Prevod od "ispitujemo" do Italijanski


Kako koristiti "ispitujemo" u rečenicama:

Primamo razne svemirske poruke, koje dešifrujemo i ispitujemo.
Riceviamo regolarmente diverse comunicazioni, immondizia spaziale da decifrare ed esaminare.
Hoæu da ga provjeravate detektorom laži dok ga ispitujemo.
Sottoporre il Kazon ad un esame ARA mentre lo interroghiamo.
Ispitujemo znanje o deonicama, obveznicama i drugim menicama.
Valuterò la vostra competenza sui titoli azionari, obbligazioni eccetera.
Ispitujemo sve koji su ih mogli vidjeti.
Quelli che possono averle viste li stiamo interrogando.
Ispitujemo, tražimo dokaze i oružje kojim je zloèin izvršen.
Stiamo investigando, cercando prove nelle celle, per trovare l'arma del delitto.
Pa i mi ga tražimo, takoðe, i malo ispitujemo okolo.
Anche noi lo stiamo cercando e... stiamo chiedendo un po' in giro.
Zato treba da poènemo da ispitujemo ljude oko nje.
Quindi dobbiamo incominciare... a investigare sulle persone del suo ambiente.
Nismo ovde da ispitujemo vaša verovanja u demonologiju ili egzorcizme, ali radimo po teoriji da osoba odgovorna za ove smrti veruje.
Non siamo qui per esaminare le vostre convinzioni su demonologia o esorcismi, ma stiamo operando in base alla teoria che la persona responsabile di queste morti ci creda.
Obavestimo je, i onda je ispitujemo kod kuæe, nakon što je imala vremena da se sabere.
Le diamo la notizia e poi la interroghiamo a casa sua, dopo che ha avuto il tempo di assimilare adeguatamente l'accaduto.
Predstavljamo alternativni svijet koji se razlikuje od našeg u jednom kljuènom aspektu i onda se ispitujemo.
Supponiamo l'esistenza di un mondo alternativo che differisce dal nostro per un aspetto chiave, poi ci facciamo domande a vicenda.
Malo pogledamo okolo, ispitujemo, znaš kako veæ sve to ide.
Guardiamo in giro, facciamo domande, ricordi come funziona.
Zna on da ako samo kaže reè, nama više neæe biti dozvoljeno da ga ispitujemo.
Sa che deve solo dire la parola magica e non potremo piu' parlare con lui. Ehi.
Vaši šefovi nam nisu zabranili da ispitujemo ovaj avion.
Quindi il vostro superiore non puo' impedirci di avvicinarci agli aerei.
Ali još uvijek ne znamo gdje smo, ispitujemo teren.
Sai, noi stiamo solo cercando di capire... sai... a che punto siamo, adesso.
Ali ono što kaže "Post" je da upravo ispitujemo moralnu èistoæu CIA.
Ma il Post dice che il nostro compito sarebbe testimoniare l'integrità morale della CIA.
Zar ne mogu ni da ispitujemo svoje zarobljenike?
Quindi, non posso neanche interrogare i miei prigionieri, adesso?
Ispitujemo one koji se bave bubama i infektivnnim bolestima, i gledamo spiskove nedavno primljenih u bolnice.
Dovremmo cercare nel campo dell'entomologia o delle malattie infettive, e rivedere tra le cartelle ospedaliere.
Ko smo mi da ispitujemo darove koje nam daje Bog?
Chi siamo noi per interrogarci sui doni che riceviamo dal Signore?
Nije na nama da ispitujemo dar.
Non abbiamo il diritto di interrogarci su questo dono.
Da ispitujemo krave od kojih uzima mleko?
Interroghiamo le mucche da cui prende il latte?
Ispitujemo moguænost da je neko oslobodio virus koji cilja Džingis Kanove potomke, u jednom kafiæu.
Stiamo indagando sulla possibilità che qualcuno abbia diffuso un virus che colpisce i discendenti di Gengis Khan in un bar a nord della città.
Klijent je decidno rekao da ne ispitujemo to!
No! Il cliente ha detto che non vuole prendere questa strada.
Ne znamo još da li pripada žrtvi ili ubici, ali ispitujemo dobavljaèe pokušavaju da identifikuju ko je kupio.
Non so se era della vittima o dell'assassino, ma stiamo interrogando i fornitori per identificare chi l'ha comprata.
Ispitujemo sve, ali posebno ljude koji su bili Šarlotina meta.
Indaghiamo tutti, ma ci concentriamo sulle persone che Charlotte aveva preso di mira.
Tu ispitujemo sve naše osumnjièene za ubisvo.
È qui che interroghiamo i sospettati di omicidio.
Nemamo razloga da verujemo da je imala bilo kakvo znanje o napadu, ali još uvek ispitujemo.
Non abbiamo motivo di credere che fosse a conoscenza dell'attentato ma... stiamo indagando.
Nije nam u opisu posla da ispitujemo.
Non spetta a noi farci queste domande.
To znači da, kada ispitujemo ljude i uočimo osobu iz Afrike i osobu iz Evrope ili Azije, ne možemo, ni za jednu poziciju u genomu sa 100-procentnom sigurnošću, predvideti šta će ta osoba nositi.
Significa che quando vediamo delle persone, una dell'Africa e una di Europa, o Asia, non possiamo predire, per una singola posizione nel genoma, con l'accuratezza del 100% cosa troveremmo per quella persona.
Dakle, sada kad imamo neandertalski genom pri ruci, kao referentnu tačku i kad imamo tehnologije da ispitujemo drevne ostatke i da ekstrahujemo DNK, možemo početi da ih primenjujemo i drugde u svetu.
Perciò, disponendo oggi di un genoma di Neanderthal come riferimento, e con le tecnologie di analisi dei fossili e di estrazione del DNA, possiamo applicare il modello ad altre parti del mondo.
Kao društveni naučnici, nastavljamo da ispitujemo
Ma in quanto sociologi, continuiamo a cercare possibili alternative.
U ovom momentu, način na koji ispitujemo lekove je prilično problematičan.
Il modo in cui testiamo i farmaci oggi è abbastanza problematico.
Nisam želela da samo ispitujemo pacijente u bolnici već svakodnevne ljude.
Non volevo solo studiare pazienti in ospedale, ma gente comune.
Dakle, znamo da postoji život na našoj planeti, da smo razvili složene oblike života, a sada ispitujemo svoje poreklo.
Sappiamo che c'è vita attorno al nostro pianeta, abbiamo sviluppato una vita complessa, ora possiamo porci domande sulle nostre origini.
Danas, ispitujemo brzinu kompjutera tako što im zadajemo proračun broja pi, i izvesan broj kompjutera uspeva da izračuna i do dva kvadriliona decimala.
Oggigiorno, verifichiamo la velocità dei computer facendogli calcolare pi, e i computer quantistici sono in grado di calcolare fino a due milioni di miliardi di cifre.
Što se tiče prirode, ispitujemo da li smo ili ne prirodno obdareni nečim, možda u našem mozgu postoji neki abnormalni hromozom koji ima efekat sličan muzi.
Ora, per quanto riguarda la natura, dovremmo considerare se abbiamo o meno qualche dote congenita, magari nel nostro cervello, come un cromosoma anormale che provoca l'effetto musa.
i potom smo mogli da ih rigorozno ispitujemo u nasumično izabranim grupama kontrolisanim placebom -- izbaciti stvari koje nisu radile, zadržati stvari koje aktivno jesu.
e misurarli accuratamente confrontandoli con le soluzioni placebo... selezionando tra le alternative che funzionano e che non funzionano.
Mi ispitujemo direktore, policajce, vozače kamiona, kuvare, inžinjere.
Abbiamo intervistato CEO, poliziotti, camionisti, cuochi, ingegneri.
Pomislite samo koliko bi mi bolji život bio da su medicinske sestre bile voljne da provere svoju intuiciju, i koliko bi sve bilo bolje kada bismo počeli da sistematično ispitujemo naše intuicije.
Pensate solo quanto sarebbe stata migliore la mia vita se le infermiere avessero voluto testare le loro convinzioni, e come tutto potrebbe essere migliore se solo cominciassimo sistematicamente a sperimentare le nostre convinzioni.
Posle tretmana, na oko nedelju dana, ispitujemo dete nizom jednostavnih vizuelnih testova da bi videli kako napreduju njihove vizuelne sposobnosti.
Dopo la cura, circa ogni settimana, sommistriamo al bambino una batteria di semplici test visivi per vedere come le abilità visive stanno riordinandosi.
Mislim, ne treba nam nagrada naučne fondacije da znamo da je nametanje vela loša ideja - ali u nekom momentu ćemo moći da skeniramo mozgove svih uključenih i da ih stvarno ispitujemo.
Non penso ci sia bisogno di una borsa di studio per sapere che obbligare a mettere il velo è una pessima idea. Ma ad un certo punto saremo in grado di analizzare il cervello di tutti i coinvolti e di fatto interrogarli.
0.62930297851562s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?