Prevod od "daleko" do Italijanski


Kako koristiti "daleko" u rečenicama:

Daleko od oèiju, daleko od srca.
Fuori dal taglio... fuori dal giro.
Daleko od oèiju, daleko od misli.
"Lontani dagli occhi, lontani dal cuore."
Iver ne pada daleko od klade.
Una mela non cade mai troppo lontano dall'albero.
Što agent NCIS-a radi tako daleko od kuæe?
Che ci fa un agente dell'NCIS cosi' lontano da casa?
Ne bi trebalo da je daleko.
A Mesa Upper? Siamo quasi arrivati!
Kako si mogao iæi tako daleko?
Come hai potuto spingerti cos) lontano?
Jabuka ne pada daleko od drveta.
La mela non casca molto lontano.
Jabuka ne pada daleko od stabla.
Beh, noi diventiamo i nostri genitori.
Èudno je naæi se èamcem tako daleko na otvorenom moru.
Strano imbattersi in una barcaccia cosi' al largo.
Izgleda da jabuka ne pada daleko od drveta.
La mela non cade mai troppo lontana dall'albero.
Nisam mislio da æe otiæi ovako daleko.
Non avevo idea che sarebbe arrivato a tanto.
Nisam mislila da æe otiæi ovako daleko.
Non avrei mai pensato che sarebbe andata così.
Ne mogu da vidim tako daleko.
Non riesco a vedere cosi' distante.
Šta radiš tako daleko od kuæe?
Cosa ci fai cosi' lontano da casa?
Da iver ne pada daleko od klade.
La mela non cade mai lontano dall'albero, amico mio.
Kolsone, znaš da mi Stark veruje koliko daleko može da me baci.
Coulson, sai che Stark non si fida di me neanche quando dormo.
Otišli su razlièitim putevima, neki poprilièno daleko.
Ognuno ha ripreso la sua strada. Alcuni andranno molto lontano.
Izgleda da iver ne pada daleko od klade.
La mela non cade lontano dall'albero se si tratta di situazioni difficili.
Koliko daleko misliš da æeš stiæi?
Quanto pensi di poter andare lontano, Tara?
Znaš, super kondenzatori bi se daleko brže punili...
Dei supercondensatori si caricherebbero più in fretta.
Daleko si od kuæe, zar ne?
Sei lontano da casa, no? Lo siamo entrambi.
Zašto si želela da znaš koliko daleko je Rajt-Paterson?
Perché vuoi sapere quanto dista Wright-Patterson?
Što se tièe toga, Luiza nas je ostavila daleko iza.
Su questo, Louise ci ha fatto sfigurare tutti.
Meta je daleko 166 km i približava se.
Obiettivo a 72 miglia e in avvicinamento.
Kako to da ova daleko značajnija manjina ne napravi prvi korak i upotrebi svoj politički mišić?
Perché questa tanto più corposa minoranza non fa nulla per esercitare il suo peso politico?
Ne znamo kakve su atmosfere ovih planeta jer su planete tako male i slabe svetlosti u odnosu na svoje zvezde i toliko su daleko od nas.
Non conosciamo le atmosfere di questi pianti, perché sono piccoli e impercettiibili, rispetto alle loro stelle, e lontanissimi da noi.
Moramo ići daleko brzo. Dakle, moramo imati promenu svesti.
Quindi serve un cambiamento nella nostra consapevolezza.
Ako hoćete da stignete daleko, idite zajedno."
Se volete andare lontano, andate insieme."
A u suprotno tome, u svetu u razvoju, negde daleko, ambicija prosečne porodice je bila da se prehrane taj dan.
Ma in contrasto a questo, nel mondo in via di sviluppo, molto lontano, l'aspirazione della famiglia media, lì, era di avere cibo per il giorno.
A kad behu daleko od kuće Mišine, onda ljudi koji življahu u kućama blizu kuće Mišine skupiše se i podjoše u poteru za sinovima Danovim.
Quando erano gia lontani dalla casa di Mica, i suoi vicini si misero in armi e raggiunsero i Daniti
Teško vama koji mislite da je daleko zli dan, a primičete stolicu na kojoj je nasilje;
Voi credete di ritardare il giorno fatale e affrettate il sopravvento della violenza
A daleko od njih pasaše veliko krdo svinja.
A qualche distanza da loro c'era una numerosa mandria di porci a pascolare
Ovi ljudi približavaju se k meni ustima svojim, i usnama poštuju me; a srce njihovo daleko stoji od mene.
Questo popolo mi onora con le labbra ma il suo cuore è lontano da me
A On odgovarajući reče im: Dobro je prorokovao Isaija za vas licemere, kao što je pisano: Ovi ljudi usnama me poštuju, a srce njihovo daleko stoji od mene.
Ed egli rispose loro: «Bene ha profetato Isaia di voi, ipocriti, come sta scritto: ma il suo cuore è lontano da me
Ako li ne može, a on pošalje poslenike dok je ovaj još daleko i moli da se pomire.
Se no, mentre l'altro è ancora lontano, gli manda un'ambasceria per la pace
I gle, dvojica od njih idjahu u onaj dan u selo koje beše daleko od Jerusalima šezdeset potrkališta i zvaše se Emaus.
Ed ecco in quello stesso giorno due di loro erano in cammino per un villaggio distante circa sette miglia da Gerusalemme, di nome Emmaus
A drugi učenici dodjoše na ladji, jer ne beše daleko od zemlje nego oko dvesta lakata, vukući mrežu sa ribom.
Gli altri discepoli invece vennero con la barca, trascinando la rete piena di pesci: infatti non erano lontani da terra se non un centinaio di metri
Da traže Gospoda, ne bi li Ga barem opipali i našli, premda nije daleko ni od jednog nas;
perché cercassero Dio, se mai arrivino a trovarlo andando come a tentoni, benché non sia lontano da ciascuno di noi
I reče mi: Idi, jer ću ja daleko da te pošaljem u neznabošce.
Allora mi disse: Và, perché io ti manderò lontano, tra i pagani
Jer se mi daleko ne prostiremo, kao da ne dosežemo do vas; jer dopresmo i do vas s jevandjeljem Hristovim,
né ci innalziamo in maniera indebita, come se non fossimo arrivati fino a voi, perché fino a voi siamo giunti col vangelo di Cristo
A sad u Hristu Isusu, vi koji ste nekada bili daleko, blizu postadoste krvlju Hristovom.
Ora invece, in Cristo Gesù, voi che un tempo eravate i lontani siete diventati i vicini grazie al sangue di Cristo
2.0701510906219s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?