Prevod od "kreneš" do Italijanski


Kako koristiti "kreneš" u rečenicama:

Kad kreneš na zadatak koji ona postavi, upitaj se:
Andando verso la meta che ti verrà suggerita, rispondi alla domanda:
Mislim da je vreme da kreneš.
Io penso, uhm... che per te sia ora di andare.
Ali kada budeš spreman da kreneš... i ako možeš da mi obeæaš... da više nikada neæeš piti, èekaæu te u onim kolima tamo.
Ma quando sarai pronto a uscire da qui......e se puoi promettermi di non bere mai più io sarò ad aspettarti in quella macchina là fuori.
Kad kreneš po njegov novèanik, on æe te uhvatiti za zglob.
Quando gli sfilerai il portafogli, ti prendera' il polso.
Kreneš li na njega, nikada si to neæeš oprostiti.
Se ti metti contro di lui... non ti perdonerai mai.
Ako odmah kreneš, mogao bi da ga stigneš.
Se parti adesso, lo puoi raggiungere.
Znaš, ako kreneš tim putem tvoja vlada te neæe moæi zaštititi.
Sai, se vuoi proseguire per questa strada, il tuo lavoro governativo non ti proteggera'.
Kreneš li negde, želim da znam gde i s kim æeš da budeš.
Se ti sposti, voglio sapere dove e con chi starai.
Možda si ti spreman da kreneš dalje, ali ja nisam.
Forse tu sei pronto ad andare avanti, ma io no.
Chad, ako kreneš protiv Anne u eteru, neæeš više dobiti pristup.
Chad, se fossi stato aggressivo con Anna durante l'intervista, non avresti piu' avuto possibilita' con loro.
Jedva èekam da ponovo kreneš u školu.
Non vedo l'ora che torni a scuola.
Pa, zašto ne kreneš sa šoljicom kafe, i možeš da pon farruješ Ejmi Fara Fouvler kasnije.
Beh, perche' non inizi con una tazza di caffe', e piu' avanti potrai "pon farrare" Amy Farrah Fowler.
Ako sad kreneš dok su ometeni, imaš kakve takve šanse.
Se ti muovi adesso mentre sono distratti, hai una possibilita'.
Kad staviš sve karte na sto i kreneš u akciju.
Quando ti giochi tutto e ti butti.
Ubila sam dvoje tvojih agenata, i nisam ti dozvolila da kreneš na Persija.
Ho fatto fuori due tuoi agenti, e ti ho impedito di rivalerti su Percy.
Uèini da poželiš da odbaciš svoje sopstvene ideje i da kreneš njegovim stopama.
Ti fa sentire che è meglio abbandonare tutte le tue idee per navigare sulla sua scia.
Kreneš da kupuješ jeftine nekretnine, preprodaš ih, i onda fino zaradiš.
Inizi dal basso con un'agenzia immobiliare, economica. Poi cresci, cresci e alla fine fai i soldi.
Izvlaèim ti ovo da kreneš, Štrkljavi!
E' tempo che tu te ne vada, palo per i fagioli! Tirale fuori nel modo giusto.
Ne možeš da kreneš na tipa kao što je Roj Demeo, a da ti se nešto ne desi, znaš to?
Richie, non puoi far fuori uno come Roy Demeo, - senza conseguenze.
Kad izaðemo na ta vrata, hoæu da kreneš pravo prema...
Quando usciamo da quella porta, voglio che tu vada...
Ali, ako kreneš na mene, polmiæu ti glavu.
Perche' se mi attaccassi, ti potrei rompere la testa.
Slušaj druže, ako se previše bojiš da kreneš, ja to razumem.
Senti, amico, se hai troppa paura per venire lo capisco.
Mislim da je bolje da kreneš.
Mi sa che e' ora che tu vada.
Jednom kad kreneš ovim putem... nema povratka nazad.
Una volta intrapresa questa via... non si torna piu' indietro.
U kuænom si pritvoru, ne možeš da kreneš na njega.
Ma sei ai domiciliari, Oliver, e significa che non puoi semplicemente vedertela con lui.
Ali ako ponovo kreneš ne nekog èlana moje porodice, uništiæu ceo tvoj svet.
Ma se torci anche un solo capello a un membro della mia famiglia... farò a pezzi tutto il tuo mondo.
Ako kreneš sada, možda æeš preživeti.
Se scappi ora, forse puoi salvarti.
Ali moraæeš da budeš spremna da kreneš istog trenutka.
Ma devi essere pronta a partire all'ultimo momento.
Znaš, ako kreneš defanzivno, ne kažem da je to u redu, ali to je èinjenica, tužilac æe te gledati drugaèije.
Insomma, se cominci... a metterti sulla difensiva, e non... non dico che sia giusto, ma... ti assicuro che il Procuratore Distrettuale... avra' un occhio di riguardo per te.
Kako bi bilo da umesto što brineš za sve ostale, kreneš da se fokusiraš i da pokušaš da budeš osoba kakva Henri želi da budeš pre nego što ga zauvek izgubiš?
Invece di preoccuparsi degli altri, perche' non si impegna per diventare una persona che Henry apprezzerebbe, prima di perderlo per sempre?
Ako kreneš da ispravljaš greške, sigurno æeš postati deo njih.
Volendo provare a correggere i torti del mondo, va a finire che quasi sempre si peggiorano le cose.
Ejmi, vreme je da kreneš dalje.
Amy, è ora di andare avanti.
Ako ne kreneš naprijed, padneš natrag u hrpu govana.
Be', sai, se non vai avanti, cadi indietro in un fiume di merda.
Mislim da ako kreneš tuda, zauvijek æeš otiæi.
Credo che se te ne vai passando di qua... te ne vai per sempre.
Potrčaćeš onamo, i onda ćeš da kreneš na mene, i onda će te pogoditi moja strijela.
Correrai fin laggiu', tornerai verso di me... e verrai colpito da una freccia.
Znaš, Frensis, ponekad da ti bude bolje... moraš da se lišiš deliæa sebe... bez obzira koliko to boli, da se izdigneš, da kreneš dalje.
Sai, Frances, a volte per raggiungere la grandezza devi rinunciare a un po' di te stesso. Non importa quanto fa male per crescere, per andare avanti.
Ako želiš da ispuniš poresku prijavu i dobiješ olakšice, zaradiš 50.000 godišnje, možeš da živiš, ali ako kreneš ovim putem...
Puoi sempre compilare dichiarazioni dei redditi ed elencare detrazioni per 50.000 dollari all'anno. Perché, se prendi questa strada, non potrai tornare indietro.
Ako kreneš da tražiš istinu, traži celu.
Se vai in cerca della verita', trovala tutta.
Mislio sa da sam ti rekao da je vreme da kreneš napred.
Pensavo di averti detto di guardare avanti.
Imam loš predoseæaj, ako ne kreneš sa mnom, više te nikad neæu videti.
Se non verrai con me... non ti vedrò mai più.
Tako je jedna od starica došla do mene, gurnula me do ugla i rekla: "Kada misliš da je vreme da kreneš, samo proturi štap ispred.
Così, una delle anziane mi si avvicinò, mi portò in un angolo e disse: "Quando pensi che sia ora di attraversare, metti fuori il bastone.
Neizvodljivo je, a Boni mi reče: "Ako ćeš ipak da kreneš na taj put, biću s tobom od početka do kraja, svaki korak."
Semplicemente non si può fare. E Bonnie mi disse: "Però se decidi di intraprendere questo viaggio, sarò con te fino alla fine, ci sarò."
0.5984468460083s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?