Prevod od "sobu" do Islandski


Kako koristiti "sobu" u rečenicama:

Da li ga bin Laden pozove u sobu i lièno mu preda pisma, ili je Abu jedan iz dugog niza kurira, pa zato niko nije èuo za njega.
Bũđur Bin Laden honum inn í stofu og afhendir honum bréf? Eđa er Abu bara síđasti náunginn í Iangri röđ sendibođa?
Ešli, idi u svoju sobu i zatvori vrata.
Ashley, farđu inn til ūín og lokađu dyrunum.
Iznajmio je svaku sobu i to je sada utvrda.
Hann bķkađi öll herbergin og ūetta er virki.
Reèeno mi je da oèistim sobu.
Ég átti að taka til hérna.
A Josifu goraše srce od ljubavi prema bratu svom, te brže potraži gde će plakati, i ušavši u jednu sobu plaka onde.
Og Jósef hraðaði sér burt, því að hjarta hans brann af ást til bróður hans, og hann vék burt til þess að gráta og fór inn í innra herbergið og grét þar.
A Samuilo uze Saula i njegovog momka, i odvede ih u sobu, i posadi ih u začelje medju zvanicama kojih beše do trideset ljudi.
Samúel tók Sál og svein hans og leiddi þá inn í matsalinn, og hann vísaði þeim til sætis efst meðal boðsmannanna, en þeir voru um þrjátíu manns.
I on će vam pokazati veliku sobu prostrtu gotovu: onde nam zgotovite.
Hann mun þá sýna ykkur loftsal mikinn, búinn hægindum og til reiðu. Hafið þar viðbúnað fyrir oss."
I on će vam pokazati veliku sobu prostrtu; onde ugotovite.
Hann mun þá sýna ykkur loftsal mikinn, búinn hægindum. Hafið þar viðbúnað."
I kad udjoše popeše se u sobu gde stajahu Petar i Jakov i Jovan i Andrija, Filip i Toma, Vartolomije i Matej, Jakov Alfejev i Simon Zilot, i Juda Jakovljev.
Er þeir komu þangað, fóru þeir upp í loftstofuna, þar sem þeir dvöldust: Pétur og Jóhannes, Jakob og Andrés, Filippus, Tómas, Bartólómeus, Matteus, Jakob Alfeusson, Símon vandlætari og Júdas Jakobsson.
A sutradan kad oni idjahu putem i približiše se ka gradu, izidje Petar u gornju sobu da se pomoli Bogu u šesti sat.
Daginn eftir, er þeir voru á leiðinni og nálguðust bæinn, gekk Pétur upp á húsþakið um hádegi til að biðjast fyrir.
I dogodi se u te dane da se ona razbole i umre; onda je okupaše i metnuše u gornju sobu.
En á þeim dögum tók hún sótt og andaðist. Var hún lauguð og lögð í loftstofu.
A Petar ustavši otide s njima, i kad dodje, izvedoše ga u gornju sobu i skupiše se oko njega sve udovice plačući i pokazujući suknje i haljine što je radila Srna dok je bila s njima.
Pétur brá við og fór með þeim. Þegar þangað kom, fóru þeir með hann upp í loftstofuna, og allar ekkjurnar komu til hans grátandi og sýndu honum kyrtla og yfirhafnir, sem Dorkas hafði gjört, meðan hún var hjá þeim.
0.1496160030365s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?