Prevod od "dune" do Italijanski

Prevodi:

soffia

Kako koristiti "dune" u rečenicama:

Skopolamin se takoðe zove "ðavolji dah", može se davati ako se dune nekome u lice.
La scopolamina e' anche detta "il respiro del diavolo".
Vetar dune, sesir odleti ali tome nije kraj
Soffia il vento, il cappello vola in alto ma non è la sua fine
Svakog jutra kada unajmljivaè dune u pištaljku Isus stoji u redu zajedno s vama.
Ogni mattina, quando il capogruppo fa l'appello, Gesù é lì, in mezzo a tutti voi.
Govorio je da je dovoljno da dune vetar pa da opali.
Un movimento improvviso potrebbe attivarlo. - Forse ha messo la sicura?
Da, èuo sam da se ponašaš kako ti dune...
Si, ho sentito che ha queste tendenze.
Zatvorena je skoro 30 godina, ali još uvek možete da osetite lužinu kad vetar dune.
E' chiusa da quasi 3 anni ma si sente ancora l'odore della soda caustica quando il vento e' forte.
I jednog dana, veliki zli vuk æe da dune i pune i da sruši tvoju kuæu.
E un giorno, quando il lupo cattivo soffierà soffierà e soffierà la tua casa crollerà.
Kada vetar dune, ona poludi i nestane.
Quando tira forte il vento, lei impazzisce ed esce.
Samo se nadam da neæe da dune i vatru sune i sruši mi kuæu.
Non lo so. Spero solo che non stia tentando di soffiarmi via la casa.
Deèak dune u sveæu i odgovori:
E il ragazzino con un soffio spegne la candela e risponde:
Izlazi na terasu samo kada hoæe da dune travku.
Esce sul balcone solo quando vuole fumarsi una canna.
On-on je našao oružje koje je Arka isporuèivala, nelegalno oružje, i-i on je nameravao da dune u pištaljku.
Ha... ha trovato le armi che la ARK stava spedendo, erano armi illegali, e... e lui stava per fare rapporto.
Ponekad se desi da dune povetarac i gurne auto na mesto na kome je zabranjeno parkiranje.
Beh, a volte soffia una brezza e... Mette in folle la tua auto e la spinge in una zona di divieto.
Mislim da može da dune jednu sveæicu.
Credo che sborserà qualcosa per una candela.
Kao da mi mali tegovi vise iz srca, pomeraju se i vuku èim se pomerim. Svaki put kad vetar dune.
Mi sembra di avere tanti piccoli pesi sul cuore che si muovono e tirano ogni volta che mi muovo, ogni volta che c'e' vento.
Hej, imaš li nešto da se dune?
Ehi, ce l'hai un po' di coca?
Èekaj, kraljica mora da dune u roðendanski rog.
Aspetta, manca che la regina soffi il corno del compleanno.
Da, samo èekaš da malo jaèe dune vetar, zar ne?
Si', aspettando un bella raffica di vento.
Potražiæu vas ako mi dune da dignem ruke od svega.
Ma, se sarò nella merda, la chiamerò.
Poljski WC mi nije smetao, ali kad zimi dune vetar... o tome ti prièam!
A me non importava, ma quando tirava quel dannato vento, in inverno... e' questo che intendo.
Radiæemo kad nam dune." Želiš li da pogaðaš kako to ide?
Vuoi sapere come è andata a finire?
Kad vetar dune, kolevka æe se zaljuljati
# Il vento che soffia # # la dondola bel bello. #
Postoje desetine pružnih prelaza gde mora da se dune u pištaljku.
Ci sono dozzine di passaggi a livello per i quali si deve suonare il fischietto.
Dune vetar na nj, i nestane ga, niti će ga više poznati mesto njegovo.
Lo investe il vento e più non esiste e il suo posto non lo riconosce
Pošalje reč svoju, i sve se raskravi; dune duhom svojim, i poteku vode.
Manda una sua parola ed ecco si scioglie, fa soffiare il vento e scorrono le acque
Suši se trava, cvet opada kad duh Gospodnji dune na nj; doista je narod trava.
Secca l'erba, il fiore appassisce quando il soffio del Signore spira su di essi
Kao da nisu posadjeni ni posejani, i kao da im se stablo nije ukorenilo u zemlji, čim dune na njih, posahnu, i vihor kao plevu raznese ih.
Sono appena piantati, appena seminati, appena i loro steli hanno messo radici nella terra, egli soffia su di loro ed essi seccano e l'uragano li strappa via come paglia
1.0867900848389s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?