallo scrivere le mie preghiere.
Ja ne izgovaram svoje molitve na glas.
Non dico le mie preghiere ad alta voce.
Da li su Bogovi ikada uslišili tvoje molitve?
Gli dei hanno mai ascoltato le tue preghiere?
Èetiri sveæe i molitve za njegov povratak.
Per le candele e le preghiere per il suo ritorno.
Ben, Nado, znam da ne verujete u modernu medicinu, ali verujete u moæ molitve.
Ben, Hope, so che non credete nella medicina moderna, ma so che credete nel potere della preghiera.
Zar onda nije moguæe da su penicilin, vakcine i antibiotici zapravo odgovor na molitve?
Beh, non e' possibile che la penicillina, i vaccini e gli antibiotici siano risposte a quelle preghiere?
Obrednik je izrekao svoje molitve, neke reèi su izreèene, i Lord Edmur je ogrnuo moju æerku plaštom.
Il septon ha recitato le sue preghiere, le parole sono state pronunciate e Lord Edmure ha avvolto la mia piccola nel mantello da pesce.
Ako me provedeš kroz ovo, ako uslišiš moje molitve, kunem se da ću ceo svoj život posvetiti Tebi.
Se mi lasci sopravvivere, esaudisci le mie preghiere, Signore... Giuro che dedichero' a te la mia vita.
Molili smo se Bogu, i Bog je uslišio naše molitve.
Abbiamo pregato e Dio ha risposto alle nostre preghiere.
"Za objavu odmah... moje misli i molitve s obitelji kraljice u razdoblju nakon ove neizrecive tragedije.
"Per pubblicazione immediata". "Rivolgo i miei pensieri e le mie preghiere alla famiglia Queen dopo questa abominevole tragedia".
On je rekao svoje molitve, on misli da æe otiæi u jebeni raj.
Ha detto le sue preghiere, pensa di andare in paradiso, cazzo.
Milostivi Bože... prihvati naše molitve za Frensis i Redžinalda... da mogu da prihvate žetvu Duha... i pronose tvoju slavu kroz Isusa Hrista, našeg Gospoda.
Dio misericordioso, accetta le nostre preghiere per Frances e Reginald. Che possano raccogliere i frutti dello Spirito e riflettere la Tua gloria attraverso Cristo, nostro Signore.
Bog je odgovorio na moje molitve.
E Dio rispose alle mie preghiere.
Sve što sam nauèio u crkvi, sve molitve moje majke za bolesne i umiruæe, svi... svi projekti u zajednici na kojima je otac radio, u biti, sve što su me nauèili... sve je to bilo sranje?
Tutto quel che ho imparato in chiesa, tutte le preghiere di mia madre per i malati e i moribondi, tutti... tutti i progetti comunitari a cui ha lavorato mio padre. In sostanza, tutto cio' che mi hanno insegnato... erano tutte stronzate?
Naravno, bog je èuo njihove molitve dok su umirali.
Sicuramente Dio ha udito le loro preghiere mentre morivano.
Siguran sam da bog èuje tvoje molitve i odavde.
Sono certo che Dio ascolti le tue preghiere anche da qui.
Izbrisao je sve njihove tekstove, zatim je razrezao stranice po sredini, promešao ih, rotirao ih za 90 stepeni i pisao molitve po tim knjigama.
ne cancellò i testi, tagliò i fogli di pergamena al centro, li rimescolò li ruotò di 90 gradi, e infine scrisse delle preghiere sopra questi libri.
Molila sam Boga da mi pošalje anđela i uslišio je moje molitve."
Ho chiesto al Signore di mandarmi un angelo, ed ha ascoltato le mie preghiere."
Molitve mi sad zapinju u grlu.
Ora le mie preghiere sono bloccate in gola.
Možda sam konačno ozdravio, možda prosto ne marim, možda je Gospod konačno moje molitve uslišio.
Forse alla fine sono guarito, o forse semplicemente non mi importa, forse alla fine Dio ha ascoltato le mie preghiere.
Iznela sam ga, izula svoje cipele, ušetala u salu za molitve, a zastala sam zbog prizora.
L'ho tirato fuori, mi sono tolta le scarpe, mi sono diretta alla sala della preghiera e quello che ho visto mi ha bloccata.
Za sve to vreme, objašnjavaju im vrednosni sistem njihovog društva, vrednosti koje podrazumevaju da njihove molitve i samo njihove molitve održavaju kosmičku... ili mogli bismo reći ekološku ravnotežu.
Per tutto questo tempo, vengono acculturati ai valori della loro società, valori che prevedono che le loro preghiere e solo le loro preghiere mantengono l'equilibrio cosmico - o per meglio dire l'equilibrio ecologico.
A ti uništavaš strah Božji i ukidaš molitve k Bogu.
Tu anzi distruggi la religione e abolisci la preghiera innanzi a Dio
Šta mu je srce želelo, dao si mu, i molitve usta njegovih nisi odbio.
Signore, il re gioisce della tua potenza, quanto esulta per la tua salvezza
Jer se ne ogluši molitve ništeg niti je odbi; ne odvrati od njega lice svoje, nego ga usliši kad Ga zazva.
Lodate il Signore, voi che lo temete, gli dia gloria la stirpe di Giacobbe, lo tema tutta la stirpe di Israele
Blagosloven Bog, koji ne odvrže molitve moje i ne ostavi me bez milosti svoje!
Sia benedetto Dio che non ha respinto la mia preghiera, non mi ha negato la sua misericordia
Zato kad širite ruke svoje, zaklanjam oči svoje od vas; i kad množite molitve, ne slušam; ruke su vaše pune krvi.
Quando stendete le mani, io allontano gli occhi da voi. Anche se moltiplicate le preghiere, io non ascolto. Le vostre mani grondano sangue
Njih ću dovesti na svetu goru svoju i razveseliću ih u domu svom molitvenom; žrtve njihove paljenice i druge žrtve biće ugodne na oltaru mom, jer će se dom moj zvati dom molitve svim narodima.
li condurrò sul mio monte santo e li colmerò di gioia nella mia casa di preghiera. I loro olocausti e i loro sacrifici saliranno graditi sul mio altare, perché il mio tempio si chiamerà casa di preghiera per tutti i popoli
U početku molitve tvoje izidje reč, i ja dodjoh da ti kažem, jer si mio; zato slušaj reč, i razumi utvaru.
Fin dall'inizio delle tue suppliche è uscita una parola e io sono venuto per annunziartela, poiché tu sei un uomo prediletto. Ora stà attento alla parola e comprendi la visione
Vi dakle ne budite kao oni; jer zna Otac vaš šta vam treba pre molitve vaše;
Non siate dunque come loro, perché il Padre vostro sa di quali cose avete bisogno ancor prima che gliele chiediate
I reče im: U Pismu stoji: Dom moj dom molitve neka se zove; a vi načiniste od njega pećinu hajdučku.
e disse loro: «La Scrittura dice: ma voi ne fate una spelonca di ladri
I učaše govoreći im: Nije li pisano: Dom moj neka se zove dom molitve svim narodima?
Ed insegnava loro dicendo: «Non sta forse scritto: casa di preghiera per tutte le genti?
Govoreći im: U pismu stoji: Dom moj dom je molitve, a vi načiniste od njega pećinu hajdučku.
dicendo: «Sta scritto: Ma voi ne avete fatto una spelonca di ladri!
I ustavši od molitve dodje k učenicima svojim, i nadje ih, a oni spavaju od žalosti,
Poi, rialzatosi dalla preghiera, andò dai discepoli e li trovò che dormivano per la tristezza
A on mu reče: Molitve tvoje i milostinje tvoje izidjoše na pamet Bogu;
Gli rispose: «Le tue preghiere e le tue elemosine sono salite, in tua memoria, innanzi a Dio
S pomoću i vaše molitve za nas; da mnogi ljudi mnogu hvalu daju Bogu za dare koji su nama dati vas radi.
grazie alla vostra cooperazione nella preghiera per noi, affinché per il favore divino ottenutoci da molte persone, siano rese grazie per noi da parte di molti
Molim, dakle, pre svega da se čine iskanja, molitve, moljenja, zahvaljivanja za sve ljude,
Ti raccomando dunque, prima di tutto, che si facciano domande, suppliche, preghiere e ringraziamenti per tutti gli uomini
Hoću, dakle, da molitve čine ljudi na svakome mestu, podižući svete ruke bez gneva i premišljanja.
Voglio dunque che gli uomini preghino, dovunque si trovino, alzando al cielo mani pure senza ira e senza contese
A uz to ugotovi mi i konak; jer se nadam da ću za vaše molitve biti darovan vama.
Al tempo stesso preparami un alloggio, perché spero, grazie alle vostre preghiere, di esservi restituito
On u dane tela svog moljenja i molitve k Onome koji Ga može izbaviti od smrti s vikom velikom i sa suzama prinošaše, i bi utešen po svojoj pobožnosti.
Proprio per questo nei giorni della sua vita terrena egli offrì preghiere e suppliche con forti grida e lacrime a colui che poteva liberarlo da morte e fu esaudito per la sua pietà
Tako i vi muževi živite sa svojim ženama po razumu, i poštujte ih kao slabiji ženski sud, i kao sunaslednice blagodati života, da se ne smetu molitve vaše.
E ugualmente voi, mariti, trattate con riguardo le vostre mogli, perché il loro corpo è più debole, e rendete loro onore perché partecipano con voi della grazia della vita: così non saranno impedite le vostre preghiere
I kad uze knjigu, četiri životinje i dvadeset i četiri starešine padoše pred Jagnjetom, imajući svaki gusle, i zlatne čaše pune tamjana, koje su molitve svetih.
E quando l'ebbe preso, i quattro esseri viventi e i ventiquattro vegliardi si prostrarono davanti all'Agnello, avendo ciascuno un'arpa e coppe d'oro colme di profumi, che sono le preghiere dei santi
1.3094470500946s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?