na sastanak, ali nisam mogao da dočekam i... sledećeg dana... ćao, Antoine, kako si?
Mi aveva dato appuntamento alla settimana dopo. Ma non ce l'ho fatta ad aspettare. E l'indomani...
Ne znam gde idem, ali nemogu da dočekam da stignem tamo.
Non so dove andrò, ma non vedo l'ora di arrivarci.
Zar očekuješ od mene da ih dočekam?
Ed io dovrei restare qui a dare il benvenuto?
General želi da budem tamo i dočekam njegove prijatelje koji dolaze na neko okupljanje.
Il generale vuole che io dia il benvenuto ai suoi amici che verranno per una specie di summit.
Ne mogu da dočekam da vidim DJ veliki penis ljuljanje Da House.
Non vedo l'ora di vedere DJ Cazzo Grosso all'opera!
Ne mogu da dočekam da čujem ludi Bants da si imao.
Non vedo l'ora di sentire gli scherzi folli che hai fatto.
Ne mogu da dočekam da dobije posao vježbe delfine, iako je loše kako su tretirani.
Non vedo l'ora di lavorare come addestratore di delfini, anche se e' brutto come vengono trattati.
Ti si tako veliki a ja ne mogu da dočekam da se venčamo.
E tu sei una favola e non vedo l'ora di sposarmi.
Ne mogu da dočekam da je upoznaš.
Sono in un periodo di siccita' sessuale.
I ja ne mogu to da dočekam Dine, jer prva stvar, prva stvar koju ću uraditi kao privatno lice je da potražim sluzavi trag na tlu, koji će me dovesti do tebe.
E non vedo l'ora che accada, Deane, perche' la prima cosa che faro', la primissima come privato cittadino sara' cercare la traccia melma per terra che mi porta a lei.
Izgleda da ne mogu da dočekam da otpustim još nekoga.
Non vedo l'ora di licenziare qualcuno.
Ne još, ali ne mogu da dočekam da to ponovim.
Non ancora, ma non vedo l'ora di farlo ancora.
Ne mogu da dočekam da izađem ovih glupih uniforme.
Non vedo l'ora di togliermi queste stupide uniformi.
Nisam mogao da dočekam da je uzmem za ženu.
Non vedevo l'ora che diventasse mia moglie.
Ne mogu da dočekam, da vidim Amyno lice, kada joj izručim tvoju glavu.
Non vedo l'ora di vedere la faccia di Amy quando le portero' la testa del ragazzo su un vassoio d'argento.
Potajno, nisam mogla da dočekam da probam ono što dolazi sledeće.
Dentro di me, non vedevo l'ora di assaggiare il pasto successivo.
Ne mogu da dočekam da ga pročitate.
Non vedo l'ora che tu lo legga.
Čoveče, ne mogu da dočekam da usmeri sranje od ovog filma.
Ragazzi, non posso più aspettare a dirigere questa merda di film.
Siguran sam da govorim u ime svih Senat kad kažem da ne mogu da dočekam da gledaju ovakve igre na tvojoj strani.
Sono certo di parlare per tutto il Senato, e non vediamo l'ora di assistere ai giochi al vostro fianco.
Kao rođak rođaku vam zahvaljujem. Ne mogu da dočekam da vas vidim.
quindi, da cugino a cugino, vi ringrazio. Non vedo l'ora di vedervi.
Velika mi je čast da na bini dočekam jednog od najvećih brazilskih muzičara svih vremena.
È davvero un grande onore per me accogliere sul palco uno dei più grandi musicisti brasiliani di tutti i tempi.
Za ovu sliku sam pomešala brašno sa vodom za kupanje da bi bila zamućena, stavila sam jestivo ulje na površinu i umetnula devojku u to, a kada sam je osvetlela, bilo je toliko lepo da nisam mogla da dočekam da je naslikam.
In questo caso ho messo della farina nell'acqua per renderla torbida e dell'olio sulla superficie. Ho immerso una ragazza nella vasca e quando ho aggiunto la luce, l'effetto era così bello che non vedevo l'ora di iniziare il dipinto.
"Ne mogu da dočekam da ih vidim kako se trkaju po prvi put u Dejtoni sledećeg meseca, jer osećam potrebu za brzinom."
"Non sto nella pelle a vederli correre per la prima volta a Daytona il mese prossimo, perché sento proprio il bisogno di andare veloce".
1.1329538822174s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?