Svaki tip je probao foru sa povaljivanjem (cveæem) sa tobom?
Tutti i ragazzi hanno usato la battuta della corona stasera, huh?
Dame i gospodo, dobrodošli u najjaèu foru u ovom filmu.
Signore e signori, benvenuti alla migliore scena del film.
I ovaj put neæe pasti na foru s nevidljivošæu.
E stavolta credo che non si faranno ingannare dal trucco dell'invisibilità.
Mislila sam da æeš baciti neku jeftinu foru za upucavanje.
Pensavo di apparire come una pecorella smarrita...
E, brate, nikad nisam stigao da mu kažem da sam mu ja smestio foru.
Oh, cavolo, non sono mai riuscito a dirgli che ero io a fargli quello scherzo.
Jedanput sam onu foru sa manekenkom pokušao sa jednom, i bilo je malo vatanja za sise preko majice na skupu "Samo reci ne".
Una volta, stavo con questa ragazza, e ho provato quella frase della modella, e mi ha fatto toccare le tette sopra la maglietta. Gran bel momento.
Na koju foru ovo neæe izgledati ko sranje?
Come puo' non venire fuori uno schifo?
Da li ti ocekujes da padnem na tu foru?
Ti aspetti davvero che creda a questo?
Stvarno æeš do kraja da izmuzeš tu foru sa ucveljenošæu, zar ne?
Ragazzi, lo spremi per bene questo lutto, eh?
Ne mogu vjerovati. I ti se smiješ na ovu foru.
Santa merda, ti ho fatto ridere.
A ja mislio da æe ono za škampe shvatiti kao foru!
Hanno preso sul serio la mia richiesta di gamberi.
Hoæu, samo još razmišljam na koju foru da joj priðem.
Lo faro', sto soltanto lavorando alla mia frase di esordio.
Da, prvi put èujem tu foru.
Gia', questa non l'avevo mai sentita.
Buzz, koliko puta možeš upotrijebiti tu foru?
Oh, Buzz, non possiamo attingere sempre allo stesso pozzo.
Što misliš, kakvu foru joj prodaje?
Cosa credi che le stia propinando?
Ali volim što uvek padaš na istu foru.
Ma mi piace che ci caschi ancora.
Jednom sam izveo foru iz filma "Soul Man."
Oh, una volta ho fatto centro con la "Soul Man".
Jasno je da ste vas dvoje bili u vezi, i da te je ona šutnula, ali bi možda podelio foru, kako da se otvori tegla s kolaèima, znaš ono, dobiti malo... ukusnog soka od ðumbira?
Avete avuto una storia e lei ti ha scaricato, questo e' ovvio, ma magari puoi darmi un consiglio su come aprire il barattolo, no? Per assaggiare un po' di... deliziosa marmellata alle fragole?
Radite onu foru iz serije koju ste vežbali.
Fate la scena dei "Tre Marmittoni" che stavate imparando.
Slobodno joj poruèi kako me je veæ jednom prevarila, neæu ponovno pasti na istu foru.
Senti, di' a Verbanski che mi ha fregato una volta, ma non mi freghera' di nuovo, ok?
Ne može im prodati foru umetnice.
Non puo' usare la scusa dell'artista.
Tom tipu si prodala istu foru kao i meni!
Hai propinato a quel tizio la stessa identica cosa che hai detto a me!
Umeš li da uradiš onu "Dizi Gilespi" foru sa obrazima?
Puoi fare quella cosa di Dizzy Gillespie con le guance?
U svakom sluèaju imali su tu foru, kao slobodni pad, stave te u kavez i onda te gurnu preko ruba letiš oko 30 m u zrak.
Ma comunque, c'era questa giostra... una specie di caduta libera, sai, dove ti mettono in questa cabina e poi la portano in alto sopra una pedana a decine di metri dal suolo.
Povukao je "ovo je moj vjenèani poklon za njega" foru.
Ha appena giocato la carta del "Sara' il mio regalo di nozze".
Pao sam na foru o curama i momcima u uniformi.
Mi sono bevuto la storia del fascino dell'uniforme.
Samo zaustavim i... odradim na foru veteranke rata u Avganistanu.
Mi fermo e... faccio la mia cosa da veterana della guerra afgana.
Par meseci je na foru uzimao naknadu za invaliditet, pretvorio hobi u celodnevni posao.
Per un paio di mesi ha preso la pensione d'invalidità con una truffa, ha trasformato il suo hobby in un lavoro a tempo pieno.
4.8486249446869s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?