Prevod od "godinama" do Italijanski


Kako koristiti "godinama" u rečenicama:

Bila sam izgubljena godinama, tražeæi dok sam se sakrivala.
Sono stata persa per anni, cercando mentre mi nascondevo.
Godinama sam obavljala razgovore sa žrtvama silovanja.
Ho passato anni a parlare con vittime di stupro.
Podsjeæaš me na mene u tvojim godinama.
Alla tua età, ero come te.
Tu je i razlika u godinama.
E poi c'e' la differenza d'eta'.
Podseæaš me na mene kad sam bio u tvojim godinama.
Assomigli a me quando avevo la tua età.
On je ludo zaljubljen u nju, godinama se zabavljaju, planirali su i venèanje.
E' pazzo d'amore per lei, stanno insieme da anni, pensavano di sposarsi.
Stvari na koje godinama nismo pomislili i dalje nas mogu natjerati u plaè.
Le cose che non vediamo da anni hanno ancora il potere di farci piangere.
Godinama vas viðam na misi, ali nijednom se niste prièestili.
Sono anni che la vedo in chiesa e non ha mai fatto la Comunione.
Kada si u mojim godinama, vidiš stvari iz druge perspektive.
Quando hai la mia eta', hai prospettiva.
Kontaktiraš osobu koja je sposobna da zaroni u godinama neprepravljane knjige... i izaðe živa.
Trovi il modo di contattare un individuo che è capace, dal nulla, di ripulire anni di contabilità e uscirne vivo.
Poslagala sam ih... po godinama i abecedi.
Ho inserito dei rimandi per anno e ordine alfabetico, perciò...
Godinama pokušavam da se dokopam tog meda.
Cercavo da anni di prendere quel miele.
Nešto ovako veliko, trebalo je godinama planirati a mi smo imali samo dane.
Ci vogliono anni per organizzare un attacco come questo, noi abbiamo avuto pochi giorni.
Ponekad u ovakvim sluèajevima nema pomaka mesecima, èak ni godinama.
Questi casi possono andare avanti per mesi, anche anni a volte.
Ponašaj se u skladu sa godinama!
Inizia a comportarti come uno della tua eta'.
rekli su mi: "Piši o svojim godinama."
mi dissero: "Scrivi sull'avere 14 anni".
U stvari, 1950. je bila tako fascinantna da su, godinama nakon što je prošla, ljudi nastavljali da pričaju o neverovatnim stvarima koje su se dogodile u '51., '52., '53.
A conti fatti il 1950 fu così affascinante che negli anni a seguire la gente continuò a parlare di tutte le cose stupefacenti che accaddero, nel '51, nel '52 e nel '53.
Veća je verovatnoća za muškarce da umru iznenadnom smrću u najboljim godinama
I maschi hanno più probabilità di morire per un incidente nel fiore degli anni.
Rodite se, budete na vrhuncu života u srednjim godinama i potom kvalitet života opada.
Si nasce, si raggiunge l'apice a metà strada e poi il declino verso la decrepitezza.
Moj suprug i ja smo posmatrali kako dosta naših prijatelja deli svoju imovinu, a onda se muče da u našim godinama budu sami u eri seksualnog dopisivanja i vijagre i sajtova za upoznavanje.
Io e mio marito abbiamo visto un bel po' dei nostri amici dividere i loro beni e poi trovarsi in difficoltà con la loro età, e la solitudine in un'era di sexting, di Viagra e di siti d'incontri.
Ovo sam počeo da zapažam kada sam pokazao "Star Wars" svojo ćerki, što je bilo godinama kasnije i situacija je bila drugačija.
Ho iniziato a notare questa cosa quando effettivamente ho fatto vedere "Star Wars" a mia figlia, cioè qualche anno dopo e la situazione era diversa.
I tako je ona držala sve to u svojoj fioci, a godinama kasnije, pošto je otišla u penziju, gledala sam neku od te iste dece kako joj prilaze i govore: "Znate, G-đo Voker, promenili ste mi život.
E quindi teneva quelle cose nel cassetto, e anni dopo, quando era già andata in pensione, ho sentito dire da alcuni di questi stessi ragazzi: "Sa, signora Walker, Lei ha cambiato la mia vita.
Borbenost je držati se svoje budućnosti, dan za danom, ne samo za nedelju dana, ne samo za mesec, već godinama i naporno raditi da ta budućnost postane realnost.
La grinta è seguire il proprio futuro, giorno dopo giorno, non solo per una settimana, o per un mese, ma per anni, lavorando sodo per rendere quel futuro una realtà.
(Smeh) A ja sam dobila ženu u dvadesetim godinama koja želi da priča o momcima.
(Risate) E io avevo una ventenne che voleva parlare di ragazzi.
U svojim poslednjim godinama, Džim i Širli su se susretali s rakom, frakturama, infekcijama, neurološkim bolestima.
Nei loro ultimi anni, Jim e Shirley dovettero affrontare tumori, fratture, infezioni, malattie neurologhe.
Godinama govorim ljudima da ih stres čini bolesnim.
Per anni ho detto alle persone che lo stress fa stare male.
Ovo proučavanje prati oko 1.000 odraslih u SAD-u koji variraju u godinama od 34 do 93, a proučavanje je počelo pitanjem: "Koliko ste stresa iskusili u protekloj godini?"
Questa ricerca ha studiato un migliaio di adulti negli Stati Uniti, tra i 34 e i 93 anni. Hanno iniziato la ricerca chiedendo, "Quanto stress avete provato nell'ultimo anno?"
U tim godinama sam takođe naučila i šta je to biti animator.
A quell'età ho anche imparato cosa fosse un disegnatore di cartoni animati.
Kada sam sreo imama prvi put i kazao mu šta hoću da uradim, rekao je: "Hvala Bogu da si konačno došao", i rekao mi je da je godinama čekao nekoga da nešto uradi na njoj.
La prima volta che incontrai l'imam, e gli dissi cosa volevo fare, mi rispose: "Grazie a Dio, finalmente sei arrivato", e mi raccontò che erano anni che aspettava che qualcuno si proponesse di fare qualcosa.
Oko 60, od naša prvobitna 724 muškaraca, su i dalje živi, i dalje učestvuju u istraživanju, većina je u devedesetim godinama.
Circa 60 dei nostri 724 uomini iniziali, sono ancora vivi, stanno ancora partecipando allo studio, la maggior parte di loro ha 90 anni.
Pogledajte Gugl, koji je godinama čekao posle Altaviste i Jahua.
Prendete Google, che aspettò anni dopo Altavista e Yahoo.
U narednim godinama radiće revizije poreza i čitaće opšta mesta u pravnim ugovorima.
Col passare degli anni, faranno le nostre verifiche, e leggeranno le parti standard dei contratti legali.
Želeli su da znaju zašto oni godinama pokušavaju da nauče bar jedan jezik, i nikada ga ne govore tečno, a evo ja učim jezik za jezikom.
Volevano sapere perché loro impiegano anni per impararne una sola, senza mai raggiungere la fluidità, mentre io riesco a imparare una lingua dopo l'altra.
Tamo je bila devojka koja me već godinama poznaje s mojoj normalnom visinom, što je 172 cm.
E c'era una ragazza che mi ha sempre conosciuta come una donna alta 1 e 73.
a jedna od drugih stvari koje su me godinama interesovale i kojima sam bio opsednut su kičme i kosturi, prikupio sam nekoliko stotina.
E una delle altre cose a cui mi sono interessato e per le quali sono ossessionato da anni è la spina dorsale e gli scheletri - ne ho collezionato un paio di centinaia.
Godinama kasnije kada sam napustila Nigeriju, da bih studirala u Americi, razmišljala sam o tome.
Anni dopo, pensai a questo quando lasciai la Nigeria, per andare all'università negli Stati Uniti.
Pravili su flat screen monitore godinama.
Hanno fatto schermi piatti per anni.
Mi kao društvo jedemo dva puta više mesa nego u '50. godinama.
Noi come società mangiamo il doppio della carne che mangiavamo negli anni '50.
Godinama kasnije, kada sam konačno odrasla, moj san se ostvario.
Anni dopo, finalmente adulta, il mio sogno divenne realtà.
Osetićete se voljenim i cenjenim kao nikada pre i obnovićete veze sa prijateljima i poznanicima koje niste čuli godinama.
Voi vi sentirete amati e apprezzati come non mai e riprenderete contatto con amici e conoscenze che non sentivate da anni.
U narednim godinama, druge priče koje sam, odrastajući, slušala o siromašnima nisu bile pozitivnije.
Negli anni a seguire, le altre storie che ho sentito su poveri, mentre stavo crescendo, non erano di certo più positive.
Potom reče Bog: Neka budu videla na svodu nebeskom, da dele dan i noć, da budu znaci vremenima i danima i godinama;
Dio disse: «Ci siano luci nel firmamento del cielo, per distinguere il giorno dalla notte; servano da segni per le stagioni, per i giorni e per gli ann
A koga od tvojih ne istrebim ispred oltara svog, onaj će ostati da ti čile oči i da ti se cveli duša; i sav podmladak doma tvog umiraće u najboljim godinama.
Qualcuno dei tuoi tuttavia non lo strapperò dal mio altare, perché ti si consumino gli occhi e si strazi il tuo animo: ma chiunque sarà nato dalla tua famiglia morirà per la spada degli uomini
Obraduj nas prema danima, u koje si nas mučio, i prema godinama, u koje smo gledali nevolju.
Rendici la gioia per i giorni di afflizione, per gli anni in cui abbiamo visto la sventura
Ovako veli Gospod Gospod: Nisi li ti onaj o kome govorih u staro vreme preko sluga svojih, proroka Izrailjevih, koji prorokovaše u ono vreme godinama da ću te dovesti na njih.
Così dice il Signore Dio: Non sei tu quegli di cui parlai nei tempi antichi per mezzo dei miei servi, i profeti d'Israele, i quali, in quei tempi e per molti anni, profetizzarono che io ti avrei mandato contro di loro
Jer vi koji bi valjalo da ste učitelji po godinama, opet potrebujete da učite koje su prva slova reči Božije; i postadoste da trebate mleka, a ne jake hrane.
Infatti, voi che dovreste essere ormai maestri per ragioni di tempo, avete di nuovo bisogno che qualcuno v'insegni i primi elementi degli oracoli di Dio e siete diventati bisognosi di latte e non di cibo solido
1.3535430431366s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?