Umro je k'o vièan smrti, preziranju svog najdražeg blaga k'o bedne sitnice.
Ha gettato via ciò che aveva di più caro come una cosa senza importanza.
Ja... pa, bit æu blaga ovaj put... ali... kada slijedeæi put doðeš u zoru, bit æe problema.
per questa volta chiudo un occhio, ma se ritorni a casa un'altra volta all'alba, allora sono guai!
Zato što koristim moja diplomatska poznanstva da izvezem kulturna blaga... iz zemalja koje im kažu da se gube.
Perché uso le mie conoscenze per esportare tesori culturali da paesi che li mandano al diavolo.
I bez pristojnog blaga da bi ti se pokazalo.
E non ho comprato nulla di interessante.
Dok ona stigne, više neæe biti blaga.
Non ci sarà più nessun tesoro, quando arriverà lei!
Ne mogu podneti pomisao da izgubim moja mala blaga.
Non potrei sopportare di perdere i miei piccoli tesori.
Morali su da se osiguraju da blago ne padne u ruke Britanaca, pa su osmislili mape i tragove do blaga.
Sapevano di dover far sì che il tesoro non cadesse mai nelle mani degli inglesi. Così idearono una serie di indizi e di mappe della sua posizione.
Život si posvetio potrazi tog blaga, a postigao si to da se istorièari izruguju tebi i tvojoj porodici.
È tutta la vita che cerchi quel tesoro, ma la stimata comunità degli storici tratta te e la tua famiglia con derisione e disprezzo.
Mi smo neka vrsta zaštitnika blaga.
Più che altro protettori di tesori.
Dosadno ti je, verovatno si usamljen, zato što tvoje srce... ne može zadržati svoja blaga.
Sei annoiato, forse ti senti solo, perche' il tuo cuore non riesce a tenersi le cose belle.
Narednih dana Viki i Kristina su uplovile u umetnička blaga grada.
Nei giorni seguenti, Vicky e Cristina Si tuffarono nei tesori artistici della città.
Zaèudila bi se kolika su blaga za sobom ostavili prethodni stanari.
E' sorprendente quanti tesori dimenticati siano stati lasciati qui dagli inquilini precedenti.
400 tovara zlata, dragulja i blaga.
Quattrocento libbre grosse d'oro, gioielli e tesori.
Carska blaga, ukljuèujuæi i 12 bronzanih statua, su bila pokradena ili spaljena.
I tesori imperiali tra cui le 12 statue in bronzo, furono saccheggiati o bruciati.
Ali onda sam pogledala rezultate, i videla ova blaga talasanja u odgovoru na to pitanje.
Ma poi ho visto i tuoi risultati, e ho notato una lieve agitazione, quando hai risposto a quella domanda.
Èini se da misle kako imaš tunele prepune blaga.
Pensano che tu abbia scavato dei tunnel... -...stracolmi d'oro.
Deo blaga kako bi mogli opet da izgrade svoje živote.
Una parte del tesoro, così che quelle persone possano ricostruire le proprie vite.
Onda su se setili svog blaga koje je ostavio iza sebe.
Ricordavano tutti i tesori che aveva lasciato dietro di sé.
Jednom kad potopimo vaš svet prerezaæu mu grlo i pokupiti blaga Atlantide...
Quando avremo affondato il mondo in superficie, gli tagliero' la gola e reclamero' i tesori di Atlantide...
Da, predsednica Komiteta za Supermena je blaga u pogledu bezbednosti.
La presidente della Commissione su Superman è debole sulla sicurezza.
I nemoj biti blaga samo zato što sam ti otac.
E non andarci leggera solo perché sono tuo padre.
Pogledajte koliko vam blaga donesosmo iz Pariza.
Guardate cosa abbiamo riportato da Parigi.
Nikada nisi bila blaga prema mom odeljenju.
Non ci sei mai andata leggera col mio dipartimento.
Mi ovde u Rimu posedujemo mnoga blaga, ali ovo u kutiji je najveæe od svih.
Qui a Roma, abbiamo molti tesori. E qui c'è forse il più grande di tutti.
Bez doma, bez blaga, En na samrti, brod koji jedva plovi...
Non abbiamo una casa. Non abbiamo il tesoro. Anne è in fin di vita.
Odbacujemo ih. Oni su kao blaga prehlada.
delle quali ci sbarazziamo come di un raffreddore.
Prvo, koliko je blaga, kroz dobra i loša vremena, ratove i mir, recesiju, depresiju i tokom procvata.
Primo, quanto sia regolare -- con il bello o il cattivo tempo, in tempo di guerra o di pace, di recessioni, crisi e boom.
"O snu, nežni snu, blaga prirodna negovateljice, čime sam te uplašio?"
"Oh sonno, dolce sonno, della natura soave ristoro, che avrò fatto per terrorizzarti?"
Ovo radim već jako dugo; i želim da vam kažem, ti ljudi poznaju te šume i ta medicinska blaga bolje nego što ćemo ih mi ikada poznavati.
Lo faccio da molto tempo e voglio dirvi che quella gente conosce le foreste e le loro ricchezze medicinali meglio di come noi potremo mai conoscerle.
Nažalost, u isto vreme dok otkrivamo ovu riznicu blaga, potencijalno nastanjivih svetova, naša planeta posustaje pod teretom ljudskog roda.
Sfortunatamente, nello stesso tempo in cui stiamo scoprendo questo tesoro di mondi potenzialmente abitabili, il nostro pianeta sta cedendo sotto il peso dell'umanità.
KA: Ovo je blaga publika, Džulijane, blaga publika.
CA: E' un pubblico mite, Julian, un pubblico mite.
I odredi deo carski od blaga svog za žrtve paljenice, što se prinose jutrom i večerom i za žrtve paljenice što se prinose u subote i na mladine i na praznike, kako je napisano u zakonu Gospodnjem.
Il re determinò quanto dei suoi beni dovesse essere destinato agli olocausti del mattino e della sera, agli olocausti dei sabati, dei noviluni e delle feste, come sta scritto nella legge del Signore
I Josija dade narodu od stoke jaganjaca i jarića, sve za pashu, svima koji behu onde, na broj dve hiljade i šest stotina, i tri hiljade goveda, sve od carevog blaga.
Giosia diede ai figli del popolo, a quanti erano lì presenti, del bestiame minuto, cioè tremila agnelli e capretti come vittime pasquali, e in più tremila buoi. Tutto questo bestiame era di proprietà del re
Eda li sam vam rekao: Dajte mi, ili od blaga svog poklonite mi;
Vi ho detto forse: «Datemi qualcosa o «dei vostri beni fatemi un regalo
Hoće li gledati na tvoje bogatstvo? Neće ni na zlato ni na kakvu silu blaga tvog.
Può forse farti uscire dall'angustia il tuo grido, con tutti i tentativi di forza
Svakojakog blaga dobićemo, napunićemo kuće svoje plena;
troveremo ogni specie di beni preziosi, riempiremo di bottino le nostre case
Da se ne bi tudjinci nasitili tvog blaga i trud tvoj da ne bi bio u tudjoj kući,
perché non si sazino dei tuoi beni gli estranei, non finiscano le tue fatiche in casa di un forestier
U kući pravednikovoj ima mnogo blaga; a u dohotku je bezbožnikovom rasap.
Nella casa del giusto c'è abbondanza di beni, sulla rendita dell'empio incombe il dissesto
I znanjem se pune kleti svakog blaga i dragocena i mila.
con la scienza si riempiono le sue stanze di tutti i beni preziosi e deliziosi
Usta svoja otvara mudro i na jeziku joj je nauka blaga.
Apre la bocca con saggezza e sulla sua lingua c'è dottrina di bontà
O ti, što stanuješ kraj vode velike i imaš mnogo blaga! Dodje kraj tvoj i svršetak lakomstvu tvom.
Tu che abiti lungo acque abbondanti, ricca di tesori, è giunta la tua fine, il momento del taglio
Damask trgovaše s tobom mnoštvom dela tvojih, mnoštvom svakog blaga, vinom helvonskim i belom vunom.
Damasco trafficava con te per i tuoi numerosi prodotti, per i tuoi beni di ogni specie scambiando vino di Chelbòn e lana di Zacar
Gladne napuni blaga, i bogate otpusti prazne.
ha ricolmato di beni gli affamati, ha rimandato a mani vuote i ricchi
Državši sramotu Hristovu za veće bogatstvo od svega blaga misirskog; jer gledaše na platu.
Questo perché stimava l'obbrobrio di Cristo ricchezza maggiore dei tesori d'Egitto; guardava infatti alla ricompensa
1.8576130867004s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?