Ne treba ti epruveta da napraviš lijek, kad imaš lijevak.
Chi ha bisogno di un alambicco per fare dei medicamenti, quando hai un calzettone?
Sad, dodaj mi koju od tih epruveta, hoæeš li?
Ora, passami un paio di quelle provette per PCR, puoi?
Seæaš se onog sluèaja, kad su stvorili bebe iz epruveta da bi imali donatore?
Ricordi quel caso, in cui fecero dei test in provetta per creare donatori?
Ste se vas dvoje dovoljno zabavljali pokušavajuæi, ili ste se morali protresti epruveta ili nešto?
E vi siete divertiti a fare un sacco di tentativi, oppure lui ha dovuto venire in una provetta, o qualcosa del genere?
Sve što znam je da nema epruveta u politici...
Per quanto ne so, in politica non si usano i becher...
Ako se epruveta napuni peskom, to nam je loš znak.
Se la fialetta si riempie di sabbia, prendiamolo come un cattivo segno.
Ti si bio epruveta, a ja petrijeva šolja!
Lei era la provetta, ero io la capsula!
Nemam apetita, kao ni neke od mojih epruveta.
Il mio appetito e' sparito, assieme a molti dei miei porta-campioni.
Bila je niži tehnièar, radila je veæinom u noænoj smjeni radila je sitne poslove poput pranja epruveta i naruèivanja pribora.
Era un tecnico di primo livello... grazie... Lavorava per lo piu' nel turno di notte, faceva lavori di basso profilo, tipo pulire le provette e richiedere materiale, cose cosi'.
Osoba koja je mogla uèiniti da pranje epruveta i laba ne bude dosadno.
Era l'unica persona che riusciva a rendere divertente lavare provette e pulire il laboratorio.
Još samo epruveta i više neæu smetati. Sve drugo?
Ancora una flebo e saro' fuori dai piedi.
Slušaj, došao sam kuæi, uzeo par epruveta s krvlju, i sledeæa stvar koje se seæam, ja ležim i nisam se tako oseæao još od...
Non intenzionalmente. Ascolta... sono tornato a casa, avevo un paio di fiale... e subito dopo mi sono ritrovato a terra e non mi sentivo cosi' da...
iza predmetnih stakala i epruveta, izmeðu redova policijskih izveštaja, izmeðu piksela na odštampanim licima onih tužnih, ubijenih devojaka.
Sono andato oltre le fotografie e le prove, oltre le linee dei rapporti della polizia. Mi sono infilato tra le trame di quelle... stampe dei volti di quelle tristi ragazze morte.
Ali ne postoji dobro mesto da se zabije epruveta!
Ma dovunque tu la metta, non va bene!
Spakovao par epruveta punih krvi u moju torbu bez mog znanja, i moja torba je eksplodirala i prolila krv na stolicu staru 200 godina.
Ha messo, senza che me ne accorgessi, delle provette di sangue nella mia borsa e ho imbrattato di sangue una sedia di 200 anni fa.
Deset kapi u svaku, od ovih epruveta.
Dieci gocce ognuna, in ciascuna di queste provette.
0.76998591423035s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?