Prevod od "kuva" do Italijanski


Kako koristiti "kuva" u rečenicama:

ON KUVA, ON ÈISTI A SAD MOŽE I DA LETI
# cucina, rassetta e ora # # vola a salvare la gente. #
Osim toga, mladoj devojci ne može da škodi da zna da kuva, zar ne?
E poi, per una ragazza imparare a cucinare è sempre utile, no?
Pretpostavio sam da se nešto tako kuva kada je sinoæ pošla u krevet.
Ho capito che c'era qualcosa quando è andata a letto.
Gorim od želje da saznam šta se kuva u tom groznièavom, malom mozgu, koji te tamo èeka.
Muoio dalla voglia di sapere cosa macina quel laborioso cervellino che ti aspetta lì.
Kuæa nije baš nešto, ali moja žena odlièno kuva!
La mia casa è modesta, ma mia moglie è un'ottima cuoca!
Moja najnovija žena Zmija vrlo dobro kuva psa.
La mia nuova moglie cucina il cane molto bene.
Da li bi ovèar mogao da kuva ili èisti kuæu ili da ide u kupovinu sa listom svoje gospodarice ili da èeka za stolovima?
O pulire la casa? O fare la spesa con la lista scritta dalla sua padrona? O servire a tavola?
Vidi, naš dragi ponavljaè je stavio nešto sa se kuva.
Ammira: Il nostro caro discolo ha incendiato qualcosa.
Onda su ga susedi ostavili da se kuva u sopstvenom sosu.
Poi i vicini Io lasciarono marcire.
Nešto se kuva, a ja æu saznati šta.
Qui c'è dietro qualcosa, dannazione. E io scoprirò cosa.
Ujna Sara sada ne može da kuva, a ujak Liland je budan pola noæi, sluša staru muziku i plaèe.
La zia Sarah non riesce più a Cucinare e lo zio Leland sta alzato tutta la notte ad ascoltare vecchie canzoni e a piangere.
Amah kuva svinjsku supu, pridružite nam se.
Mamma Wong sta preparando la zuppa, resti con noi.
Beskoristan tip, jedino što je znao da kuva.
Non sapeva fare niente, a parte cucinare.
Nemojte da uzimate išta što treba da se kuva.
Non prendete niente che vada cucinato.
Samo što veæina drugih mama kuva i èiste su jer ne rade u rudniku.
Solo che le madri degli altri cucinano e puliscono. Non lavorano alla miniera.
Vratio se kuæi i poèeo da kuva?
E così sei tornata a casa e stava cucinando?
Imao sam dosta vremena posle škole da je gledam kako kuva jer sam bio užasan sportista.
Rende l'idea. Lei aveva i capelli color dell'oro.
Šta god da ti žena kuva, miriše genijalno, Evans.
Qualunque cosa tua moglie stia cucinando sa di buono, Evans!
Treba da budeš zahvalan što tvoja majka kuva za tebe.
Dovresti essere riconoscente per cio' che tua madre ha cucinato per te.
Uobièajeno je da se jaje lagano kuva u rerni.
Succede spesso che l'uovo finisca nel forno.
Dakle, ako želiš biti moj plus jedan, Lily jako dobro kuva.
Quindi se vuoi essere mia ospite, Lily cucina in maniera divina.
Ah, ima smisla za humor i zna da kuva.
Sembra che oltre a saper cucinare abbia anche un buon senso dell'umorismo.
Najbolji zaèini se pažljivo i sa velikom ljubavlju spajaju... zatim se polako kuva do savršenstva.
Mettiamo insieme i migliori ingredienti con estrema cura e dedizione, e poi cuociamo a fuoco lento fino a giungere alla perfezione.
Zna da kuva, da pere sudove.
Sa cucinare e lava i piatti.
I miris kafe dok se kuva.
Oh, e l'odore del caffe' appena pronto.
Nema nièega lošeg u tome što muškarac ume da kuva.
Non c'è nulla di male in un uomo che sa cucinare.
Jednom davno, u Štrumpf Selu, sreæni Štrumpfovi su živeli svojim sreænim životima potpuno nesvesni da nedaleko odatle, zli èarobnjak Gargamel kuva ðavolski plan.
"C'erano una volta, a Pufflandia, Puffi felici che conducevano la loro vita felice, completamente ignari del fatto che non molto lontano... il perfido mago Gargamella stava architettando un piano diabolico!"
Mogu da je vidim kao kuva za tebe kad se ti noæu vratiš kuæi i poklanja ti cveæe ujutru.
Riesco ad immaginarmela che cucina per te quando rientri a casa la sera, mentre ti da dei fiori la mattina.
Ali kolaju glasine da kuva met.
Ma gira voce che cucini dannate anfetamine.
Zauzvrat, šerif gleda u drugom smeru kad Gator poželi da kuva.
In cambio, lo sceriffo guarda da un'altra parte, quando Gator vuole cucinare.
Da... kod mene kuæi se baš ne kuva mnogo ovih dana.
Non cucino molto in questi giorni.
Moja majka kuva najbolje u Berlinu.
Mia mamma e' la migliore cuoca di Berlino.
Da budem odreðenija, bolje je da kuva i vodi zanimljive razgovore.
Fammi riformulare. E' meglio che sappia cucinare e che sia un abile conversatore.
Stolicu za ljuljanje i vatru u kaminu, gde se kuva puno ukusniji paprikaš.
Vedevo la sua sedia a dondolo e il fuoco che bruciava nel camino con su un piu' buonissimo stufato.
On je bio, pokušao je da me regrutuje za neku ujdurmu koju kuva.
Oh, era qui, voleva affibbiarmi un qualche intruglio che sta preparando.
I tako je počela da kuva za neke grupe šetača koji su prolazili kroz selo i imali obrok u njenoj kući.
E così ha cominciato a cucinare per i gruppi di escursionisti che attraversano il villaggio e ora mangiano nella sua casa.
Počelo je da mi se kuva u stomaku, tako da sam nakon nekoliko nedelja odletela u Los Anđeles da se nađem sa direktorom Oslobodimo robove i ponudila im pomoć.
Il pensiero ha cominciato a tormentarmi, e dopo poche settimane, ho preso un volo per Los Angeles per incontrare il direttore di Free the Slaves e offrirgli il mio aiuto.
Verovatno sada kuva ručak za svoju porodicu uz pomoć biogasa, goriva bez dima.
Probabilmente adesso sta cucinando il pranzo per la sua famiglia con il biogas, un combustibile che non crea fumo.
Nijedna druga životinja ne kuva svoju hranu.
Nessun altro animale cuoce il proprio cibo.
Kuva se sa pirinčem i piletinom i okrene se naopačke.
Si cucina con riso e pollo e poi si capovolge sottosopra.
Kopkalo me je da čujem, pa sam se nagela i čula sina kako govori: "Sjajno je jer kad je jedna bolesna, i dalje imaš drugu da ti kuva."
Ero un tantino in ansia per la risposta, perciò origliai e lo sentii dire: "È fantastico, perché se una delle due è malata, ce n'è sempre un'altra che cucina per te."
Stejsi se trudi najbolje što ume, ali i ona je treća generacija; nikada je nisu učili da kuva, kod kuće ili u školi.
Stacy fa del suo meglio, ma è di terza generazione anche lei; non le hanno mai insegnato a cucinare né a scuola né a casa.
1.7670719623566s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?