Imat æemo još jedan biološki kaos ako ova stvar...
Avremo un altro pericolo biologico se questa cosa...
To je elegantan naèin da prouzroèiš kaos u srcu neprijatelja zar ne?
Be', in fondo è un modo elegante per seminare terrore nel cuore del nemico, non trovi?
Okrenuli su se jedni protiv drugih i nastao je kaos.
Si rivoltarono I'uno contro I'altro. La situazione si fece caotica.
Istog trena kada si poèeo obožavati kaos.
Più o meno quando hai iniziato ad adorare il caos.
Oprosti, ali moj psihiæ je rekao da trebam kreativni kaos.
Il mio psicologo dice che ho bisogno del caos.
Ovo je bio kompletan kaos i potpuni pakao koji je došao na Donji Manhattan.
È un vero cataclìsma quello che si è abbattuto su Manhattan.
Ali ako je to napad, a tamo je kaos, ne želite da pogrešni ljudi znaju da Jericho još stoji.
Ma se fosse stato un attacco e c'e' del caos la' fuori, potrebbe non volere che le persone sbagliate sappiano che Jericho e' ancora qui.
Pošto sve ovo može biti i djelo nekog sposobnog... hakera koji samo... pokušava da napravi kaos.
Perche' potrebbe essere il lavoro di un hacker esperto che sta cercando solo di creare un po' di confusione.
Uvijek si privlaèila kaos na sebe u školi, ali pogledaj se sad.
A scuola sembravi una calamita per i casini, e guardati ora.
Oèigledno je da kod njih vlada kaos.
A quanto pare, il caos é all'ordine del giorno, qui.
Samo On može unijeti red u ovaj kaos.
Solo Lui può riportare l'ordine in questo caos.
Danas se budite u svijetu... kojim vlada kaos i pokvarenost.
Oggi vi risvegliate in un mondo in preda al caos e alla corruzione.
Polako sam shvatio da ove moæi vode u kaos.
Sono giunto alla conclusione che questi poteri portano solo al caos.
Blair je širila lažne glasine, ucjenjivala školu, pretvorila je moj posao u kaos.
Blair ha messo in giro voci false, ha ricattato la scuola e trasformato il mio lavoro in una barzelletta senza subire conseguenze.
i kaos zavlada, a red se zagubi, a srce je moje tada, skriveno od ljubavi."
il caos regna, e l'ordine e' smarrito, e il mio cuore e' nascosto, dall'amore."
Baš su napravili kaos, zar ne?
Hanno fatto un bel casino, vero?
I poèinitelj koji stvara kaos i onda napada tipièno se nosi s time kroz sve aspekte svog života.
E un S.I. che prima crea caos e poi attacca, si comporta cosi' anche nella vita.
Otkad je završio rat gore je vladao kaos.
Lassu' c'e' il caos, da quando e' finita la guerra.
Kada se sporazum potpiše sutra u Washingtonu, ovdje æe nastati kaos.
Quando domani verrà firmato il trattato a Washington è lì che beccheremo il fanatico.
Shvaæamo da je on vaš vrat, ali zemlja sve više tone u kaos svakim danom.
Exham fa ora parte di Camelot. Capiamo che e' vostro fratello. Ma questo Paese e' sempre piu' nel caos.
Tendencija da red postane nered ili kaos.
"La tendenza dell'ordine a divenire disordine o caos."
Naš ubojica iskoristi kaos i ubrizga joj otrov pèele.
E il nostro killer coglie l'occasione e grazie al caos le inietta il veleno.
Kaos se smiruje i ovo nam je prilika za prvu pravu emisiju.
La perdita non suscita piu' tanto clamore, e' il momento di fare il nostro primo vero programma.
Pljaèkaši su napravili kaos kod Live Entertainment centra u L.A.-ju danas, tako što su raznijeli oklopno vozilo.
Una banda di rapinatori ha colpito oggi all'LA Live Entertainment Center, svaligiando un furgone blindato.
Bio sam klinac, a ti si me uvukao u tvoj perverzni kaos.
Ero un ragazzino, e tu mi hai trascinato in questo casino perverso.
Možda još jedino na mjestu zloèina mogu kontrolirati kaos.
Una scena del crimine potrebbe essere l'unico posto dove riesco ancora a controllare il Caos.
Tko zna kakav kaos æe nastati kad zaðe sunce.
Abby... Chissa' che genere di disastro saltera' fuori dopo il tramonto.
Ali Predsjednika Biznisa zbunjivao je toliki kaos.
Ma il Presidente Business detestava il caos. [BRONTOLA]
Abaddon je ušetao meðu moje odanike, stvarajuæi kaos
Abaddon ha intaccato gravemente l'integrità del mio seguito... creando il caos.
Bože, snagom Svoje rijeèi, smirio si kaos prvotnih mora, povukao divlju vodu poplave i umirio oluju na moru Galileje.
Signore Dio, con la forza della tua parola... hai calmato il caos dei mari primordiali... hai fatto ritirare le violente acque dell'inondazione... e hai calmato la tempesta sul mare di Galilea.
Oni napadaju Nevine nasumce, stvarajući kaos i kaos.
Attaccano persone innocenti, creando confusione e scompiglio.
Buduæi da blizanke uèe hodati kuæanstvom Jeffords vlada kaos.
Ora che le gemelle imparano a camminare, a casa Jeffords regna il caos.
Nisam želio otiæi u crkvu i gledati sav taj kaos.
Non avevo nessuna intenzione di andare in una qualche chiesa ad assistere a quel teatrino.
Možda je kod kuæe kaos, ali obiteljska veèera je u Burger Chefu.
Potra' esserci confusione... in casa... ma da Burger Chef si cena in famiglia.
Zašto, don l'-t pojavite, cijelo ovo mjesto spušta u kaos.
Perche' se non ti presenti, questo posto piomba nel caos.
Ako itko u gradu vidi da smo se vratili, nastati æe kaos.
Se qualcuno scopre che siamo tornati... si scatenerà il caos.
1.3629701137543s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?