Za veæinu ja sam pomoænica u Ketko Vorldvajd Medijima.
Per tutti, sono un'assistente alla CatCo Worldwide Media.
Ova traka je dostavljena medijima nekoliko minuta pošto su teroristi...
Questo video è stato rilasciato pochi minuti dopo...
Objasnite zašto bih pristao na razgovor s amerièkim medijima sklonim cionistima?
Prego, mi spieghi perché dovrei rilasciare un'intervista a un giornalista filo-sionista.
Njegov poslednji meè je oštro napadnut u medijima.
La sua ultima partita fu molto discussa.
Ja sam Meri Lorenc, direktor sektora za odnose s medijima.
Sono Mary Lorencz, direttrice delle comunicazioni di K-Mart.
Ako imaš 5, 6, 7 ili 10 žena u životu, i sve one imaju nešto posebno, ali nikoga za to nije briga u takozvanim medijima.
Se hai 5, 6, 7 o 10 mogli nella vita, tutte hanno qualcosa di speciale, ma a nessuno dei cosiddetti media importa molto.
Moguæe, ali je on sada najtraženija roba u svim medijima.
Forse si', ma sta trovando sempre piu' spazio su tutte le maggiori testate del Paese.
Ja mislim da bi vi u medijima... jedva èekali da da se to ponovi.
so che voi giornalisti ne sareste entusiasti.
Mlaði vodnik Mark Bredford i tvrdnje koje je izneo putem veb kamere o Rirdanu, koji mu je spasio život ranije ove godine u Iraku, šire se kao šumski požar u medijima.
La testimonianza sul web del marine scelto Mark Bradford su come Riordan gli avrebbe salvato la vita in Iraq si sta diffondendo attraverso i media.
Želimo svima zahvaliti u našoj zajednici i medijima za pomoæ u potrazi za Roxanom.
Vogliamo approfittarne per ringraziare la nostra comunità e i media per l'aiuto che ci stanno dando nella ricerca di Roxanne.
U mejlu, Vorner Bros navodi da su informacije u medijima o navodnom sukobu interesa, èista špekulacija.
In un'email, la Warner Bros, dichiara che la notizia dei media di un presunto conflitto di interessi e' pura speculazione.
Samo ćeš ga razapnu u medijima?
Ha intenzione di crocifiggerlo di nuovo davanti alla stampa?
Kada budemo imali nešto konkretnije, javiæemo medijima.
Quando avremo qualcosa di più concreto, lo divulgheremo alla stampa.
Možda neæe imati veze s medijima.
Potrebbe non avere niente a che fare con i media.
Ako to ne uradite, gledaæete necenzurisanu verziju na svim medijima.
Non farlo e fra mezz'ora vedrai la versione senza tagli su ogni tg locale
Nakon upozorenja dr Lawrenca Hayesa, objavljenog u medijima, San Francisco je poèeo sa evakuacijom.
Mentre l'allarme lanciato dal dottor Lawrence Hayes rimbalza su tutti i canali... GUARDIA NAZIONALE MOBILITATA...a San Francisco sono iniziate le procedure di evacuazione.
I tako, druga stvar koju moramo razmotriti je... neka strategija u vezi sa medijima.
Un'altra cosa che dobbiamo discutere, È la strategia per i media.
Naši kontakti u medijima nam kažu da æe to biti veèerašnji prenos.
I nostri contatti nei media dicono che sarà la notizia del giorno.
Neko iz gradskih vlasti je javio medijima.
Qualcuno del consiglio comunale ha avvertito i media.
Posebno kada se uzme u obzir Vaš ugled u medijima.
Specialmente considerando il tuo ruolo di spicco nei media.
Ukoliko odluèe razgovarati s medijima, pobrinuæemo se za to, svakako.
E se volessero parlare con la stampa, di certo faciliteremo la cosa.
Radeći sa Lerijem Lesigom, biće negde u procesu, istaknuto na razičitim elektronskim medijima i ograničenim autorskim pravima, kako bi mladi ljudi mogli to izmešati i uraditi na svoj način.
Prima o poi, insieme a Larry Lessig la pubblicheremo Prima o poi, insieme a Larry Lessig la pubblicheremo perché i giovani possano "remixarla" e farla a modo loro.
Kada smo stigli tamo samo smo izašli na ulicu, počeli da razgovaramo sa ljudima naokolo i shvatili smo da su stvari malo drugačije od onoga što smo čuli u medijima.
Una volta arrivati, siamo scesi in strada ci siamo messi a parlare con la gente, e ci siamo accorti che le cose erano un po´ diverse dalla retorica dei media.
Na većinu mesta na koja sam otišao, odlučio sam da odem jer sam pre toga čuo o tome u medijima.
La maggior parte dei posti che ho visitato li ho scelti dopo averne sentito parlare dai media.
Isto može da se kaže za ubistva iz časti, koja su česta tema u zapadnjačkim medijima - i što je, naravno, užasna tradicija.
Lo stesso si può dire degli omicidi d'onore, che sono un tema ricorrente nei media Occidentali -- e che sono, naturalmente, una tradizione orribile.
I to je verovatno nešto što ću podeliti sa vama u zapadnim medijima, verovatno - kako ima puno stereotipa - kad se razmišlja o Jemenu kao jednom okviru: ovo je Jemen.
E questa è probabilmente una cosa che condivderò con voi probabilmente nei mezzi di comunicazione occidentali -- di come ci siano tanti stereotipi -- pensando allo Yemen in una singola cornice: questo è lo Yemen.
Eksponencijonalno napreduje. Doduše, reč 'eksponencijalan' je prilično otrcana, svaki dan je čujemo u medijima.
Sta migliorando esponenzialmente. Ora, esponenziale è una parola un po' abusata. La si sente continuamente nei media.
Sastoji se iz veoma složenog koktela hemikalija, tako da miriše veoma luksuzno i karakteristično i budući da je to Procter and Gamble brend, podupire ga veliki marketing u masovnim medijima.
È un infuso creato con un cocktail di sostanze chimiche molto complesso, ha un odore ben distinto e che trasmette lusso, in più è un marchio Procter & Gamble, quindi è sostenuto da abbondante pubblicità sui mass media.
Imamo obrazovanje povezano sa pričanjem priča, u trouglu sa društvenim medijima.
Abbiamo l'istruzione connessa alla narrazione in triangolo con i social media.
Naš cilj je bio da promenimo sliku u medijima o amerikancima arapskog porekla i istovremeno i da podsetimo direktore za kasting da južnoazijski i arapski nisu sinonimi.
Il nostro obiettivo era cambiare l'immagine negativa degli arabi americani nei media, e ricordare ai direttori di casting che sud asiatico e arabo non sono sinonimi.
Nadam se da zajedno možemo napraviti pozitivniju sliku invaliditeta u medijima i u svakodnevnom životu.
Spero che insieme potremo creare più immagini positive della disabilità nei media e nella vita di tutti i giorni.
Dajući im prostora u medijima, jer samo tada ćemo stvoriti drugačiji svet.
Diamo loro spazio in tv, perché solo così creeremo un mondo diverso.
Kako bih ovde ispričala pojedinačne ljudske priče, mislila sam da sam morala da uklonim dramatične efekte koji su postali toliko poznati i stalni u mejnstrim medijima.
Al fine di raccontare le storie individuali, ho sentito il bisogno di rimuovere gli elementi visivi drammatici resi ormai familiari e ripetitivi dall'informazione ufficiale.
Ričard Gizbert: Norveška je zemlja koja se relativno malo pominje u medijima.
Richard Gizbert: La Norvegia è un paese di cui i media parlano relativamente poco.
Sada su i poznati na ulicama, masovnim i društvenim medijima.
Adesso sono famosi per le strade, nei mass media e sui social.
Tokom narednih 15 godina, napravio sam mnogo drugih radio dokumentaraca, radeći na tome da bacim svetlost na ljude koji se retko čuju u medijima.
Nei 15 anni successivi, ho fatto molti altri documentari per la radio, cercando di dare visibilità a chi raramente viene ascoltato dai media.
Ona povezuje ljude jedne sa drugima na tako dubok način da ja ranije nisam video ništa slično u drugim medijima,
Riesce a mettere in relazione gli esseri umani a un livello profondo, come non ho mai visto in altri mezzi di comunicazione.
Bio je to univerzalni poziv na mir, toleranciju i prihvatanje od strane koju u medijima obično ne prikazujemo na dobar način.
Una richiamo universale alla pace, alla tolleranza e alla convivenza, dato che spesso non veniamo ben rappresentati dai media.
Hajde da pogledamo primer koji je popularizovan u medijima, a radi se o Ambienu, pomoćnom sredstvu za uspavljivanje.
Esaminiamo un esempio reso celebre dai media, è il caso del sonnifero Ambien.
Kad sam se priključio društvenim medijima, počeo sam da viđam sve više Egipćana koji teže političkim promenama u zemlji.
All'epoca, quando andavo sui social media, incominciavo a vedere sempre più Egiziani che aspiravano ad un cambiamento politico nel paese.
Egipćani su se na društvenim medijima pitali: "Ako je to Tunis uradio, zašto mi ne bismo mogli?"
Gli Egiziani sui social media si stavano chiedendo, "Se la Tunisia ce l'ha fatta, perché noi no?"
Nakon mog nestanka, nekoliko mojih kolega, koji su znali da sam administrator stranice, su saopštili medijima o mojoj povezanosti sa stranicom i da me je verovatno uhapsila državna bezbednost.
Dopo la mia scomparsa, alcuni dei miei colleghi che sapevano che ero l'amministratore della pagina dissero ai media di come fossi connesso a quella pagina, e che ero probabilmente stato arrestato dalla polizia di stato.
Jedino komuniciramo s ljudima s kojima se slažemo, a zahvaljujući društvenim medijima, možemo da utišamo, prestanemo da pratimo i blokiramo sve ostale.
Tendiamo a comunicare solo con le persone con cui siamo d'accordo, e grazie ai social media, possiamo silenziare, smettere di seguire e bloccare tutti gli altri.
Šta ako bismo imali matricu koja bi saopštavala koliko ljudi je promenilo mišljenje i da to postane deo našeg iskustva na društvenim medijima?
E se avessimo una matrice che dice quante persone cambiano idea, e questa diventasse parte delle nostre esperienze sui social?
Neki muškarci iz zajednice mojih roditelja su osećali da je neprihvatljivo i nečasno za ženu da se bavi muzikom i da bude toliko prisutna u medijima.
Alcuni uomini della comunità dei miei genitori trovavano inaccettabile e disonorevole per una donna fare musica e apparire nei media.
Imaju podjednak pristup istim talentima, istim agencijama, istim konsultantima, istim medijima.
Ha lo stesso accesso agli stessi talenti, le stesse agenzie, gli stessi consulenti, gli stessi media.
U suštini, nešto ste tamo objavili, upali u nevolju s nekom bankom, a onda je medijima tamo zabranjeno da objave priču.
Praticamente hai pubblicato qualcosa lì, ci sono stati problemi con una banca, e poi i servizi di informazione lì hanno avuto l'ingiunzione di non pubblicare.
(smeh) Ovako izgledaju naši strahovi u medijima u određenom vremenskom periodu.
(Risate) Quindi questo è l'aspetto che hanno le nostre paure nel tempo sui mezzi di informazione.
To je mreža, a u mom slučaju, mreža je bila bitna u medijima, jer mogu da se povežem s ljudima.
È una rete. E per quanto mi riguarda, la rete è stata molto importante per i media, perché mi permette di connettermi ad altre persone.
2.4008340835571s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?