Prevod od "istovremeno" do Italijanski


Kako koristiti "istovremeno" u rečenicama:

On je heroj, a istovremeno i najtajnije naše oružje.
E' un eroe, e ora, la nostra arma più segreta.
Pokret, oni mogu da trèe i da jedu istovremeno!
Muoviti, sanno correre e mangiare allo stesso tempo!
Ne mogu biti na dva mesta istovremeno.
Io non posso essere in due posti contemporaneamente.
Istovremeno si najpametnija i najgluplja osoba koju znam.
Sei la persona piu' intelligente e piu' stupida che abbia mai conosciuto.
Može istovremeno da prati stotine meta dok puca na najmanje tuce meta.
Può tracciare centinaia di bersagli contemporaneamente... mentre tiene testa a almeno una dozzina.
Da, tako možemo da vodimo ljubav u èetiri države istovremeno.
Sì. Così faremo l'amore in quattro stati contemporaneamente.
Predlažem da oba problema rešimo istovremeno momentalnim testiranjem oružja.
Suggerisco di risolvere entrambi i problemi a un tempo... con un immediato collaudo dell'arma.
Jedan moj prijatelj, posrnuli Jevrej, koji istovremeno obeležava Sabat iz razloga kulturne solidarnosti i tradicije, sebe opisuje kao agnostika za dobre vile.
Ora, un mio amico, un ebreo apostata, intelligente, che per inciso osserva il Sabato Ebraico per ragioni di solidarietà culturale, si descrive come un "agnostico della fata dei denti."
Znate, mislim da će ovde verovatno biti nekih predavanja koja i neću moći u potpunosti da shvatim, ali koncepti koji najviše očaravaju su oni koji su istovremeno i najjednostavniji.
Sapete, immagino ci saranno delle presentazioni che eclisseranno la mia, ma i concetti più affascinanti sono quelli che stanno proprio sotto i miei piedi.
Videćete da svaki put kada raste gledanost emisija sa fantazijom i maštanjem, istovremeno raste i nezaposlenost.
Vedrete che ogni volta che la fantasia e l'immaginazione dei programmi crescono, segue un picco della disoccupazione.
(Smeh) Istovremeno, nigde se drugde ne dešava naučna revolucija.
(Risate) Nello stesso tempo, non ci sono rivoluzioni scientifiche da nessun'altra parte.
Ako možemo promeniti sočiva, ne samo da možemo promeniti svoju sreću, možemo istovremeno promeniti svaki pojedinačni obrazovni ili poslovni ishod.
E se possiamo cambiare quella lente, non solo possiamo controllare la nostra felicità ma possiamo cambiare ogni singolo esito nello studio o negli affari, allo stesso tempo. Quando ho cercato di entrare ad Harvard, l'ho presa come una sfida.
Okruženi ste toplinom porodičnog doma, oni su tu oko vas, a istovremeno možete odlutati u mislima u svoju avanturu.
C'è tutto il calore della famiglia accanto a voi, ma si è anche liberi di vagare nel mondo avventuroso della propria mente.
Samo na pomen neke reči, slika toga bi se istovremeno prikazala u njegovim mislima.
Quando veniva detta una parola, nella sua mente appariva istantaneamente un'immagine.
Radim mnogo stvari istovremeno i zahtevam od svojih studenata lakoću u kreativnom procesu multitasking dizajniranja.
Sono una persona multitasking e spingo i miei studenti a volare attraverso un processo di progettazione molto creativo e multitasking.
Ovo je moj rezultat obavljanja mnogo stvari istovremeno.
Questo è il risultato della mia attività multitasking.
Priča se o ljudima koji sve mogu da rade istovremeno, o dva odsto ljudi koji zaista mogu lako da kontrolišu multitasking sredinu.
Qualcuno ci racconta la storia dei supertasker, questo due percento della popolazione che riesce a controllare un ambiente multitasking.
Na primer, sada ako se fokusiram previše na lopte, onda je neizvodljivo da se opustim i pričam sa vama istovremeno.
Così ad esempio, ora, se mi focalizzo troppo sulle palline, allora non riuscirò a rilassarmi e a parlare contemporaneamente con voi.
", za neke ljude istovremeno znači: "Ona je kriva što ostaje", kao da žrtve namerno biraju da se zaljube u muškarce odlučne da ih unište.
per alcune persone sta per, "È colpa sua se resta." come se le vittime scegliessero intenzionalmente di innamorarsi di uomini che vogliono distruggerle.
Pa, da bismo započeli sa ovim, uzeli smo 3D štampač i počeli da štampamo kupe i epruvete sa jedne strane, a istovremeno smo štampali molekul sa druge strane i zatim ih zajedno kombinovali u procesu koji smo nazvali "reactionware".
Per iniziare abbiamo preso una stampante 3D e abbiamo iniziato a produrre becher e provette da un lato, e a 'stampare' allo stesso tempo la molecola dall'altro; poi li abbiamo combinati nel reactionware (gel polimerico contenente i reagenti).
Štampajući sud i primenjujući istovremeno hemiju, možemo početi da pristupamo ovom univerzalnom alatu za hemiju.
Così, lavorando su vaso e chimica allo stesso tempo possiamo accedere a questo kit universale di chimica.
sposobnost da zamišljamo, kao da se to dešava, iskusimo to kao da se dešava, iako se ništa ne dešava, a istovremeno se sve dešava.
l'abilità di immaginarlo, così come se accadesse, viverlo come se accadesse, mentre non accade nulla, e tutto accade nello stesso tempo.
Istovremeno, ako razmislite, oko nas postoje razni vidovi neuobičajenog ponašanja.
Nello stesso tempo, se ci pensate, sono tanti i comportamenti strani che ci circondano.
Dakle, Lestrejd treba njegovu pomoć, prezire ga i istovremeno kipi od gorčine u toku trajanja misterija.
Lestrade ha bisogno del suo aiuto, non lo sopporta, e freme di rabbia nel corso dei gialli.
Mogli bismo da pristupimo ovom problemu sa tačke gledišta radne memorije ili sa tačke gledišta obavljanja više stvari istovremeno.
Potremmo affrontare questo tema dal punto di vista della memoria di lavoro o dal punto di vista del multitasking.
Naš cilj je bio da promenimo sliku u medijima o amerikancima arapskog porekla i istovremeno i da podsetimo direktore za kasting da južnoazijski i arapski nisu sinonimi.
Il nostro obiettivo era cambiare l'immagine negativa degli arabi americani nei media, e ricordare ai direttori di casting che sud asiatico e arabo non sono sinonimi.
Ali istovremeno, to je najmisterioznija pojava u univerzumu.
Allo stesso tempo, è il fenomeno più misterioso dell'universo.
Istovremeno, za mene i mnoge druge, taj pogled je malo previše blizu prostom poricanju činjenice svesnosti da bi bila zadovoljavajuća.
Allo stesso tempo, per me e per molti altri, questo punto di vista è un po' troppo vicino al negare semplicemente il dato della coscienza per essere soddisfacente.
Ovo sam rekla retko kome, ali u mojoj glavi postoji na hiljade tajnih svetova i svi su aktivni istovremeno.
Non l'ho detto a tante persone, ma nella mia mente, ci sono migliaia di mondi segreti che si muovono tutti insieme.
To je kao da se krećem kroz dva sveta istovremeno.
È come se camminassi in due mondi per la maggior parte del tempo.
Istovremeno, međutim, Kaner je primetio da su neki od njegovih mladih pacijenata imali posebne sposobnosti koje su se grupisale u određene oblasti kao što su muzika, matematika i pamćenje.
Allo stesso tempo, però, Kanner notò che alcuni dei suoi giovani pazienti avevano abilità particolari concentrate in certe aree, come la musica, la matematica e la memoria.
Sticajem okolnosti, istovremeno, uvedeni su prvi lako primenljivi klinički testovi za dijagnostikovanje autizma.
Per coincidenza, nello stesso momento vennero introdotti i primi test di facile attuazione per diagnosticare l'autismo.
Ali istovremeno nas je sve više uznemiravalo to što smo tek počeli da merimo štetu koju smo uzrokovali.
Ma allo stesso tempo, è diventato sempre più frustrante perché abbiamo appena cominciato a misurare i danni che abbiamo causato.
Ali istovremeno pokazuje kako mi možemo da preokrenemo situaciju, koja se na početku čini kao loša, u nešto što je uopšte dobro za Ameriku.
Ma mostra anche come possiamo trasformare quello che sembra un inizio negativo in qualcosa che complessivamente fu molto positivo per l'America.
Nažalost, most može da izdrži težinu samo dva čoveka istovremeno.
Sfortunatamente il ponte può sostenere solo due persone alla volta.
(Smeh) I svi oni deluju istovremeno.
(Risata) E operano tutti allo stesso momento.
A upotrebom ove tehnologije, ne samo da mogu da otkrijem šta se dešava u njihovim životima, već i da istovremeno pratim njihov rad srca, nivo stresa, raspoloženje i da li doživljavaju bol.
E usando questa tecnologia, non solo posso scoprire cosa sta succedendo nelle loro vite ma allo stesso tempo posso monitorare il battito cardiaco, il livello di stress, il loro umore e se stanno o meno provando dei dolori.
Više oblasti u njihovim mozgovima se obasjalo istovremeno, dok su obrađivale zvuk, rastavljen na delove kako bi se razumeli elementi poput melodije i ritma, da bi se sve opet stopilo u jedinstveno muzičko iskustvo.
Molteplici aree cerebrali si sono attivate allo stesso tempo mentre elaboravano il suono, lo suddividevano per comprenderne gli elementi, come la melodia e il ritmo, e lo ricomponevano in un'esperienza musicale unificata.
Neurolozi su videli da se brojne oblasti mozga pale, dok istovremeno obrađuju različite informacije u komplikovanim, međusobno povezanim, i zadivljujuće brzim sekvencama.
I neuroscienziati hanno osservato l'attivazione di molteplici aree cerebrali che elaboravano contemporaneamente varie informazioni in sequenze intricate, correlate e sorprendentemente rapide.
Sviranje muzičkih instrumenata angažuje praktično sve delove mozga istovremeno, naročito u vizuelnom, auditivnom i motoričkom korteksu.
Suonare uno strumento musicale coinvolge ogni area cerebrale allo stesso tempo, soprattutto la corteccia visiva, uditiva e motoria.
To je zato što se naša pažnja odvlači u toliko različitih pravaca istovremeno i zapravo je prilično impresivno ako možete ostati fokusirani.
È perché la nostra attenzione si volge verso tante direzioni nello stesso tempo, e, in realtà, riuscire a concentrarsi non è cosa da poco.
Ali sam istovremeno pokušavao da pratim stotine nedokučivih i nejasnih zakona koji su u Bibliji.
Ma volevo anche seguire le centinaia di leggi oscure e arcane che ci sono nella Bibbia.
Kako je moguće da je Biblija toliko varvarska na nekim mestima, a istovremeno toliko mudra na drugim?
Come può essere la Bibbia tanto barbarica in alcuni passaggi, e allo stesso tempo così saggia in altri?
Ali postoji jedan deo Afrike -- a težak deo je, istovremeno, ne napraviti homogenu izjavu o Africi, ne doći do jednostavnih ideja o tome, s jedne strane.
Ma c'è una parte dell'Africa -- e la cosa difficile è, allo stesso tempo, non fare una dichiarazione uniforme riguardo l'Africa, non arrivare ad idee semplici sul perchè è così, da un lato.
Jednom, dok je vozila, ili, pre će biti, dok je njen muž vozio, put se rascepio na 4 dela a ona je osećala kako se kreće po sva 4 puta istovremeno.
Una volta, mentre stava guidando, o meglio, suo marito stava guidando, la strada si era divisa in quattro. E si era sentita come se stesse percorrendo simultaneamente le quattro strade.
Za moje studente i mene, ovo je bilo fenomenalno iskustvo jer smo bili u prilici da sprovodimo interesantno istraživanje a da istovremeno pomažemo velikom broju dece sa kojom smo radili.
Per me e per i miei studenti è stata un'esperienza fenomenale, perché abbiamo fatto ricerche interessanti mentre nello stesso tempo stavamo aiutando i tanti bambini con cui abbiamo lavorato.
Da smo evoluirali u vakuumu, očekivali bismo da će oba pasti na zemlju istovremeno.
Se ci fossimo evoluti nel vuoto ci aspetteremmo che entrambe raggiungano il suolo simultaneamente.
0.68116593360901s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?