Prevod od "hrana" do Italijanski


Kako koristiti "hrana" u rečenicama:

Ovde nije neka hrana, pa sam ti doneo ovo.
Il cibo qua fa schifo e ti ho portato un po' di questo.
Ali, možda nisam, pošto me je pogodila leteæa meksikanska hrana.
Ecco, sì... forse non l'ho fatto, perché sono stata attaccata da cibo messicano volante.
I hrana i igraèke za žvakanje...
E anche cibo, giocattoli masticabili, ecc.
Što se tiče mene, hrana nije hrana dok se ne zgotvi.
Crudo. Se lo chiedi a me, non e' cibo fino a che non lo cucini.
Mislim i hrana je dobra isto, ali...
Voglio dire, anche il cibo e' buono, ma...
Sva hrana u toj prodavnici je bila lažna.
Tutto il cibo in quel negozio e' finto!
Hrana je bila sranje, no pogled je bio super, preko puta policijske postaje Central Cityja.
Il cibo faceva schifo, ma il panorama... era grandioso. Proprio di fronte al distretto di polizia di Central City.
Spavanje, hrana, utiènice, pelene, stepenice i...
Dormire, mangiare, le prese della corrente, e i pannolini, le scale...
I onda ih hranimo - u sterilnim uslovima naravno - nečim što zovemo ćelijski medijum, što je isto što i hrana za ćelije, a onda ih gajimo u inkubatorima.
E le nutriamo - sterilmente, certo - con ciò che chiamiamo materiale per la coltura delle cellule - il loro cibo - e le facciamo crescere in incubatrici.
Predočio bih vam samo jedan primer toga: hrana.
Per fare solo un esempio, pensiamo al cibo.
Govoreći o hrani, naša hrana koju uzgajamo se razvila i danas pripremamo hranu u predivnim sterilnim postrojenjima poput ovog.
E la nostra tecnologia alimentare si è evoluta, tanto che oggi prepariamo colture alimentari in strutture belle e sterili come questa.
Kada je hrana bila oskudna, opstanak naših predaka zavisio je od čuvanja energije, i vraćanje kilaže kada je hrana bila dostupna zaštitilo bi ih od sledeće nestašice.
Quando il cibo era scarso, la sopravvivenza dei nostri antenati dipendeva dalla conservazione di energia, e riguadagnare peso quando il cibo era disponibile li avrebbe protetti contro la carestia successiva.
Ona je kul. A ovo je palestinska hrana, maklube.
È fortissima. E quello è un piatto palestinese che si chiama maqluba, cioè "sottosopra".
Ovo se može koristi i za druge stvari, pored pamćenja gde se nalazi hrana.
Puoi usarlo non solo per ricordarti dov'è il cibo.
Na žalost, njihovi roditelji misle da su čepovi hrana koja pliva po površini okeana.
È triste, i genitori prendono per cibo i tappi che affiorano sulla superficie dell'oceano.
Hrana je drugačija, kultura, umetnost je drugačija.
Il cibo è diverso, la cultura è diversa, le arti sono differenti.
Hrana je prolazila kroz naša tela.
Il cibo passa attraverso i nostri corpi.
Nisu me pitali kakvog kvaliteta je pijaća voda koju sam stavljao u usta, ili hrana koju sam vario u stomaku.
Non mi hanno mai chiesto nulla sulla qualità dell'acqua potabile che ho bevuto, o del cibo che ho messo nel mio stomaco.
Počnimo sa Glavnom ulicom. Brza hrana je preuzela čitavu zemlju.
Iniziamo con la strada. I fast food hanno dominato l'intera nazione.
Školska hrana je nešto što velik broj dece -- tačnije 31 milion dnevno -- jede dva puta na dan, najčešće doručak i ručak, 180 dana godišnje.
La maggior parte dei ragazzi - 31 milioni al giorno, per la precisione - mangiano a scuola due pasti al giorno, molto spesso, colazione e pranzo, per 180 giorni all'anno.
Mogli biste reći da je školska hrana prilično važna,
Potremmo quindi dire che il cibo scolastico è piuttosto importante
E sad, istina je da je hrana koju vaša deca jedu svaki dan brza hrana, veoma obrađena, u kojoj uopšte nema dovoljno sveže hrane.
La realtà è questa: la dieta quotidiana dei vostri figli è spazzatura, è iper-trattata, e priva di una quantità sufficiente di cibo fresco.
o tome da li deca znaju nešto o tome odakle hrana dolazi.
quanto poco i bambini sappiano del cibo.
Brza hrana. Sa industrijom brze hrane
Fast food. L'industria del fast food,
I da nas za pet, šest, sedam godina odviknu od ekstremnih količina masti, šećera i svih ostalih satojaka koji nisu hrana.
E in un periodo di 5, 6, 7 anni dovranno rimuovere le incredibili quantità di grassi, zuccheri e di tutti gli altri ingredienti non alimentari.
Pa razmislite o tome kako govorimo o hrani: nikada se ne bih usudio da vas ubeđujem da mora postojati jedna ispravna hrana za jelo.
Bene, pensiamo a come parliamo di cibo. Non sarei mai tentato di sostenere con voi che ci deve essere un solo cibo giusto da mangiare.
Činjenica da postoji mnogo tačnih odgovora na pitanje, "Šta je hrana?"
Il fatto che ci siano molte risposte giuste alla domanda "che cos'è il cibo?"
Znate da ima dva modela kontrole kvaliteta u keteringu. Jedan je brza hrana,
Ci sono due modelli di valutazione della qualità nella ristorazione. Uno è il fast food,
Sećam se da sam učila da je siromašnim ljudima potrebno nešto materijalno - hrana, odeća, sklonište - što nemaju.
Ricordo di aver imparato che le persone che erano povere avevano bisogno di qualcosa di materiale - cibo, vestiti, riparo - cose che non avevano.
U Asira će biti obilata hrana, i on će davati slasti carske.
Aser, il suo pane è pingue: egli fornisce delizie da re
A kad zadje sunce, biće čist, i onda može jesti od svetih stvari; jer mu je hrana.
dopo il tramonto del sole sarà monda e allora potrà mangiare le cose sante, perché esse sono il suo vitto
Ali šta rodi zemlja za počivanja svog, ono neka vam bude hrana, tebi i sluzi tvom i sluškinji tvojoj i najamniku tvom i ukućaninu tvom koji je kod tebe.
Ciò che la terra produrrà durante il suo riposo servirà di nutrimento a te, al tuo schiavo, alla tua schiava, al tuo bracciante e al forestiero che è presso di te
I stoci tvojoj i svim životinjama što su u tvojoj zemlji, sav rod njen neka bude hrana.
anche al tuo bestiame e agli animali che sono nel tuo paese servirà di nutrimento quanto essa produrrà
I mrtvo telo tvoje biće hrana svim pticama nebeskim i zverju zemaljskom, niti će biti ko da ih poplaši.
Il tuo cadavere diventerà pasto di tutti gli uccelli del cielo e delle bestie selvatiche e nessuno li scaccerà
Koji brahu lobodu po čestama, i smrekovo korenje beše im hrana.
da lungo tempo regione desolata, raccogliendo l'erba salsa accanto ai cespugli e radici di ginestra per loro cibo
Jer će obuća svakog ratnika koji se bije u graji i odelo u krv uvaljano izgoreti i biti hrana ognju.
Poiché un bambino è nato per noi, ci è stato dato un figlio. Sulle sue spalle è il segno della sovranità ed è chiamato: Consigliere ammirabile, Dio potente, Padre per sempre, Principe della pace
Od gneva Gospoda nad vojskama zamračiće se zemlja i narod će biti kao hrana ognju, niko neće požaliti brata svog.
Dilania a destra, ma è ancora affamato, mangia a sinistra, ma senza saziarsi; ognuno mangia la carne del suo vicino
Vuk i jagnje zajedno će pasti, i lav će jesti slamu kao vo; a zmiji će biti hrana prah; neće uditi ni potirati na svoj svetoj gori mojoj, veli Gospod.
Il lupo e l'agnello pascoleranno insieme, il leone mangerà la paglia come un bue, ma il serpente mangerà la polvere, non faranno né male né danno in tutto il mio santo monte. Dice il Signore
I mrtva će telesa naroda ovog biti hrana pticama nebeskim i zverju zemaljskom, i neće biti nikoga da ih plaši.
I cadaveri di questo popolo saranno pasto agli uccelli dell'aria e alle bestie selvatiche e nessuno li scaccerà
Predaću ih u ruke neprijateljima njihovim i u ruke onima koji traže dušu njihovu, i mrtva će tela njihova biti hrana pticama nebeskim i zverima zemaljskim.
li darò in mano ai loro nemici e a coloro che attentano alla loro vita; i loro cadaveri saranno pasto agli uccelli dell'aria e alle bestie selvatiche
Svojim rukama žene žalostive kuvaše decu svoju, ona im biše hrana u pogibli kćeri naroda mog.
Mani di donne, gia inclini a pietà, hanno cotto i loro bambini, che sono serviti loro di cibo nel disastro della figlia del mio popolo
I raspršaše se nemajući pastira, i raspršavši se postaše hrana svim zverima poljskim.
Per colpa del pastore si sono disperse e son preda di tutte le bestie selvatiche: sono sbandate
Zato prinosi žrtvu svojoj mreži, i kadi svojoj predji; jer je time deo njegov pretio i hrana mu izabrana.
Perciò offre sacrifici alla sua rete e brucia incenso al suo giacchio, perché fanno grassa la sua parte e succulente le sue vivande
A Jovan imaše haljinu od dlake kamilje i pojas kožan oko sebe; a hrana njegova beše skakavci i med divlji.
Giovanni portava un vestito di peli di cammello e una cintura di pelle attorno ai fianchi; il suo cibo erano locuste e miele selvatico
A u ove dane, kad se umnožiše učenici, podigoše Grci viku na Jevreje što se njihove udovice zaboravljahu kad se deliše hrana svaki dan.
In quei giorni, mentre aumentava il numero dei discepoli, sorse un malcontento fra gli ellenisti verso gli Ebrei, perché venivano trascurate le loro vedove nella distribuzione quotidiana
A savršenih je tvrda hrana, koji imaju osećanja dugim učenjem obučena za razlikovanje i dobra i zla.
Il nutrimento solido invece è per gli uomini fatti, quelli che hanno le facoltà esercitate a distinguere il buono dal cattivo
2.0649120807648s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?