Verovatno se kaci za majcinske figure u neodgovarajucim situacijama-- grli ženskog vozaca autobusa, ženu u kantini.
E' piu' che probabile che si aggrappi a figure materne in modo inappropriato... Abbracciando la donna che guida l'autobus, o quella della mensa.
Kad se neko kaci sa vama, pa mu napadnete zemlju pa onda jos jednu, to je sos.
Quando un altro stato ti fa uno sgarbo e tu lo invadi insieme ad un altro stato a caso, quella e' la salsina.
Niko nije zeleo da se kaci sa njima, a ja sigurno nisam htela da se nakace na mene.
Nessuno voleva avere problemi con loro, e io decisamente non volevo che loro ne avessero con me.
Poèela je da pravi sir i zaista je dobra u tome, ali odeljenje za zdravstvo je naložilo da prestane - ne može da pravi sir u drvenoj kaci.
Quindi iniziò a fare formaggio da sé. È delizioso. Diventò molto brava, ma il dipartimento della salute a un certo punto andò a controllare come lavorava... e le disse: "Dobbiamo farvi smettere.
Al-kaida kaci videe na netu. Oni cak nemaju ni svoj uzor, a kamoli javni profil.
Al-Qaeda pubblica video su Internet, ma questi non seguono nessuna particolare filosofia, tanto meno hanno un riscontro pubblico.
Zašto Ti je crveno odelo i haljine Ti kao u onog koji gazi u kaci?
Perché rossa è la tua veste e i tuoi abiti come quelli di chi pigia nel tino
Gazih sam u kaci, i niko izmedju naroda ne beše sa mnom; ali ih izgazih u gnevu svom i potlačih u ljutini svojoj; i krv njihova poprska mi haljine i iskaljah sve odelo svoje.
«Nel tino ho pigiato da solo e del mio popolo nessuno era con me. Li ho pigiati con sdegno, li ho calpestati con ira. Il loro sangue è sprizzato sulle mie vesti e mi sono macchiato tutti gli abiti
Polazi Gospod sve junake moje usred mene, sazva na me sabor da potre mladiće moje; kao groždje u kaci izgazi Gospod devojku, kćer Judinu.
Ha ripudiato tutti i miei prodi il Signore in mezzo a me. Egli ha chiamato a raccolta contro di me per fiaccare i miei giovani; il Signore ha pigiato come uva nel tino la vergine figlia di Giuda
Pre toga kad ko dodje ka gomili od dvadeset mera, beše deset; kad dodje ka kaci da dobije pedeset vedara iz kace, beše dvadeset;
come andavano le vostre cose? Si andava a un mucchio da cui si attendevano venti misure di grano e ce n'erano dieci; si andava a un tino da cinquanta barili e ce n'erano venti
0.24580693244934s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?