Tebi treba neko da ispriča tvoju stranu priče. I da učini da ti izgledaš kao kolač sa jagodama.
Hai bisogno di qualcuno che faccia sembrare la tua versione.....una mousse di fragola.
Volim kolač sa jagodama. A sviđa mi se i tvoj pristup.
Mi piace la mousse di fragola e mi piace il tuo stile.
sta mislis da uzmemo jedan kolač, a?
Che dici se prendiamo solo un muffin, eh?
Možes li da odvedes Oliviju dole i kupis joj jedan kolač ili nesto?
Puoi portare giù olivia e prenderle un muffin?
Moguće da je to jedna od Stepford žena. Sa još jednim "dobrodošao u komšiluk" kolač.
Potrebbe essere una di quelle, uscite da "La Donna Perfetta", con un'altra torta di benvenuto.
Ta žena sa crvenom kosom pravi sama svoj kolač za "noć veštica".
La signora con i capelli rossi fa lei le caramelle di Halloween.
ako ja poslužim kolač a nitko nije gladan, to se broji kao desert.
Se metto in tavola la torta ma nessuno ha fame, conta lo stesso come dessert.
Nicky ga je nazvala kus-kus kolač.
Nicky l'ha chiamata: "torta al cacchio".
Imam kolač od limuna, gospodine Nathaniel.
Ho una torta al limone, Mr Nathaniel.
Kolač od limuna i čaj u ponoć bit će dobro za tvoj odmor.
Torta al limone e te' a mezzanotte ti faranno dormire sonni tranquilli.
Da, umotao je kolač u to.
Sì, ci aveva avvolto la torta.
P.S. Jelo ti je u frižideru, i tvoj omiljeni kolač je na kuhinjskom stolu,
La cena e' nel frigo, e ho preso la tua torta preferita. E' sul ripiano.
Pojela bih kolač i sa smeća, da mogu.
Mangerei quel tortino nella spazzatura, se potessi.
Mislim mogla je dobio kolač od bilo koga.
Credo avrebbe potuto avere un pezzo di torta da chiunque.
Sam htio reći pokupimo kolač ili pitu.
Stavo per suggerire di prendere una torta, o un dolce.
Huh, to bi moglo uključivati kolač, je sve što sam ja rekao.
Perche'? Potrebbe entrarci una torta, dico solo questo.
Hteo sam da ti dam kolač od jabuka!
Ti stavo offrendo del crumble di mele!
Roditelji mu se razvode, i napravio je kolač da mi se izvini.
I suoi genitori stanno divorziando e mi ha fatto quel dolce per scusarsi.
Da, na jezeru u nacionalnom parku uz malo kišice i gde možeš da odeš po kolač, ne na vrhu neke planinčine na minus deset okružen medvedima!
Si', nel Lake District con la pioggerellina, e puoi uscire a prendere un gelato. Non in cima a una montagna, a meno 10, circondato dagli orsi!
O, uzgred, pravim "žuti kolač" u svojoj garaži, dakle moj nuklearni program je napredan kao iranski.
A proposito, produco ossido di uranio nel mio garage, quindi il mio programma nucleare è avanzato quanto quello degli iraniani.
možemo reči "Dati kolač mišu", što je u engleskom dativ sa predlogom,
potete dire "give a muffin to a mouse" col dativo preposizionale;
ili "Dati mišu kolač", što je u engleskom dativ sa dvostrukim objektom,
oppure "give a mouse a muffin, " col dativo a doppio oggetto;
Kada sada predstavimo sebi situaciju kao uzrokovanje kolača da ode negde u kome nešto radimo sa tim kolačem -- kažemo "Dati kolač mišu".
Quindi quando pensi che l'evento causi l'andare del muffin da qualche parte, quando state facendo qualcosa al muffin, dite "give the muffin to the mouse";
Kada je interpretiramo kao "učiniti da miš nešto ima" radimo nešto mišu, i stoga to izražavamo kao "Dati mišu kolač"
quando invece la mettete come "far sì che il topo abbia qualcosa", state facendo qualcosa al topo, e quindi la esprimete come "give the mouse the muffin."
Voleo bih taj kolač, ili moram da shvatim kako da uđem u svoju hotelsku sobu.
Vorrei quel biscotto o devo capire come entrare nella mia camera d'albergo.
Kad bi njegov kolač bio malčice veći od mog, postavljao bih pitanja.
Se il suo biscotto era leggermente più grande del mio, era un problema.
Moja najpopularnija misao: "Ne jedi taj kolač."
O il più frequente: "Non mangiare quei biscotti."
Taj prijatan i topao osećaj kada okusite bakin čokoladni kolač
Avete presente quella sensazione calda e confusa che provate quando assaggiate la torta al cioccolato della nonna?
Ali, ima zlatno srce, ne diraj kolač.
Si, ha un cuore d'oro; non toccare la torta di frutta.
I jedan hleb i jedan kolač s uljem i jednu pogaču iz kotarice u kojoj budu presni hlebovi pred Gospodom.
Prenderai anche un pane rotondo, una focaccia all'olio e una schiacciata dal canestro di azzimi deposto davanti al Signore
A iz kotarice u kojoj stajahu presni hlebovi pred Gospodom uze jedan kolač presan i jedan kolač hleba s uljem i jednu pogaču, i metnu na salo i na pleće desno.
dal canestro dei pani azzimi, che era davanti al Signore, prese una focaccia senza lievito, una focaccia di pasta intrisa nell'olio e una schiacciata e le pose sulle parti grasse e sulla coscia destra
I uzmi belog brašna, i ispeci dvanaest kolača, svaki kolač da bude od dve desetine efe.
Prenderai anche fior di farina e ne farai cuocere dodici focacce; ogni focaccia sarà di due decimi di efa
I sveštenik neka uzme pleće kuvano od ovna i jedan kolač presan iz kotarice i jednu pogaču presnu, i neka metne na ruke nazireju, pošto obrije nazirejstvo svoje.
Il sacerdote prenderà la spalla dell'ariete, quando sarà cotta, una focaccia non lievitata dal canestro e una schiacciata senza lievito e le porrà nelle mani del nazireo, dopo che questi si sarà raso il capo consacrato
2.7987430095673s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?