Kada general izda nareðenje, on oèekuje i da se izvrši.
Quando il generale dava un ordine, tu eri costretto ad eseguirlo.
Platio je mom partneru 2 miliona $ da izda legiju i ukrade kljuè.
Pago' due milioni di dollari al mio collega per tradire la Legione e rubare la Chiave.
Sa kime bi voleo da prièaš kad ti se izda knjiga?
Con chi vorresti parlare quando il tuo libro sarà pubblicato?
Ako ga nagovorimo da izda Guerrera imamo ih obojicu.
Diamo modo a Guerrero di far uscire Cervantes e li prenderemo entrambi.
Ja samo...mislim kako bi se ja oseæala da volim nekoga i da me on izda.
Solo... penso a come mi sentirei, sai, se amassi qualcuno e mi tradisse.
Èim identificiramo inženjera, želim da se izda poternica.
Non appena avremo le generalita' dell'ingegnere, voglio che vengano inviate alla rete interna.
U ovoj situaciji, to nareðenje mora da izda potpredsednik.
Si', beh, a questo punto, quell'ordine dovra' darlo il Vice Presidente.
Zahtevam da sud izda naredjenje da se okovi odmah skinu.
Richiedo che la corte ordini di rimuovere quelle catene, subito.
Samo Predsednik Republike moze da izda takvo nareðenje.
Ma soltanto il Presidente puo' dare un ordine cosi'.
Vlada Brazila hoce da izda zapis koji nam zasigurno ukazuje na nesto sto jedino moze biti opisano kao bioloska besmislica.
Il governo del Brasile desidera mettere agli atti... che secondo noi siamo davanti a... quello che puo' solo essere descritto come un controsenso biologico.
Radije bih pisala, ali niko ne želi da izda hvalospev o herojima.
A dire il vero... preferirei scrivere, ma nessuno vuole pubblicare articoli a favore degli eroi.
Èovek, Dženet pokušava da izda onu staru štalu za koze.
Ehi, amico, Janet sta cercando d'affittare la vecchia stalla delle capre.
Èak i da jesi, mada sumnjam... ali recimo da jesi, nema teoretske šanse da mi sudija izda nalog za pretres...
Anche se avessi ragione, e non ce l'hai ma se ce l'avessi, non c'e' modo di ottenere un mandato dal giudice...
Kada ti zapovednik izda nareðenje ti ga poslušaš.
Il comandante impartisce un ordine e noi gli obbediamo.
Vidiš, dete, ljubav nas uvek izda.
Vedi bambina? L'amore ci tradisce sempre.
Neko hoæe da nas izda za Glabina obeæanja o nagradi.
Qualcuno sta provando a tradirci per la promessa della ricompensa di Glabro.
Znaèi, u jednom potezu, uspela si da zaštitiš Džeka, oslobodiš Daniela optužbe, i nateraš Lija da izda Grejsonove kako bi sebe spasio
Quindi, in un colpo solo, sei riuscita a proteggere Jack, scagionare Daniel e... costringere Lee a tradire i Grayson per salvare se stesso.
"Štrumpfeta, da uðe u njihovo selo i izda Štrumpfove."
Puffetta. Si infiltrerà nel loro villaggio e poi tradirà i Puffi."
Moj sin je izabrao da me izda.
Mio figlio ha scelto di tradirmi.
Samo zato što ulazite jedno drugom u um, ne znaæi da neæe da nas izda.
Solo perché avete una connessione mentale speciale, non significa che non ci tradirebbe in un battito di ciglia.
Ispitivao sam je i pored njenog izgleda, ali je odbijala da izda ikakve tajne svoje vrste samo je molila da je vratim u vodu.
"La interrogai, riguardo alla sua sparizione ma si rifiuto' di rivelare qualunque segreto della sua specie e non fece che pregarmi di riportarla in acqua."
Šta natera èoveka da izda svoju vrstu?
Cosa fa si' che un uomo tradisca la propria specie?
Tvoji izvori kažu da je sve vreme htela da nas izda.
le tue fonti dicono che aveva intenzione di tradirci dall'inizio!
Kaže da može da proðe i nedelju dana pre nego što izda novi set nareðenja.
Dice che potrebbe passare almeno una settimana prima di poter dare nuovi ordini.
Djevojèici su isprali mozak da izda roditelje, a ostala djeca su pljeskala.
L'hanno plagiata tanto da farle tradire i suoi... e gli altri hanno applaudito.
Kan je bio voljan da identifikuje upad u "našu" ambasadu, ne da izda svoj narod.
Khan si e' offerto di identificare chi ha violato la nostra ambasciata, - non di tradire la sua gente.
Ako Freya bude smo pokušala da nas izda ja æu je sahraniti ispod hiljade oèajnih muèenja.
Se Freya dovesse anche solo provare a tradirci, le faro' conoscere mille miserabili tormenti.
Koji kandidat zdrave pameti bi hteo tako nešto da izda?
Ma quale candidato sano di mente vorrebbe vedere pubblicata una cosa del genere?
Prodao si mi sredstvo i dozvolio mu da me izda kad ti je Berlin ponudio dvostruko više.
Mi hai venduto una risorsa e poi gli hai permesso di rivoltarmisi contro quando Berlin ti ha offerto il doppio. Sei in debito...
Može da kaže da mu je stalo, a onda da te izda.
Possono dirti di tenerci, eppure tradirti.
Oèekivao sam više od èoveka koji je imao hrabrosti da izda svoju kraljicu.
Mi aspettavo di più da chi ha avuto il coraggio di tradire la regina.
Kako misliš da bi se oseæala kad bi joj rekli da trpiš užasne, ponižavajuæe muke i da je jedini naèin da to zaustavi da izda tvoje poverenje?
Come credete che si sentirebbe vostra moglie se le dicessero che vi stanno infliggendo pene terribili e umilianti? E che l'unico modo che ha per mettere fine a tali sofferenze è tradire... la vostra fiducia?
Soni bi oèekivao da on izda njega.
Sonny si aspetta che lo tradiscano.
Ovo je narko bos prvog reda spreman da izda druge narko bosove prvog reda.
È una narco di primo livello pronta a consegnarci altri narcos.
Ali može, ako hakuje strani autoritet za sertifikate i izda lažne sertifikate.
Ma lo potrebbe fare se violassero una C.A. straniera ed emettessero certificati fasulli.
Preko 100 miliona recepata za antidepresive se izda svake godine u USA.
Negli Stati Uniti ogni anno vengono prescritti oltre 100 milioni di antidepressivi
Postoji mnogo načina da se izda partner: prezrenjem, zanemarivanjem, ravnodušnošću, nasiljem.
Ci sono molti modi in cui tradiamo il nostro partner: con il disprezzo, con la trascuratezza, con l'indifferenza, con la violenza.
Došli su do najmoćnijeg sudije, lorda Mensfilda, glavnog sudije u Kraljičinom sudu, i zahtevali su od njega da izda sudski nalog habeas korpus po opštem pravu na ime Džejmsa Somerseta.
Raggiunsero il giudice più influente, Lord Mansfield, che era giudice supremo della Corte del Consiglio Reale, e chiesero, come da Common Law, un ordine di habeas corpus, a nome di James Somerset.
I otada tražaše zgodu da Ga izda.
Da quel momento cercava l'occasione propizia per consegnarlo
Sin čovečiji dakle ide kao što je pisano za Njega; ali teško onom čoveku koji izda Sina čovečijeg; bolje bi mu bilo da se nije ni rodio onaj čovek.
Il Figlio dell'uomo se ne va, come è scritto di lui, ma guai a colui dal quale il Figlio dell'uomo viene tradito; sarebbe meglio per quell'uomo se non fosse mai nato!
I Juda Iskariotski, jedan od dvanaestorice ode ka glavarima svešteničkim da im Ga izda.
Allora Giuda Iscariota, uno dei Dodici, si recò dai sommi sacerdoti, per consegnare loro Gesù
A oni čuvši obradovaše se, i obrekoše mu novce dati: i tražaše zgodu da Ga izda.
Quelli all'udirlo si rallegrarono e promisero di dargli denaro. Ed egli cercava l'occasione opportuna per consegnarlo
Sin čovečji dakle ide kao što je pisano za Njega; ali teško onom čoveku koji izda Sina čovečjeg; bolje bi mu bilo da se nije rodio onaj čovek.
Il Figlio dell'uomo se ne va, come sta scritto di lui, ma guai a quell'uomo dal quale il Figlio dell'uomo è tradito! Bene per quell'uomo se non fosse mai nato!
I po večeri, kad već djavo beše metnuo u srce Judi Simonovu Iskariotskom da Ga izda,
Mentre cenavano, quando gia il diavolo aveva messo in cuore a Giuda Iscariota, figlio di Simone, di tradirlo
0.6628680229187s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?