Prevod od "divno" do Italijanski


Kako koristiti "divno" u rečenicama:

Moj Warren bio je divno dete.
Il mio Warren era un ragazzo adorabile.
Tako je divno imati neko društvo.
E' davvero fantastico avere un po' di compagnia.
Bilo je divno videti te opet.
E 'così bello vederti di nuovo.
Ako ništa drugo, svi æemo iz ovoga izaæi divno preplanuli.
Beh, se non altro, dovremmo uscire da qui con una bella abbronzatura.
Plašim se da sam ti pokvario jedno divno veèe, Hari.
Temo di averti derubato di una magnifica serata.
To je bilo divno, zar ne?
Beh, e' stato bello, non credi?
Imam za tebe isplanirano divno leto.
Quest'estate ho dei piani grandiosi per te.
Kler, koju sam uvek smatrala veoma oseæajnom osobom, je priredila ovo divno slavlje!
Claire, che ho sempre considerato una ragazza sensibile, hai organizzato una festa spettacolare.
Ja mislim da je to divno.
Mi passi i broccoli? Be', io penso che sia carino.
Mislio sam da pokušavam uèiniti nešto divno za èoveèanstvo.
Pensavo di fare qualcosa di importante per l'umanita'.
Bilo je zaista divno što si ostala kod nas celog leta.
E' stato bello averti qui quest'estate.
Bilo je divno ugostiti Šarlot preko leta.
E' stato bello avere Charlotte qui.
Bilo je divno što sam te upoznao bolje.
E' stato un piacere conoscerti meglio.
Divno smo se dopisivali o Delawarskom vodovodu.
Lei non capisce. Io volevo che Cyril risolvesse P contro NP.
Zato volim da ga pouèavam, jer, meni je tako divno, a nekako izumire u ovoj generaciji, i stvarno mi je zadovoljstvo da ga vraæam današnjim klincima.
Sì. Per questo mi piace insegnarlo. Non so, per me è bellissimo e questa generazione lo sta dimenticando.
Kako je divno biti ponovo mali!
Che bellezza essere tornate di nuovo piccole!
Gospodine Makvejde, koledž je divno mesto.
Sig. McQuaid, l'università è un luogo meraviglioso.
Onda predaj se, kukavice, pa živi da te svud pokazuju i da te svet k'o èudo divno gleda.
Arrenditi, allora, codardo, e vivi per essere lo spettacolo e lo stupore del mondo.
"Maèka u džaku" ima divno meso u lepinji sa sosom od jabuka.
Il Pig In A Poke serve degli ottimi panini con arrosto di maiale con la salsa di mele.
Kažem ti, klopam to divno povræe danonoæno.
Io mi ingargarozza giorno e notte con questa deliziosa verduricchia.
Uništili smo i pokorili svoj svet, a kad nam je ponestalo bića kojima možemo da dominiramo, izgradili smo ovo divno mesto.
Abbiamo distrutto e soggiogato il nostro mondo. E quando, a un certo punto, abbiamo finito... le creature da dominare, abbiamo costruito questo bellissimo posto.
Tako da su nagrade za nas bile kao: ''Ah, to je divno.''
E alle premiazioni dicevano: "Oh, questo è fantastico".
Divno je biti ovde na TED konferenciji.
E' fantastico essere qui a TED.
Ako zapravo razmislite o tome, ukidate mit ali i dalje je to nešto divno.
Se ci pensate, rimuovete il mito e c'è ancora qualcosa di meraviglioso.
Kada peva pesme iz našeg detinjstva, pokušavajući sa rečima kojih se ni ja ne sećam, podseća me na jednu stvar: kako malo znamo o svesti i mora da je divno ono što je nepoznato.
Quando canta le canzoni della nostra infanzia, cercando le parole che non ricordo neanche io, mi ricorda una cosa: Quanto poco sappiamo della nostra mente e quanto meraviglioso possa essere l'ignoto.
Koliko je divno izgubiti se među tim uličicama na ostrvu.
Com'è bello perdersi in quelle stradine sull'isola.
i ako mu tad kažete: "Hej, dete, svet je divno mesto.
e dite loro, "Hei piccolo, il mondo è un posto fantastico.
I videla sam jedno divno mesto. Znala sam da želim da se vratim.
Ho visto questo posto bellissimo. Sapevo che volevo ritornarci.
(Aplauz) Da, to je divno dostignuće.
(Applausi) Sì, é un grande risultato.
Kad sam počeo, pomislili ste, "Kako ovo divno zvuči." (Muzika)
Quando ho iniziato, avete pensato, "Che bella musica." (Musica)
FN: I napravimo potpuno integrisani projekat, nešto divno.
Forrest North: creare realmente un prodotto completamente integrato, qualcosa di meraviglioso.
Šta da je moja cimerka znala za moju divno ambicioznu frizerku koja je upravo počela sopstveni biznis prodavanja umetaka za kosu?
E se la mia coinquilina avesse saputo della mia ambiziosissima hair braider (donna che fa le treccine ai capelli) che ha appena aperto un suo negozio di extension?
''Odvela me je. Ne mogu ti opisati kako je bilo divno.''
"Lo fece. Non ti puoi immaginare quanto era bello.
Sad, za divno čudo, ovo je takođe Džozef posle 6 meseci antiretrovirusnog tretmana.
La cosa divertente è che questo è sempre Joseph, dopo sei mesi di trattamento antivirale.
Divno Bog grmi glasom svojim, čini stvari velike, da ih ne možemo razumeti.
mirabilmente tuona Dio con la sua voce opera meraviglie che non comprendiamo
Divno nam odgovaraš po pravdi svojoj, Bože, Spasitelju naš, uzdanico svih krajeva zemaljskih, i naroda preko mora daleko.
Beato chi hai scelto e chiamato vicino, abiterà nei tuoi atri. Ci sazieremo dei beni della tua casa, della santità del tuo tempio
To bi od Gospoda i divno je u našim očima.
ecco l'opera del Signore: una meraviglia ai nostri occhi
Zato ću evo još raditi čudesno s tim narodom, čudesno i divno, i mudrost mudrih njegovih poginuće i razum razumnih nestaće.
perciò, eccomi, continuerò a operare meraviglie e prodigi con questo popolo; perirà la sapienza dei suoi sapienti e si eclisserà l'intelligenza dei suoi intelligenti
A reče im Isus: Zar niste nikada čitali u Pismu: Kamen koji odbaciše zidari, on je postao glava od ugla; to bi od Gospoda i divno je u vašim očima.
E Gesù disse loro: «Non avete mai letto nelle Scritture: è diventata testata d'angolo; dal Signore è stato fatto questo ed è mirabile agli occhi nostri
To bi od Gospoda i divno je u našim očima?
dal Signore è stato fatto questo ed è mirabile agli occhi nostri
0.47412705421448s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?