Prevod od "zaboravi" do Islandski


Kako koristiti "zaboravi" u rečenicama:

Ne zaboravi što sam ti rekao.
Ekki gleyma ūví sem ég sagđi.
Ali, sada zaboravi na brige i uživaj u ovom neobiènom poklonu!
En gleymdu áhyggjum og njķttu ūessara ũktu gjafa!
Treba da se oporavi od toga i da zaboravi.
Sárin ūurfa ađ grķa. Bærinn ūarf ađ gleyma.
Zaboravi sve što znaš o utrkivanju.
Gleymdu öllu sem ūú veist um kappakstur.
I ne zaboravi da prebrojiš pare.
Og gleymdu ekki ađ telja peningana.
Dobri stari Vilijam nije mogao da te zaboravi.
Gamli, góði William gat ekki gleymt þér.
I starešina nad peharnicima ne opomenu se Josifa, nego ga zaboravi.
En eigi minntist yfirbyrlarinn Jósefs, heldur gleymdi honum.
Pamti i ne zaboravi kako si gnevio Gospoda Boga svog u pustinji; od onog dana kad izidjoste iz zemlje misirske pa dokle dodjoste na ovo mesto, nepokorni bejaste Gospodu.
Minnstu þess og gleym því eigi, hvernig þú reittir Drottin Guð þinn til reiði í eyðimörkinni. Frá því þú fyrst lagðir af stað úr Egyptalandi og þar til, er þér komuð hingað, hafið þér óhlýðnast Drottni.
Ustani Gospode! Digni ruku svoju, ne zaboravi nevoljnih.
Rís þú upp, Drottinn! Lyft þú upp hendi þinni, Guð! Gleym eigi hinum voluðu.
Ako zaboravim tebe, Jerusalime, neka me zaboravi desnica moja.
Ef ég gleymi þér, Jerúsalem, þá visni mín hægri hönd.
Čuj, kćeri, pogledaj i obrati k meni uho svoje, zaboravi narod svoj i dom oca svog.
"Heyr, dóttir, og hneig eyra þitt! Gleym þjóð þinni og föðurlandi,
Ne zaboravi obesti neprijatelja svojih, vike, koju jednako dižu protivnici Tvoji!
Gleym eigi hrópi fjenda þinna, glaumkæti andstæðinga þinna, þeirri er sífellt stígur upp.
Neka se napije i zaboravi svoje siromaštvo, i da se više ne seća svoje muke.
Drekki hann og gleymi fátækt sinni og minnist ekki framar mæðu sinnar.
Ali Sion reče: Ostavi me Gospod, i zaboravi me Gospod.
Síon segir: "Drottinn hefir yfirgefið mig, hinn alvaldi hefir gleymt mér!"
A narod moj mene zaboravi, kadi taštini, i spotiču se na svojim putevima, na starim stazama, da hode stazama puta neporavnjenog,
Þjóð mín hefir gleymt mér. Fánýtum goðunum færa þeir reykelsisfórnir, og þeir hafa leitt þá í hrösun á vegum þeirra, gömlu götunum, svo að þeir ganga stigu, ólagðan veg.
Koji misle da će učiniti da narod moj zaboravi ime moje uza sne njihove, koje pripovedaju jedan drugom, kao što zaboraviše oci njihovi ime moje uz Vala.
hvort hyggjast þeir að koma þjóð minni til að gleyma nafni mínu, með draumum sínum, er þeir segja hver öðrum, eins og feður þeirra gleymdu nafni mínu vegna Baals?
Izrailj zaboravi Tvorca svog, i sagradi dvorove, i Juda umnoži tvrde gradove; ali ću pustiti oganj u gradove ovom, i spaliće dvorove onom.
Ísrael gleymdi skapara sínum og reisti sér hallir, og Júda byggði margar víggirtar borgir, en ég vil skjóta eldi í borgir hans, og eldurinn skal eyða skrauthýsum hans.
Jer Bog nije nepravedan da zaboravi delo vaše i trud ljubavi koju pokazaste u ime Njegovo, posluživši svetima i služeći.
Guð er ekki ranglátur. Hann gleymir ekki verki yðar og kærleikanum, sem þér auðsýnduð nafni hans, er þér veittuð hinum heilögu þjónustu og veitið enn.
Jer se ogleda pa otide, i odmah zaboravi kakav beše.
Hann skoðar sjálfan sig, fer burt og gleymir jafnskjótt, hvernig hann var.
0.29826998710632s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?