Prevod od "loza" do Italijanski


Kako koristiti "loza" u rečenicama:

Samo tada æe se Vorenova loza nastaviti".
Solo così la stirpe dei Warren continuerà."
Cudna vinova loza zaposela je rub sume Long Pine.
Uno strano tipo di liana sta crescendo tutto intorno Long Pine.
Moji pretci su bili poraženi ratnici, legitimna samurajska loza.
I miei antenati erano dei guerrieri sconfitti, dei legittimi samurai.
Naše polje je obuzela puzajuæa loza.
I nostri campi sono infestati dal rampicante serpente.
pre nekoliko nedelja loza je prešla u komšijinu baštu, popela se preko prozora, i ugušila njihovog malog deèaka dok se igrao ispred ognjišta.
Qualche settimana fa il rampicante ha invaso il giardino dei nostri vicini, e' entrato strisciando dalla finestra e ha strangolato il loro bambino, mentre giocava davanti al camino.
Jesi li znao da tamo postoji cijela krvna loza vukodlaka u unutrašnjosti?
Sapevi che c'e' un'intera stirpe di lupi mannari negli stati centrali?
Tvoja loza se vraæa na poèetak veštièarenja, Kasi.
La tua discendenza risale all'inizio della stregoneria, Cassie.
Ako je ovo knjiga nekog iz tvog kruga, šanse su da njihova loza ima crnu magiju koja nam treba.
Se questo libro appartiene a un membro del tuo circolo, è possibile che nel suo sangue ci sia la magia oscura che ci serve.
Azog Skrnavitelj, tog dana je shvatio da se Durinova loza neæe tako lako prekinuti.
Quelgiorno, AzogilProfanatorescoprì che la discendenza di Durin non si sarebbe spezzata facilmente.
Dobronamerna loza poznata kao Sestrinstvo Ozarenog Srca.
La congrega di streghe buone nota come "Sorellanza del Cuore Splendente".
Bojim se da je moja loza malo drugaèija.
Ho paura che il mio sangue mi dica di fare il contrario, Jackson.
Moja supruga je loza je prilično jedinstven.
Il lignaggio di mia moglie e' piuttosto raro.
Misliš da je krvna loza preživela?
credi che la stirpe sia sopravvissuta?
Tvoja krvna loza je drevna, ali nisi nepobediv.
La tua stirpe è antica. Ma non sei invincibile.
Loza je znala èaroliju da stvori - Kindreda.
La congrega, conosceva un incantesimo per creare... il Congiunto.
Prema Frenklinovim beleškama, loza je zaèarala telo i treba samo izrecitovati bajalicu.
Secondo gli appunti di Franklin, la congrega fece un incantesimo sul cadavere, per cui... l'unico requisito e' quello di pronunciare l'incantesimo.
Dakle, Loza me je verovatno zamenio s Kirkom.
E... come mai Big Vel e' finita in prigione?
Njegova loza je drevna, i ima mladu naslednicu.
La sua stirpe e' anziana e ci sara' presto un nuovo erede.
Zahvaljuæi tebi, Lahani loza je i dalje u opticaju.
Grazie a voi, la discendenza Lahani continua.
Ako se par blizanaca ne bude spojio, onda æe krvna loza "Blizanaca" prestati da postoji posle moje smrti.
Se una coppia di gemelli non si unira', allora la stirpe dei Gemini smettera' di esistere dopo la mia morte.
Njegova loza potièe još od velikih krda iz Sahare.
La sua stirpe risale alle grandi mandrie del Sahara.
Njihova loza se okonèala skandalom kada je poslednji Mot umro u Južnoj Floridi 1952. godine.
La stirpe sparì tra gli scandali, quando l'ultimo Mott morì in Florida meridionale nel 1952.
Ako je Elajdžina loza još uvek živa, onda je i Elajdža.
Se la discendenza di Elijah è ancora viva, lo è anche Elijah.
Ili, bolje reèeno, vrlo posebna loza biljke koju uzgajam.
Ovvero... Una specie di pianta davvero speciale che ho coltivato.
Kad umreš, umire i cela tvoja gospodarska loza.
Quando morirai, morirà anche tutta la tua discendenza.
Nakon što me je prva žena napustila, najbolja hrana mi je bila Loza i Koka Kola.
Dopo che la mia prima moglie se ne ando', i miei due cibi preferiti erano Jack Daniel's e coca.
A loza im reče: Zar ja da ostavim vino svoje, koje veseli Boga i ljude, pa da idem da tumaram za druga drveta?
Rispose loro la vite: Rinuncerò al mio mosto che allieta dei e uomini, e andrò ad agitarmi sugli alberi
Žena je tvoja kao rodna loza usred doma tvog; sinovi tvoji kao grane maslinove oko stola tvog.
La tua sposa come vite feconda nell'intimità della tua casa; i tuoi figli come virgulti d'ulivo intorno alla tua mensa
Smokva je pustila zametke svoje, i loza vinova ucvala miriše.
Il fico ha messo fuori i primi frutti e le viti fiorite spandono fragranza.
Sidjoh u orašje da vidim voće u dolu, da vidim cvate li vinova loza, pupe li šipci.
Nel giardino dei noci io sono sceso, per vedere il verdeggiare della valle, per vedere se la vite metteva germogli, se fiorivano i melograni
Ranićemo u vinograde da vidimo cvate li vinova loza, zameće li se groždje, cvatu li šipci; onde ću ti dati ljubav svoju.
Vieni, mio diletto, andiamo nei campi, passiamo la notte nei villaggi
Tužiće vino, uvenuće loza vinova, uzdisaće svi koji su veselog srca.
Lugubre è il mosto, la vigna languisce, gemono tutti
Sine čovečji, šta je drvo od loze vinove prema svakom drugom drvetu, ili loza vinova prema drveću u šumi?
«Figlio dell'uomo, che pregi ha il legno della vite di fronte a tutti gli altri legni della foresta
Posadjen beše u dobroj zemlji kod mnoge vode, da pusti grane i radja rod i bude krasna loza.
In un campo fertile, lungo il corso di grandi acque, essa era piantata, per metter rami e dar frutto e diventare una vite magnifica
Dok beše miran, mati tvoja beše kao vinova loza, posadjena kraj vode, rodna i granata beše od mnoge vode.
Tua madre era come una vite piantata vicino alle acque. Era rigogliosa e frondosa per l'abbondanza dell'acqua
Izrailj je prazna loza vinova, ostavlja rod za se; što više roda ima, to više umnožava oltare; što mu je bolja zemlja, to više kiti likove.
Rigogliosa vite era Israele, che dava frutto abbondante; ma più abbondante era il suo frutto, più moltiplicava gli altari; più ricca era la terra, più belle faceva le sue stele
Oni će se vratiti i sedeti pod senom njegovim, radjaće kao žito i cvetaće kao vinova loza; spomen će mu biti kao vino livansko.
si spanderanno i suoi germogli e avrà la bellezza dell'olivo e la fragranza del Libano
Loza posahnu i smokva uvenu; šipak i palma i jabuka i sva drveta poljska posahnuše, jer nesta radosti izmedju sinova ljudskih.
La vite è seccata, il fico inaridito, il melograno, la palma, il melo, tutti gli alberi dei campi sono secchi, è inaridita la gioia tra i figli dell'uomo
Ne bojte se, zveri poljske; jer će se zeleneti pasišta u pustinji i drveta će nositi rod svoj, smokva će i loza vinova davati silu svoju.
Non temete, animali della campagna, perché i pascoli del deserto hanno germogliato, perché gli alberi producono i frutti, la vite e il fico danno il loro vigore
Nego će usev biti miran, vinova će loza nositi plod svoj, i zemlja će radjati rod svoj, i nebo će davati rosu svoju; i sve ću to dati u nasledstvo ostatku tog naroda.
E' un seme di pace: la vite produrrà il suo frutto, la terra darà i suoi prodotti, i cieli daranno la rugiada: darò tutto ciò al resto di questo popolo
I zapretiću vas radi proždrljivcu, te vam neće kvariti roda zemaljskog, i vinova loza u polju neće vam biti nerodna, veli Gospod nad vojskama.
Terrò indietro gli insetti divoratori perché non vi distruggano i frutti della terra e la vite non sia sterile nel campo, dice il Signore degli eserciti
Kao što loza ne može roda roditi sama od sebe, ako ne bude na čokotu, tako i vi ako na meni ne budete.
Come il tralcio non può far frutto da se stesso se non rimane nella vite, così anche voi se non rimanete in me
Ko u meni ne ostane izbaciće se napolje kao loza, i osušiće se, i skupiće je, i u oganj baciti, i spaliti.
Chi non rimane in me viene gettato via come il tralcio e si secca, e poi lo raccolgono e lo gettano nel fuoco e lo bruciano
Može li, braćo moja, smokva masline radjati ili vinova loza smokve?
Può forse, miei fratelli, un fico produrre olive o una vite produrre fichi?
3.7777721881866s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?