Prevod od "jarca" do Italijanski


Kako koristiti "jarca" u rečenicama:

I jednog jarca za greh, osim svagdašnje žrtve paljenice i dara njenog i naliva njenog.
e un capro in sacrificio espiatorio, oltre l'olocausto perenne, con la sua oblazione e la sua libazione
Ti gaziš grebenom izmeðu istine i uvrede... veštinom planinskog jarca!
Ti muovi fra verità e offesa con estrema maestria!
Znamo koliko loši umemo da budemo, a sada ste nam vi, posada 'Jarca 1' pokazali koliko možemo da budemo divni i koliko visoko da dosegnemo.
Sappiamo quanto possiamo essere malvagi, ma ora voi, uomini del Capricorn One, ci avete mostrato anche quanto possiamo essere grandi.
Trebalo je da zataškaju nesreæu i našli su žrtvenog jarca - mene.
Per coprire il disastro aereo, mi hanno preso per capro espiatorio.
Momak je dobio jarca u æeliji preko puta.
C'è un tizio del blocco qui a fianco che ha una capra.
I po tradiciji Glumaèki novaci æe dobiti uloge u predstavi Sa jednom iznimkom Žrtvenog jarca.
E come da tradizione.....agli stagisti verranno assegnate piccole parti.....con l'eccezzione di un piccolo "agnellino sacrificale"
Zašto bi ona gledala matorog jarca, kao što je tata?
Perchè quarderebbe un vecchio bacucco come papà?
Ali ako izgubimo borbu sa iskušenjem i odluèimo se da jašemo jarca... znamo kakva æe biti naša agonija.
Tuttavia se perderemo la battaglia contro la tentazione e sceglieremo di cavalcare la capra, sappiamo quale sarà la nostra agonia.
Ako uskoro ne uhvate tog ubojicu, ljudi æe tražiti žrtvenog jarca.
Se l'assassino che perseguita questa città, non verrà catturato presto... la gente comincerà a cercare capri espiatori.
Ne, ali kako je to išta gore od Jarca ili Balondžije?
No, ma quanto peggio puo' essere della Capra o dell'uomo dei palloncini?
Naði profesora i dovedi ga kod Uèenog jarca.
Trova il professore e portalo al 'Learned Goat'.
Sastali smo se kod Nauèenog jarca da poprièamo o tome šta može da se uradi.
Ci troveremo al 'Learned Goat', per decidere cosa fare.
Zlotvor se èesto pojavljuje u obliku jarca.
Basta! L'Avversario spesso viene sotto forma di caprone.
Zato što Dr. Holtzman poznaje intimne stvari svih svojih pacijenata, pa je zato podmutnuo Noaha kao žrtvenog jarca u sluèaju da neko krene po njega.
Perché il dottor Holtzman conosceva i dettagli privati dei suoi pazienti. Ha fatto ricadere la colpa su Noah, nel caso qualcuno notasse gli omicidi.
Njegova brada izgleda kao kod prljavog jarca starog Bilija.
Il suo mento pare una brutta capra del vecchio Billy.
Zezni me još jednom i odraæu te ko Musa jarca i nabiti glavu na kolac!
Scavalcami di nuovo, e ti faccio scuoiare vivo e appendo la tua testa su una picca.
On je iz Engleske i bio je oženjen ženom koju je upoznao nakon što je dao oglas za jarca.
Lui è inglese, e una volta aveva sposato una dopo aver messo un annuncio per una Capricorno.
A od zbora sinova Izrailjevih neka uzme dva jarca za žrtvu radi greha, i jednog ovna za žrtvu paljenicu.
Dalla comunità degli Israeliti prenderà due capri per un sacrificio espiatorio e un ariete per un olocausto
Potom neka uzme dva jarca, i neka ih metne pred Gospoda na vrata šatora od sastanka.
Poi prenderà i due capri e li farà stare davanti al Signore all'ingresso della tenda del convegn
I neka Aron baci žreb za ta dva jarca, jedan žreb Gospodu a drugi žreb Azazelu.
e getterà le sorti per vedere quale dei due debba essere del Signore e quale di Azazel
I neka Aron prinese na žrtvu jarca na kog padne žreb Gospodnji, neka ga prinese na žrtvu za greh.
Farà quindi avvicinare il capro che è toccato in sorte al Signore e l'offrirà in sacrificio espiatorio
A jarca na kog padne žreb Azazelov neka metne živa pred Gospoda, da učini očišćenje na njemu, pa neka ga pusti u pustinju Azazelu.
invece il capro che è toccato in sorte ad Azazel sarà posto vivo davanti al Signore, perché si compia il rito espiatorio su di lui e sia mandato poi ad Azazel nel deserto
I neka zakolje jarca na žrtvu za greh narodni, i neka učini s krvlju njegovom kao što je učinio s krvlju junčijom, i pokropi njom po zaklopcu i pred zaklopcem.
Poi immolerà il capro del sacrificio espiatorio, quello per il popolo, e ne porterà il sangue oltre il velo; farà con questo sangue quello che ha fatto con il sangue del giovenco: lo aspergerà sul coperchio e davanti al coperchio
A neka izadje k oltaru koji je pred Gospodom, i očisti ga; i uzevši krvi od junca i krvi od jarca neka pomaže rogove oltaru unaokolo;
Uscito dunque verso l'altare, che è davanti al Signore, compirà il rito espiatorio per esso, prendendo il sangue del giovenco e il sangue del capro e bagnandone intorno i corni dell'altare
A kad očisti svetinju i šator od sastanka i oltar, tada neka dovede jarca živog.
Quando avrà finito l'aspersione per il santuario, per la tenda del convegno e per l'altare, farà accostare il capro vivo
I jarac će odneti na sebi sva bezakonja njihova u pustinju; i pustiće onog jarca u pustinju.
Quel capro, portandosi addosso tutte le loro iniquità in una regione solitaria, sarà lasciato andare nel deserto
A ko odvede jarca za Azazela, neka opere haljine svoje i okupa telo svoje u vodi, pa onda neka udje u logor.
Colui che avrà lasciato andare il capro destinato ad Azazel si laverà le vesti, laverà il suo corpo nell'acqua; dopo, rientrerà nel campo
A junca za greh i jarca za greh, od kojih je krv unesena da se učini očišćenje u svetinji, neka iznesu napolje iz logora, i neka spale ognjem kože njihove i meso njihovo i balegu njihovu.
Si porterà fuori del campo il giovenco del sacrificio espiatorio e il capro del sacrificio, il cui sangue è stato introdotto nel santuario per compiere il rito espiatorio, se ne bruceranno nel fuoco la pelle, la carne e gli escrementi
Zakoljite i jarca jednog za greh i dva jagnjeta od godine za žrtvu zahvalnu.
Offrirete un capro come sacrificio espiatorio e due agnelli dell'anno come sacrificio di comunione
I jarca jednog za greh, osim svagdašnje žrtve paljenice, prinosite Gospodu s nalivom njegovim.
Si offrirà al Signore un capro in sacrificio espiatorio oltre l'olocausto perenne e la sua libazione
I jednog jarca za greh, radi očišćenja vašeg.
e offrirai un capro come sacrificio espiatorio per fare il rito espiatorio per voi
I jednog jarca za greh, radi očišćenja vašeg;
e un capro, in sacrificio espiatorio, per il rito espiatorio per voi
Jarca jednog za greh, osim žrtve za greh radi očišćenja, i osim svagdašnje žrtve paljenice i dara njenog i naliva njihovih.
e un capro in sacrificio espiatorio, oltre il sacrificio espiatorio proprio del rito dell'espiazione e oltre l'olocausto perenne con la sua oblazione e le loro libazioni
I jarca jednog za greh, osim svagdašnje žrtve paljenice i dara njenog i naliva njenog.
e un capro in sacrificio espiatorio, oltre l'olocausto perenne, la sua oblazione e le loro libazioni
I jarca za greh, osim svagdašnje žrtve paljenice i dara njenog i naliva njenog.
e un capro, in sacrificio espiatorio, oltre l'olocausto perenne, la sua oblazione e la sua libazione
A drugi dan prinesi jarca zdravog za greh, i neka očiste njim oltar kako su očistili juncem.
Il secondo giorno offrirai, per il peccato, un capro senza difetto e farai la purificazione dell'altare come hai fatto con il giovenco
Sedam dana prinosi jarca za greh svaki dan; i junca i ovna iz stada zdravog neka prinose.
Per sette giorni sacrificherai per il peccato un capro al giorno e verrà offerto anche un giovenco e un montone del gregge senza difetti
A za sedam dana praznika neka prinosi na žrtvu paljenicu Gospodu po sedam junaca i sedam ovnova zdravih na dan, za onih sedam dana, i na žrtvu za greh jarca na dan.
nei sette giorni della festa offrirà in olocausto al Signore sette giovenchi e sette montoni, senza difetti, in ognuno dei sette giorni, e un capro in sacrificio per il peccato, ogni giorno
1.3764989376068s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?