Prevod od "bačeno" do Italijanski


Kako koristiti "bačeno" u rečenicama:

Obalska straža kaže da to znači da joj je telo bačeno u vodu najdalje 1500 metara odavde.
Secondo la Guardia Costiera cio' significa che il corpo e' stato buttato in acqua entro un miglio in direzione nord.
Mislim, samo je bačeno u putnu torbu.
Cioe', sono nascosti in una valigia.
Oh, to odgovara tragovima guma Koji su nađeni na mjestu zločina Gdje je bačeno tijelo Amande Morris.
Combacia con le tracce di pneumatico trovate sul luogo dove e' stato scaricato il corpo di Amanda Morris.
Njeno nago telo je bilo bačeno na javni trg.
Il suo corpo nudo fu gettato nel Foro.
Autori su pregledali papire ispisane tokom perioda od 10 godina i stotine je moralo da bude bačeno.
Gli autori hanno studiato testi scritti per un periodo di oltre dieci anni, e ne hanno dovuti gettare centinaia.
152 miliona telefona u Americi je bačeno prošle godine, a samo 11% reciklirano.
152 milioni di telefoni sono stati buttati via l'anno scorso negli Stati Uniti; solo l'11% viene riciclato.
Tokom konflikta od 34 dana, procenjuje se da je bačeno oko četiri miliona kasetnih bombi u Libanu.
Si stima che 4 milioni di ordigni a grappolo furono disseminati in Libano durante i 34 giorni di conflitto.
Svetlo će tek biti bačeno na poreklo čoveka i na njegovu istoriju.
"Sarà fatta luce sull'origine dell'uomo e la sua storia."
Duša naša pade u prah, telo je naše bačeno na zemlju.
Perché nascondi il tuo volto, dimentichi la nostra miseria e oppressione
Zato, ovako veli Gospod za Joakima cara Judinog: Neće imati nikoga ko bi sedeo na prestolu Davidovom, i mrtvo će telo njegovo biti bačeno na pripeku obdan i na mraz obnoć.
Per questo dice il Signore contro Ioiakìm re di Giuda: Egli non avrà un erede sul trono di Davide; il suo cadavere sarà esposto al calore del giorno e al freddo della notte
A ako te oko tvoje desno sablažnjava, iskopaj ga i baci od sebe: jer ti je bolje da pogine jedan od udova tvojih negoli sve telo tvoje da bude bačeno u pakao.
Se il tuo occhio destro ti è occasione di scandalo, cavalo e gettalo via da te: conviene che perisca uno dei tuoi membri, piuttosto che tutto il tuo corpo venga gettato nella Geenna
I ako te desna ruka tvoja sablažnjava, odseci je i baci od sebe: jer ti je bolje da pogine jedan od udova tvojih negoli sve telo tvoje da bude bačeno u pakao.
E se la tua mano destra ti è occasione di scandalo, tagliala e gettala via da te: conviene che perisca uno dei tuoi membri, piuttosto che tutto il tuo corpo vada a finire nella Geenna
1.2660269737244s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?