Prevod od "cvet" do Italijanski


Kako koristiti "cvet" u rečenicama:

Primite ovaj cvet u ime Crkve Verske Svesti.
Salve. Prenda questo fiore della chiesa della coscienza religiosa.
I rado æu prihvatiti sve muke pakla ako tamo ne naðem svoj Nebeski Cvet.
E abbraccerò volentieri i tormenti dell'inferno se lì non troverò la mia Fiore di Cielo.
Piškota 12 rupija i caulli cvet 10 rupija!
Okra a 12 rupie. - Cavolfiore a 10.
Ili u ovom sluèaju, èarobni, zlatni cvet.
In questo caso, un magico fiore dorato.
Našao sam cvet na stolu u trpezariji i ptièicu na stoèiæu pre par dana.
Ho trovato un fiore sul tavolo in sala da pranzo e un uccello sul comodino un paio di giorni fa.
Pretpostavljam da jeste... ako vam tako deluje redak i egzotièan cvet.
Be', immagino di si', se cerchi un fiore ancor piu' raro ed esotico di lei.
Redak i egzotièan cvet se ne uzima za suprugu, Olivere.
Non si fa una moglie di una rarita' esotica, Oliver.
To je pravi cvet slobodne volje, koliko ste barem dosad to uspeli razviti.
Quello... e' il vero fiore del libero arbitrio. Almeno... per come l'avete padroneggiato finora.
Gledajte k'o cvet bezazlen, al' pod ovim vidom budite zmija.
Appari come il fiore innocente, ma sii la serpe che vi si cela sotto.
Je li taj usamljeni cvet za mene?
Quel fiore solitario e' per me?
Baš kad pomisliš da je Gotam pokazao svoj poslednji dragulj, on ti pokaže svoj novi cvet.
Proprio quando credi che Gotham ti abbia mostrato il suo ultimo gioiello... Ecco che sboccia come un fiore.
Izgleda da crveni cvet nije toliko loš.
II Fiore Rosso non sembra tanto male.
Možeš dozvati svoj crveni cvet i kontrolisati ga.
Tu puoi animare il Fiore Rosso... e controllarlo.
Seæaš se da sam otišla nazad u Kreg na Dun toga dana da potražim cvet koji sam videla pored kamenja.
Se ti ricordi quel giorno sono tornata a Craigh na Dun... per cercare un fiore che avevo visto vicino alle pietre.
Cvet u kosi, kao onaj koji sam imao u busu.
Il fiore tra i capelli, come quello sull'autobus.
Biljci je veoma je naporno da proizvede cvet.
Per le piante sono difficili da produrre.
Cvet zahteva ogromnu količinu energije i jako puno resursa.
Richiedono un'enorme quantità d'energia e molte risorse.
Jer treba prozivesti ogromne količine polena, u nadi da će polne ćelije, muške polne ćelije, koje se nalaze unutar polena, nekako pronaći drugi, odgovarajući cvet pukom igrom slučaja.
Questo metodo richiede che masse di polline vengano rilasciate, con la speranza che le cellule sessuali, quelle maschili, che sono contenute nel polline, riescano a raggiungere casualmente un altro fiore.
I, gledajući ovaj cvet, Darvin je rekao, "Pretpostvljam da je nešto ko-evoluiralo sa ovom adaptacijom."
E Darwin disse, guardando questo fiore: "Immagino che qualcosa si sia co-evoluto con questo."
Ovaj cvet sa crnim tačkama: ovo možda izgleda kao crna tačka nama, ali mogu vam reći, da insektu mužjaku tačno određene vrste, to izgleda kao dve ženke koje su zaista, zaista u sezoni parenja.
Questo fiore con i punti neri: potrebbero sembrare dei semplici punti neri, ma vi avverto che per un insetto maschio della specie giusta, questi punti sono due femmine molto attraenti con cui poterci dare dentro.
Ovo je cvet koji miriše veoma, veoma neprijatno a dizajniran je tako, odnosno, evoluirao je da liči na strvinu.
Questo è un fiore che ha un odore davvero disgustoso ed è concepito, o meglio si è evoluto per assomigliare a carne putrefatta.
One sleću na cvet i pokupe polen.
Ci volano dentro e si coprono di polline.
Ova biljka, zvana helikodiceros, a poznata je i kao cvet mrtvog konja.
Questo è l'Helicodiceros, noto come "Gigaro del cavallo morto".
U slučaju da mislite da svo žuto cveće poseduje ovu karakteristiku - ni jedan cvet nije bio oštećen u proceduri slikanja samo sam ga postavio na tronožac, nisam ubio cvet-- i potom pod ultraljubičastom svetlošću, pogledajte to.
Nel caso in cui pensaste che tutti questi fiori gialli abbiano questa proprietà -- nessun fiore è stato danneggiato per ottenere questo scatto; è solo rimasto attaccato al treppiede, non l'ho ucciso -- e sotto la luce ultravioletta, guardate.
Dakle vratimo nazad ritual detinjstva, morate da izađete napolje i, u jednom poglavlju, fotografišete cvet i onda ga označite.
E allora io ripropongo questo rituale dell'infanzia, devi uscire di casa e, in un capitolo, scattare la foto di un fiore e scrivere una didascalia.
Tako je i reč bez izvora kao odsečen cvet.
Quindi una parola senza la sua fonte è come un fiore reciso.
A ako bi neko odbio cvet, ispratila bih ga izrazom punim tuge i čežnje.
E se non prendevano il fiore, glielo lanciavo con un gesto triste e nostalgico mentre se ne andavano.
Bumbari su jedna od nekoliko vrsta pčela na svetu koje su sposobne da se drže za cvet i da ga vibriraju, a to rade trešenjem svojih mišića za letenje na frekvenciji koja je slična muzičkoj noti C.
I bombi sono un tipo di ape, uno dei pochi in grado di attaccarsi al fiore e farlo vibrare, usando la vibrazione dei muscoli alari, con una frequenza pari a quella della nota DO.
Dok vibriraju cvet, oni ga rastvore i to oslobađa polen, i polen se skuplja po čupavom telu bumbara i on ga odnosi kući kao hranu.
Attraverso questa vibrazione, o sonicazione, il fiore rilascia il polline in una perfetta cascata che rimane intrappolata nel corpo peloso dell'ape che così si porta a casa la spesa.
Ali nije kao da cvet može samo da ustane i da spava sa drugim cvetom, iako bi to bilo strava.
Ma non è che un fiore può alzarsi e fare sesso con un altro fiore, anche se quello sì sarebbe meraviglioso.
Perspektiva, ta vrsta alhemije sa kojom se igramo, pretvaranje bola u cvet.
Prospettiva, quella specie di alchimia con la quale noi umani ci intratteniamo, tramutando l'angoscia in un fiore.
Vidimo demokratiju ne kao najkrhkiji cvet, što uistinu jeste, već je vidimo kao deo društvenog nameštaja.
Non vediamo la democrazia come il più fragile dei fiori che è in realtà, ma semmai come un arredamento della nostra società.
Pa sam jednog dana pošao do kuće stranca, imao sam neki cvet u ruci, pokucao sam na vrata i pitao: "Hej, mogu li da posadim ovaj cvet u vaše dvorište?"
Un giorno andai da uno sconosciuto, con un fiore in mano, bussai alla porta e dissi, "Posso piantare questo fiore nel tuo cortile?"
Ne želim da vam proćerdam cvet.
Non voglio rovinare il tuo fiore.
(Smeh) A onda je pola sata kasnije ovaj cvet bio u Koninom dvorištu.
(Risate) E poi, mezz'ora dopo, c'era un fiore nel cortile di Connie.
Tri čašice kao badem neka budu na jednoj grani i jabuka i cvet, i tri čašice kao badem i jabuka i cvet na drugoj grani; tako neka bude na šest grana što izlaze iz svećnjaka.
Vi saranno su di un braccio tre calici in forma di fiore di mandorlo, con bulbo e corolla e così anche sull'altro braccio tre calici in forma di fiore di mandorlo, con bulbo e corolla. Così sarà per i sei bracci che usciranno dal candelabro
Tri čašice kao badem na jednoj grani i jabuka i cvet, a tri čašice kao badem na drugoj grani i jabuka i cvet; tako na svih šest grana koje izlažahu iz svećnjaka.
Vi erano su un braccio tre calici in forma di fiore di mandorlo, con bulbo e corolla; anche sull'altro braccio tre calici in forma di fiore di mandorlo, con bulbo e corolla. Così era per i sei bracci che uscivano dal candelabro
Debljina mu beše s podlanice a kraj mu beše kao kraj u čaše, kao cvet ljiljanov, a primaše dve hiljade vata.
Il suo spessore era di un palmo; il suo orlo fatto come l'orlo di un calice era a forma di giglio. Conteneva duemila bat
Debljina mu beše s podlanice, a kraj mu beše kao kraj u čaše, kao cvet ljiljanov, a primaše tri hiljade vata.
Il suo spessore era di un palmo; il suo orlo era come l'orlo di un calice a forma di giglio. Conteneva tremila bat
Kao cvet niče, i odseca se, i beži kao sen, i ne ostaje.
come un fiore spunta e avvizzisce, fugge come l'ombra e mai si ferma
Dana godina naših svega ima do sedamdeset godina, a u jačeg do osamdeset godina: i sam je cvet njihov muka i nevolja; jer teku brzo, i mi odlećemo.
Gli anni della nostra vita sono settanta, ottanta per i più robusti, ma quasi tutti sono fatica, dolore; passano presto e noi ci dileguiamo
Dani su čovečiji kao trava; kao cvet u polju, tako cveta.
Come l'erba sono i giorni dell'uomo, come il fiore del campo, così egli fiorisce
I uveli cvet krasnog nakita njihovog, što je uvrh rodnog dola, biće kao voće uzrelo pre leta, koje čim ko vidi, uzme u ruku i pojede.
E avverrà al fiore caduco del suo splendido ornamento, che domina la valle fertile, come a un fico primaticcio prima dell'estate: uno lo vede, lo coglie e lo mangia appena lo ha in mano
Suši se trava, cvet opada kad duh Gospodnji dune na nj; doista je narod trava.
Secca l'erba, il fiore appassisce quando il soffio del Signore spira su di essi
Suši se trava, cvet opada; ali reč Boga našeg ostaje doveka.
Secca l'erba, appassisce il fiore, ma la parola del nostro Dio dura sempre. Veramente il popolo è come l'erba
Zaprećuje moru i isušuje ga, i sve reke isušuje, vene Vasan i Karmil, i cvet vasanski vene.
Minaccia il mare e il mare si secca, prosciuga tutti i ruscelli. Basàn e il Carmelo inaridiscono, anche il fiore del Libano languisce
A bogati svojom poniznošću; jer će proći kao cvet travni.
e il ricco della sua umiliazione, perché passerà come fiore d'erba
Jer sunce ogreja s vrućinom, i osuši travu, i cvet njen otpade, i krasota lica njena pogibe; tako će i bogati u hodjenju svom uvenuti.
Si leva il sole col suo ardore e fa seccare l'erba e il suo fiore cade, e la bellezza del suo aspetto svanisce. Così anche il ricco appassirà nelle sue imprese
Jer je svako telo kao trava, i svaka slava čovečija kao cvet travni: osuši se trava, i cvet njen otpade;
Poiché e ogni loro splendore è come fiore d'erba. L'erba inaridisce, i fiori cadono
5.4674220085144s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?