Prevod od "leći" do Italijanski


Kako koristiti "leći" u rečenicama:

Ako prebacim prezir na 9:00, imaću vremena leći u krevet buljiti u plafon i polako padati u ludilo.
Se spostassi il ribrezzo alle 21:00 potrei starmene a letto, fissare il soffitto e scivolare nella follia.
Tata ih je oterao leći bez večere. Jer se nisu trebali igrati s vatrom.
Papa' li ha mandati a letto senza cena perche' non dovevano giocare col fuoco.
Samo zato što netko namješta njihove krevete, zašto bi morali i leći u njega?
Perche' se qualcuno prepara un letto, e' scontato che debba dormirci?
Otićići ću kući večeras i leći u krevet bacakaću se i vrteti i drhtaću.
Andro' a casa stasera e me ne staro' nel letto, a rigirarmi e a farmi domande.
čini mi se da radim na utovarivanju dok pokušavam leći ispod deke.
Mi sembra di lavorare in un carico e scarico per entrare sotto le coperte.
Previše mrtav da bi mogao leći dolje.
Troppo morto per sapere abbastanza come morire.
Želim leći u kadu i čitati knjigu, ali...
E vorrei solo farmi un bagno nella vasca e leggere un libro, ma adesso...
Ako biste mogli leći na kauč licem prema gore.
Quindi, se vuole sdraiarsi a faccia in su' sul divano, per piacere...
Mislim, leći ću ja na tebe ako baš moram, ali...
Insomma, mi sacrifichero' se ne hai davvero bisogno, ma...
Hej, leći sa psima... imate istu buha puzi na vas da radim, detektive, cijelu jedinicu.
Ehi, chi va con lo zoppo.. Anche lei sta zoppicando quanto me, Detective, tutta la sua unita'.
Doktore, molim vas, morate leći, zadržite zaspeš.
Dottore, per favore. - Devi sdraiarti, continui a svenire...
Oh ne, moram da-- - Moram leći. - Da.
Si'... oh no, devo... devo sdraiarmi.
Pa, možda smo trebali leći u krevet ranije.
Beh, forse dovevamo andare a dormire prima.
Lako je mogao ko od naroda ovog leći s tvojom ženom, te bi nas ti uvalio u greh.
Poco ci mancava che qualcuno del popolo si unisse a tua moglie e tu attirassi su di noi una colpa
I svi sinovi njegovi i sve kćeri njegove ustadoše oko njega tešeći ga, ali se on ne dade utešiti, nego govoraše: S tugom ću u grob leći za sinom svojim.
Tutti i suoi figli e le sue figlie vennero a consolarlo, ma egli non volle essere consolato dicendo: «No, io voglio scendere in lutto dal figlio mio nella tomba.
Evo, narod će ustati kao silan lav, i kao lavić skočiće; neće leći dokle ne pojede lov i popije krv pobijenih.
Ecco un popolo che si leva come leonessa e si erge come un leone; non si accovaccia, finché non abbia divorato la preda e bevuto il sangue degli uccisi
Jer ću sad leći u prah, i kad me potražiš, mene neće biti.
Ben presto giacerò nella polvere, mi cercherai, ma più non sarò
"Neću ući u šator doma svog, niti ću leći na postelju odra svog;
«Non entrerò sotto il tetto della mia casa, non mi stenderò sul mio giaciglio
Onde će se gnezditi ćuk i nositi jaja i leći ptiće i sabirati ih pod sen svoj; onde će se sastajati i jastrebovi jedan s drugim.
Vi si anniderà il serpente saettone, vi deporrà le uova, le farà dischiudere e raccoglierà i piccoli alla sua ombra; vi si raduneranno anche gli sparvieri, l'uno in cerca dell'altro;
0.66154313087463s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?