Prevod od "reku" do Islandski

Prevodi:

ána

Kako koristiti "reku" u rečenicama:

Oni imaju taj tako bolesni apartman sa pogledom na reku.
0g ūau eru međ æđislega ibúđ međ útsũni yfir ána.
Da saèekamo da preðu reku do L. A.?
Bíđum eftir ađ ūeir fari yfir ána til L.A.
Knjiga je plutala niz reku poput crvene ribe koju je lovio plavokosi deèak.
Bķkin flaut niđur ána eins og rauđur fiskur sem ljķshærđur drengur elti.
Možde je u našem interesu da te vežemo za betonski blok i bacimo u reku.
Já. Kannski er það okkar hagur að binda við þig stein og henda þér í ána.
I navrši se sedam dana kako reku udari Gospod.
Liðu svo sjö dagar eftir það, að Drottinn hafði lostið ána.
Gle, ustavlja reku da ne teče, uzda se da će ispiti Jordan gubicom svojom.
Leggir hans eru eirpípur, beinin eins og járnstafur.
Jer ovako veli Gospod: Gle, ja ću kao reku dovesti k njemu mir i slavu naroda kao potok bujan, pa ćete sati; bićete nošeni na rukama i milovani na kolenima.
Því að svo segir Drottinn: Sjá, ég veiti velsæld til hennar eins og fljóti, og auðæfum þjóðanna eins og bakkafullum læk. Þér skuluð liggja á brjóstum hennar og skuluð bornir verða á mjöðminni og yður skal hossað verða á hnjánum.
I ispusti zmija za ženom iz usta svojih vodu kao reku, da je utopi u reci.
Og höggormurinn spjó vatni úr munni sér á eftir konunni, eins og flóði, til þess að hún bærist burt af straumnum.
I pomože zemlja ženi, i otvori zemlja usta svoja, i proždre reku koju ispusti zmija iz usta svojih.
En jörðin kom konunni til hjálpar, og jörðin opnaði munn sinn og svalg vatnsflóðið, sem drekinn spjó úr munni sér.
I šesti andjeo izli čašu svoju na veliku reku Eufrat; i presahnu voda njena, da se pripravi put carevima od istoka sunčanog.
Og hinn sjötti hellti úr sinni skál yfir fljótið mikla, Efrat. Og vatnið í því þornaði upp, svo að vegur yrði búinn fyrir konungana, þá er koma úr austri.
I pokaza mi čistu reku vode života, bistru kao kristal, koja izlažaše od prestola Božijeg i Jagnjetovog.
Og hann sýndi mér móðu lífsvatnsins, skínandi sem kristall. Hún rann frá hásæti Guðs og lambsins.
0.25886392593384s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?