Prevod od "kuke" do Italijanski


Kako koristiti "kuke" u rečenicama:

To je od godina rada i znoja, dizanja i bacanja kuke.
È diventato così a forza di lavorare, alzare tutti i sacchi e lanciare il gancio.
Nešto jake žice, kuke i tako to.
Ho bisogno di cavi d'acciaio, ganci e...
To æe mi doneto dovoljno keša da se skinem sa aukcijske kuke.
Questo mi frutterà abbastanza da poter salvare i miei affari.
Samo zato što se nekoliko Ijudi igraju sa sistemom ne znaèi da je Digital corner pušten sa kuke.
Solo perche' qualche persona sta imbrogliando il sistema, non significa che la Digital Corner sia scagionata.
Pomoæu naramenica, pojaseva i kuke za kaput.
Con bretelle, cinture e un appendiabiti.
Te kuke su namenjene hvatanju ajkula.
Quegli ami sono fatti per prendere gli squali.
Pre svega, ne možeš ništa uraditi bez kuke za slonove, zar ne?
Prima di tutto, non si può fare niente senza il pungolo, giusto?
Nisam ga prepoznao bez moje kuke u njegovom vratu.
Non l'avevo riconosciuto, senza il mio uncino piantato nel collo.
Nemoj previše da se raspustiš, tip ima dve kuke.
Non avvicinarti troppo, al posto delle mani ha due arpioni.
To ti je krevet, i dve kuke.
Quello e' il tuo letto, quei due ganci sono tuoi.
To ti je krevet, ovo su ti kuke za odeću.
Quello e' il tuo letto. E questi i tuoi ganci.
Ali da nije bilo Kuke, ja ne bih bio živ.
Se non fosse per Uncino, non sarei vivo.
Vidiš navodnike koje mi prave kuke-ruke?
Vedi le virgolette che faccio con le manine a pinza?
Mislim da sam slomio nos Kapetana Kuke.
Penso di aver rotto il naso a Capitan Uncino.
Njihovo oruðe su bile kuke za penjanje i senke.
I loro strumenti sono stati i rampini e le ombre.
Ovde je visilo unakaženo Dženino telo sa neke metalne kuke sa plafona.
E qui, il corpo mutilato di Jenna fu trovato appeso ad alcune tubature di metallo, sul soffitto.
Èim se kuke zakaèe, iskljuèimo napajanje, upadnemo, potèinimo posadu i zgrabimo tovar.
Fissati i ganci, sganceremo le cariche, irromperemo, neutralizzeremo l'equipaggio e prenderemo il carico.
Znaš, bife nije bio otvoren zato što si hteo Diet Kuke.
E il minibar non era aperto perche' volevi una Diet Coke.
Ni traga od Kuke u Severnoj šumi.
Nessuna traccia di Uncino nel Bosco a Nord.
Da nije bilo Kuke još bi trunula u onoj æeliji.
Se non fosse stato per Uncino, sarei ancora a marcire in quella cella.
Ova mala ptica pevaèica koristi šiljke kao što mesar koristi kuke, da drži plen dok ga komada.
Questo uccellino canterino usa le spine come un macellaio usa il suo gancio, per appenderci la preda mentre la smembra.
I ima svakakve poluge i ležajeve i kuke i kvake.
E' munito di ogni tipo di leve, cuscinetti a sfera, dispositivi e misuratori.
Morali smo da postavimo kuke u sneg i led kako bismo vezali konopce i spustili se u rupu.
Abbiamo dovuto fissare punti di ancoraggio al ghiaccio e alla neve in modo da legare le corde e calarci in corda doppia nel buco.
I načini kuka bronzanih pedeset, i zapni kuke na petlje, i sastavi naslon, da bude jedno.
Farai cinquanta fibbie di rame, introdurrai le fibbie nei cordoni e unirai insieme la tenda; così essa formerà un tutto unico
I obesi zaves o kuke, i unesi za zaves kovčeg od svedočanstva, da vam zaves rastavlja svetinju od svetinje nad svetinjama.
Collocherai il velo sotto le fibbie e là, nell'interno oltre il velo, introdurrai l'arca della Testimonianza. Il velo sarà per voi la separazione tra il Santo e il Santo dei santi
I dvadeset stupova i pod njih dvadeset stopica od bronze, a kuke na stupovima i pasovi njihovi od srebra.
Vi saranno venti colonne con venti basi di rame. Gli uncini delle colonne e le loro aste trasversali saranno d'argento
Tako i sa zapadne strane da budu zavesi sto lakata dugi, i dvadeset stupova i dvadeset stopica od bronze, na stupovima kuke i njihovi pasovi od srebra.
Allo stesso modo sul lato rivolto a settentrione: tendaggi per cento cubiti di lunghezza, le relative venti colonne con le venti basi di rame, gli uncini delle colonne e le aste trasversali d'argento
Svi stupovi u tremu unaokolo da budu opasani srebrom, i kuke da su im srebrne a stopice od bronze.
Tutte le colonne intorno al recinto saranno fornite di aste trasversali d'argento: i loro uncini saranno d'argento e le loro basi di rame
Šator, i naslon njegov, i pokrivač njegov, i kuke njegove, i daske njegove, prevornice njegove, stupove njegove i stopice njegove,
la Dimora, la sua tenda, la sua copertura, le sue fibbie, le sue assi, le sue traverse, le sue colonne e le sue basi
I načiniše za nj četiri stupa od drveta sitima, i okovaše ih zlatom, a kuke na njima behu od zlata, i sališe im četiri stopice od srebra.
Fece per esso quattro colonne di acacia, le rivestì d'oro; anche i loro uncini erano d'oro e fuse per esse quattro basi d'argento
I dvadeset stupova za njih i dvadeset stopica pod njih od bronze, a kuke na stupove i prevornice od srebra.
Vi erano le loro venti colonne con le venti basi di rame. Gli uncini delle colonne e le loro aste trasversali erano d'argento
Tako i na severnoj strani zavese od sto lakata, dvadeset stupova za njih i dvadeset stopica pod njih od bronze; a kuke na stupove i prevornice njihove od srebra;
Anche sul lato rivolto a settentrione vi erano tendaggi per cento cubiti di lunghezza, le relative venti colonne con le venti basi di rame, gli uncini delle colonne e le aste trasversali d'argento
A na zapadnoj strani zavese od pedeset lakata, deset stupova za njih i deset stopica njihovih od bronze, kuke na stupovima i pojaseve njihove od srebra;
Sul lato verso occidente vi erano cinquanta cubiti di tendaggi, con le relative dieci colonne e le dieci basi
A stopice pod stupovima od bronze, kuke na stupovima i pojasevi na njima od srebra; i vrhovi im behu srebrni; svi stupovi u tremu behu opasani srebrom.
Le basi delle colonne erano di rame, gli uncini delle colonne e le aste trasversali erano d'argento; il rivestimento dei loro capitelli era d'argento e tutte le colonne del recinto avevano aste trasversali d'argento
A od hiljadu i sedam stotina i sedamdeset i pet sikala načini kuke na stupove, i okova im vrhove i opasa ih.
Con i millesettecentosettantacinque sicli fece gli uncini delle colonne, rivestì i loro capitelli e le riunì con le aste trasversali
I donesoše k Mojsiju šator, naslon i sve sprave njegove, kuke, daske, prevornice, stupove i stopice,
Portarono dunque a Mosè la Dimora, la tenda e tutti i suoi accessori: le sue fibbie, le sue assi, le sue traverse, le sue colonne e le sue basi
I unutra behu kuke s podlanice svuda u naokolo, a na stolove se metaše meso od žrtava.
Uncini d'un palmo erano attaccati all'interno tutt'intorno; sulle tavole si mettevano le carni delle offerte
0.67990708351135s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?