Prevod od "izvore" do Italijanski


Kako koristiti "izvore" u rečenicama:

...radi na toj prièi, zovuæi naše izvore i pokušavajuæi shvatiti što se toèno dogodilo, ali, jasno je, nešto razarajuæe se dogodilo jutros tamo.
Stiamo cercando di capire cosa sia successo, ma è chiaro che si tratta di qualcosa di devastante.
Kada pogledamo iza te propagande i sebiènih rešenja stavljenih u prvi red od strane energetskih kompanija, pronalazimo po svemu sudeæi jedan beskrajan niz èiste, obilne, obnovljive izvore energije.
Quando guardiamo cosa c'è dietro la propaganda e le soluzioni utili a se stesse, promosse dalle compagnie energetiche, troviamo una serie pressochè infinita di risorse pulite, abbondanti e rinnovabili per la produzione di energia.
Preispitajte sve moguænosti kako da vaš dom postane samo-održiv koristeæi èiste izvore energije.
Studia ogni mezzo per creare case auto-sostenibili con energia pulita.
Hakirao sam u sve moguæe lokalne izvore koje sam mogao, ti imaš pristup komercijalnim i saveznim bazama.
Sono entrato nel maggior numero possibile di sistemi locali. Tu hai accesso ai database commerciali e federali.
Ne valja da odaješ svoj izvore. Oni ne znaju o èemu prièaju.
Quando dici 'la tua fonte', se non siamo io o Peter, non capiscono.
Radili su na tome da poprave reputaciju koristeæi alternativne izvore energije.
Le recenti attività delle IU riguardavano la ricerca di energie alternative.
Geri, naði neke izvore podataka i vidi gde smo.
Gary, procurati delle fonti ufficiali e decideremo.
Ima dilere droge i peraèe novca kao izvore.
Le sue fonti sono spacciatori e riciclatori di denaro.
Taj Veb nema nikakve legitimne izvore, da CIA nikad ne bi koristila te propalice i ustvari odbija to, nedvosmisleno to odbija.
Webb non ha alcuna fonte legittima. La CIA non avrebbe mai usato quei criminali e infatti lo nega inequivocabilmente.
Imamo odliène izvore u ruskom državnom bezbednosnom sistemu.
Abbiamo contatti eccellenti nei servizi segreti russi.
Zadatak naše jedinice je bio da razvije obaveštajne izvore unutar nemaèke islamske zajednice.
La nostra unita' e' stata istituita per sviluppare le risorse dell'intelligence all'interno della comunita' islamica in Germania.
Imam izvore u katolickoj crkvi -- opatice koje mi duguju usluge, svestenici sa ukusom za -- ok, u redu, da, mogu zamisliti.
Ho delle fonti nella Chiesa cattolica... suore che mi devono un favore... preti con il gusto del... Okay, d'accordo, posso immaginare.
Matične ćelije bismo mogli koristiti kao izvore faktora rasta koji bi popravili oštećeni srčani mišić ili bismo ih mogli diferencirati u ćelije srčanog mišića kako bi uspostavile regularnu funkciju srca.
Le cellule staminali possono essere utilizzate per fornire fattori di crescita per la riparazione del muscolo cardiaco danneggiato o possono essere differenziate in cellule del muscolo cardiaco per ripristinare la funzionalità del cuore.
Ono može da oseti spoljašnju sredinu i u principu pronalazi izvore energije u svoj sredini kako bi se održalo.
Può percepire il suo ambiente locale e trovare le risorse presenti nell'ambiente per sostenersi.
Ove proto-ćelije na bazi katrana su takođe sposobne da lociraju izvore energije u svojoj okolini.
Queste protocelle, alimentate a pece, sono anche in grado di reperire risorse nel loro ambiente.
Postaju veoma energične, i u stanju su da nađu izvore energije u svojoj sredini, slično onome što smo ranije videli.
Diventamo molto attive, e in grado di trovare le risorse nell'ambiente, in modo simile a quanto abbiamo visto prima.
Godinu dana sam istraživala, i dalje nisam mogla da otkrijem kakvu vrstu nogu da koristim, nisam mogla da pronađem nikakve izvore koji bi mi pomogli.
Feci ricerche per un anno, e ancora non riuscivo a capire che tipo di gambe utilizzare, non riuscivo a trovare informazioni che mi potesse aiutare.
Nepoznatost je to podešavanje bliskosti i udaljenosti koje mi omogućava da nađem ljude koji su mi sada potrebni, koje mi omogućava da nađem izvore intimnosti, otkrića i inspiracije koji su mi potrebni sada.
L'estraneità è quella calibrazione di vicinanza e distanza che mi permette di trovare le persone di cui ho bisogno proprio ora, che mi permette di trovare le risorse della confidenza, della scoperta e dell'ispirazione che mi servono proprio ora.
Nije joj potrebno mnogo zemlje, što je danas deficitarno, u odnosu na druge izvore proteina.
Inoltre non richiede molta terra, che al momento è scarsa, rispetto ad altre risorse proteiche.
Na taj način pronalazimo nove izvore hrane.
È così che troviamo nuove fonti alimentari.
Ali baš kao što je tehnologija omogućila vladi da izigra prava novinara, štampa takođe može da koristi tehnologiju da zaštiti njihove izvore čak i bolje nego pre.
Ma proprio come la tecnologia ha permesso al governo di aggirare i diritti dei giornalisti, anche la stampa può usare la tecnologia per proteggere le sue fonti meglio di prima.
Okeanografi kad odu i pogledaju ove hidrotermalne izvore, oni su prepuni života, bez obzira na to da li je voda kisela ili alkalna - nije važno.
Quando gli oceanografi esaminano le sorgenti idrotermali, sono in un luogo che brulica di vita, sia che l'acqua sia in un ambiente acido o in uno basico -- non ha importanza.
Pa, verujemo da zato što ima vodu i ima je već značajno dugo vremena, i verujemo da ima hidrotermalne izvore s možda odgovarajućim organskim materijalima, da je to mesto na kom bi život mogao da postoji.
Beh, pensiamo che, data la presenza di acqua, che va avanti da molto tempo, e data la possibile presenza di sorgenti idrotermali con la giusta materia organica, sia un luogo dove la vita potrebbe essere comparsa.
Otkrili su izvore, poput Akademije Kan i bili su u stanju da popune te rupe i da savladaju koncepte, a to je ojačalo njihov mentalni sklop da ne bude fiksiran; da su oni zapravo u stanju da nauče matematiku.
Trovarono delle risorse come la Khan Academy, e riuscirono a colmare le lacune e assimilare quei concetti, e questo li portò alla giusta consapevolezza che in realtà erano in grado di imparare la matematica.
Takođe možemo dizajnirati ove sisteme, tako da mogu da integrišu izvore energije i da imaju mogućnosti bežičnog prenosa.
Questi sistemi si potrebbero progettare in modo che integrino fonti di energia, così da avere trasmissioni wireless.
Lepota vodonika je u tome što može nastati iz mnogo različitih izvora: iz fosilnih goriva, možemo ga dobiti na iste načine na koje proizvodimo električnu energiju, uključujući i obnovljive izvore.
La bellezza dell'idrogeno sta nel poter venire da fonti diverse: può venire da fonti fossili, e da tutto ciò che crea elettricità, incluse le fonti rinnovabili.
da ih identifikujemo i omogućimo im da lako pronađu izvore kako bi nastavili ono što već rade i što dobro rade.
identificarli e permettere loro di trovare facilmente le risorse perché continuino a portare avanti quello che già stanno facendo e bene.
E sada, ovo se dešava kada pokušavate da koristite promenljive izvore da biste postigli rast od 20 do 30 procenata u nečemu što koristite.
Questo problema si manifesta già quando le fonti "intermittenti" producono più del, diciamo, 20 o 30 % dell'energia consumata.
Sad, u ovoj prostoriji se nalaze ljudi koji predstavljaju neverovatne izvore u poslovanju, u multimediji, u internetu.
In questa sala, ci sono persone che rappresentano risorse straordinarie nel business, nel multimedia e in Internet.
Ako blokirate svaku ponovnu upotrebu, propustićete nove forme umetnosti, novu publiku, nove kanale distribucije i nove izvore prihoda.
Bloccando semplicemente il riutilizzo, si perdono tutte le nuove forme d'arte, nuovi utenti, nuovi canali distributivi e nuove fonti di profitto.
Nemamo izvore koji se ne slažu sa drugim izvorima.
Non abbiamo fonti che sono dissidenti su altre fonti.
Pričao sam sa Polom posle toga - želeo sam proverim, otkrijem kako je ovo izračunao, dobijem izvore i tako dalje - a on mi je dao i rad koji je napisao na ovu temu.
In seguito parlai con Paul. Volevo sapere come aveva fatto i calcoli, procurarmi le fonti, eccetera. Mi diede un articolo che aveva scritto al riguardo.
I reče Ahav Avdiji: Podji po zemlji na izvore i na potoke, eda bismo našli trave da sačuvamo u životu konje i mazge, da nam ne izgine stoka.
Acab disse ad Abdia: «Và nel paese verso tutte le sorgenti e tutti i torrenti della regione; forse troveremo erba per tenere in vita cavalli e muli e non dovremo uccidere una parte del bestiame
I raskopaćete sve tvrde gradove, i sve izabrane gradove, i poseći ćete sva dobra drveta i zaroniti sve izvore vodene, i svaku njivu dobru potrćete kamenjem.
Voi distruggerete tutte le fortezze e tutte le città più importanti; abbatterete ogni albero e ostruirete tutte le sorgenti d'acqua; rovinerete ogni campo fertile riempiendolo di pietre
Učini veće s knezovima svojim i s junacima svojim da zaroni izvore vodene, koji behu iza grada, i pomogoše mu.
Egli decise con i suoi ufficiali e con i suoi prodi di ostruire le acque sorgive, che erano fuori della città. Essi l'aiutarono
Jer se sabra mnoštvo naroda, te zaroniše sve izvore i potok koji teče posred zemlje govoreći: Zašto kad dodju carevi asirski da nadju toliko vode?
Si radunò un popolo numeroso per ostruire tutte le sorgenti e il torrente che attraversava il centro del paese, dicendo: «Perché dovrebbero venire i re d'Assiria e trovare acqua in abbondanza?
Ti si otvorio izvore i potoke, Ti si isušio reke koje ne presišu.
Fonti e torrenti tu hai fatto scaturire, hai inaridito fiumi perenni
Idući dolinom plačevnom, pretvaraju je u izvore, i dažd je odeva blagoslovima.
Beato chi trova in te la sua forza e decide nel suo cuore il santo viaggio
Izveo si izvore po dolinama, izmedju gora teku vode.
Fai scaturire le sorgenti nelle valli e scorrono tra i monti
On pretvara reke u pustinju, i izvore vodene u suhotu,
Ridusse i fiumi a deserto, a luoghi aridi le fonti d'acqu
On pretvara pustinju u jezera, i suvu zemlju u izvore vodene,
Ma poi cambiò il deserto in lago, e la terra arida in sorgenti d'acqua
Kad je utvrdjivao oblake gore i krepio izvore bezdanu;
quando condensava le nubi in alto, quando fissava le sorgenti dell'abisso
Izvore vrtovima, studenče vode žive i koja teče s Livana!
Fontana che irrora i giardini, pozzo d'acque vive e ruscelli sgorganti dal Libano
Otvoriću reke na visovima, i izvore usred dolina, pustinju ću obratiti u jezero vodeno, i suvu zemlju u izvore vodene.
Farò scaturire fiumi su brulle colline, fontane in mezzo alle valli; cambierò il deserto in un lago d'acqua, la terra arida in sorgenti
Zato ovako veli Gospod: Evo, ja ću raspraviti parbu tvoju i osvetiću te; i osušiću more njegovo, i izvore ću njegove osušiti.
Perciò così parla il Signore: «Ecco io difendo la tua causa, compio la tua vendetta; prosciugherò il suo mare, disseccherò le sue sorgenti
Jer Jagnje, koje je nasred prestola, pašće ih, i uputiće ih na izvore žive vode; i Bog će otrti svaku suzu od očiju njihovih.
perché l'Agnello che sta in mezzo al trono sarà il loro pastore e li guiderà alle fonti delle acque della vita. E Dio tergerà ogni lacrima dai loro occhi
I treći andjeo zatrubi, i pade s neba velika zvezda, koja goraše kao sveća, i pade na trećinu reka i na izvore vodene.
Il terzo angelo suonò la tromba e cadde dal cielo una grande stella, ardente come una torcia, e colpì un terzo dei fiumi e le sorgenti delle acque
I govoraše velikim glasom: Bojte se Boga, i podajte Mu slavu, jer dodje čas suda Njegovog; i poklonite se Onome koji je stvorio nebo i zemlju i more i izvore vodene.
Egli gridava a gran voce: perché è giunta l'ora del suo giudizio. Adorate colui che ha fatto il cielo e la terra, il mare e le sorgenti delle acque
I treći andjeo izli čašu svoju na reke i na izvore vodene; i posta krv.
Il terzo versò la sua coppa nei fiumi e nelle sorgenti delle acque, e diventarono sangue
1.0850400924683s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?