Sto fuggendo da me stesso da un sacco di tempo, ormai.
Bio si u vozu, bežao od neèega a kada sam te videla u vozu, bila sam užasno sreæna.
Eri su un treno, avevo la sensazione che tu scappassi da qualcosa... e quando ti ho visto sul treno ero contenta.
Èesto sam bežao od kuæe, ali su me uvek vratili.
Perché scappavo. Lo facevo spesso, ma mi riprendevano sempre.
Sad kad ih više nemam, žao mi je što sam bežao.
Ora che non ci sono vorrei... non essere mai scappato.
Bežao sam tako brzo, ne znam šta se dešavalo.
Io correvo cosi forte che non vidi piu' niente
On bi samo potvrdio da ga je ispustio dok je bežao.
Direbbero che l'ha perso durante la fuga.
Zašto si onda bežao od policije ako nisi ništa skrivio?
Perché sei scappato dalla polie'ia, Aaron, se non hai fatto niente di male?
Poslednji put kad smo ga videli, bežao je kamionom punim mojih Ming vaza.
L'ultima volta che abbiamo visto il suo amico stava scappando su un camion pieno dei miei vasi Ming.
Sve ono vreme kada sam bežao ili nestajao... ili skoro poginuo, kako ste se nosili sa tim?
Tutte le volte che me ne sono andato, che sono sparito, che ho rischiato di morire, come avete fatto a sopportarlo?
Ali jedna stvar od koje nikad nije bežao bila je vera u to da Kompanija mora biti uništena.
Ma l'unica cosa da cui non e' mai scappato era la sua convinzione che la Compagnia dovesse essere distrutta.
Mislio sam da æu umreti, bio sam tako uplašen samo kad sam bežao od policije.
Amico, non ero cosi' spaventato da quando quegli sbirri ci hanno inseguito il 4 Luglio.
I kada se vratim, ima da mi kažeš od koga si bežao.
Quando tornero', lei mi dira' da chi stava scappando.
Da svet zna da si serijski ubica, bežao bi od lomače do kraja svog života.
Se il mondo sapesse che tu sei un serial killer, dovresti scappare dalle torce per il resto della tua vita.
Znaš, govorio sam sebi, bežao od mesta do mesta, i vikao svoje ime, kao budala.
Parlavo da solo, girovagavo e gridavo il mio nome come un deficiente.
Bežao sam iz zemlje kada sam naišao na ove momke.
Stavo per andarmene da lì, quando mi sono imbattuto in quei ragazzi.
Zadnje što sam video, bežao je.
L'ultima volta che l'ho visto stava dandosela a gambe.
Ako se isto dogodilo ovde, to objašnjava zašto je Adam bežao od policije umesto ka njima.
Se e' successo anche qui, spiegherebbe perche' Adam scappava... - dalla polizia, invece che verso di loro.
Dok je bežao, muškarac je ispustio svoj štap, koje je policija kasnije pomešala sa oružjem.
E mentre correva via, l'uomo ha fatto cadere il suo bastone da passeggio, che la polizia poi ha confuso per l'arma del delitto.
Da, posebno ako je Džek bežao, kao što tvrdi da jeste.
Soprattutto se Jack stava scappando, come sostiene lui.
Mislim da ne bi bilo tragova zlata, jer je ono hemijski neaktivno, što bi možda nauèio na èasovima hemije, da nisi stalno bežao da šmrèeš drogu, Sportelo!
Non credo ne resterebbe traccia l'oro è chimicamente inattivo. Lo sapresti anche tu, se non avessi saltato le ore di Chimica per andare a rimediare la roba!
Šta ako je Akerman istrèao pred auto jer je bežao od Dejvisa koji ga je muèio?
Se Ackerman fosse finito sulla traiettoria dell'auto perche' cercava di scappare da Davis che stava per torturarlo?
Ako veruješ, nekad davno, bežao sam ispred drugog zlog gospodara rata, koji je takoðe želeo moju smrt.
Ti sembrerà strano, ma anni fa fuggivo da un altro signore della guerra. Anche lui mi voleva morto.
Kada sam bežao iz kontrolne sobe, kada sam vikao na tebe.
Mentre correvo fuori dalla sala controllo urlandoti.
Svaki put kad se pojavio problem, bežao je od njega, razumeš?
Quando c'era un casino lui era sempre coinvolto.
Tada nisam znao od èega je bežao.
Né da che cosa stesse scappando.
Do trenutka kada su ubice uočile Pacha, koji je već bežao.
Prima che i sicarios lo individuassero... Pacho si era già dato alla fuga.
Otac bi odlazio tamo kako bi bežao od nas.
Mio padre si andava a rifugiare spesso li', per non stare con noi.
Pre neki dan, kada je ona pokušavala da mi stavi Fitbit narukvicu, a ja sam bežao od nje.
L'altro giorno, quando ha provato a mettermi quel braccialetto e sono scappato.
Da li si bežao od neèega?
Era un modo per fuggire? No.
Je li bežao noæu gore, ili tako nešto?
Sei corsa qui nel cuore della notte o cosa?
Nisam bežao kad su došli po Koni, i sve su izgubili zbog mene.
Non sono scappato quando hanno aggredito Connie, e hanno perso tutto per colpa mia.
Neka duboko ukorenjena trauma iz detinjstva uzdigne se na površinu, nešto od èega je pacijent celoga života bežao.
Un trauma radicato nell'infanzia emerge in superficie, qualcosa che un paziente ha represso per tutta la vita.
Wrysoni su imali daleko više novca od nas, ali je on ipak bežao, barem jednom meseèno, i dolazio pravo kod nas.
Ma scappava lo stesso e almeno una volta al mese veniva dritto da noi.
Morilo je napao dvojicu èuvara dok je bežao iz Iron Heightsa.
Morillo ha attaccato due guardie fuggendo da Iron Heights.
Čovek koji je bežao niz planinu te noći drhtao je, ne od uživanja nego od jakog, praiskonskog straha.
Così l'uomo che quella notte fuggì in fondo alla montagna non tremava di gioia ma di una tremenda paura primordiale.
Čak i studenti treniraju na profesionalnom nivou u odnosu na Ser Rodžera Banistera koji je trenirao po 45 minuta dok je bežao sa časova ginekologije u medicinskoj školi.
Persino i ragazzi dell'università sono professionali durante gli allenamenti rispetto a Sir Roger Bannister, che si allenava 45 minuti alla volta quando saltava le lezioni di ginecologia alla facoltà di medicina.
Mučilo me je čitav moj život jer sam bežao od njega.
Mi ha tormentato per tutta la vita perché ne stavo scappando.
Razvile su se vremenom i kao usamljene grabljivice koje su lovile i ubijale da bi jele, i kao nečujni plen koji se skrivao i bežao da bi preživeo.
I gatti si sono evoluti come predatori solitari che cacciavano e uccidevano per mangiare e come preda furtiva che si nascondeva e fuggiva per sopravvivere.
A Bog reče Jakovu: Ustani, idi gore u Vetilj i onde stani; i načini onde žrtvenik Bogu, koji ti se javio kad si bežao od Isava brata svog.
Dio disse a Giacobbe: «Alzati, và a Betel e abita là; costruisci in quel luogo un altare al Dio che ti è apparso quando fuggivi Esaù, tuo fratello
I onde načini žrtvenik, i nazva ono mesto: Bog vetiljski, jer mu se onde javi Bog, kad je bežao od brata svog.
Qui egli costruì un altare e chiamò quel luogo «El-Betel, perché là Dio gli si era rivelato, quando sfuggiva al fratello
Da bi bežao u njih krvnik koji ubije bližnjeg svog nehotice ne mrzevši pre na nj, i kad pobegne u koji od tih gradova, da bi ostao živ:
perché servissero di asilo all'omicida che avesse ucciso il suo prossimo involontariamente, senza averlo odiato prima, perché potesse aver salva la vita fuggendo in una di quelle città
Sinovima pak Varzelaja od Galada učini milost, i neka bude medju onima koji jedu za tvojim stolom, jer su tako došli k meni kad sam bežao od Avesaloma, brata tvog.
Agirai con bontà verso i figli di Barzillài il Galaadita, che mangeranno alla tua tavola, perché mi hanno assistito mentre fuggivo da Assalonne tuo fratello
Kao da bi ko bežao od lava pa bi ga sreo medved; ili kao da bi ko došao u kuću i naslonio se rukom na zid, pa bi ga zmija ujela.
Come quando uno fugge davanti al leone e s'imbatte in un orso; entra in casa, appoggia la mano sul muro e un serpente lo morde
1.6247761249542s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?