Prevod od "nje" do Islandski

Prevodi:

henni

Kako koristiti "nje" u rečenicama:

Ili ono što je ostalo od nje.
Ūađ sem eftir er af henni.
Rastaviti njega od nje i nju od njega bilo bi duplo manje okrutno nego dopustiti im da se sjedine u svetoj zajednici.
Ūađ ađ skilja hann frá henni og hana frá honum væri ekki nærri jafngrimmilegt og leyfa ūeim ađ giftast. Ha?
Zašto ti je toliko stalo do nje?
Af hverju er þér ekki sama?
Nazovi mamu, može li da prespavaš kod nje?
H ringdu í mömmu ūína. Máttu gista?
Kako žalim tipa koji kod nje pokuša da se ogrebe za seks!
Ég vorkenni þeim sem reynir að sofa hjá henni eftir skólaballið.
A Avimeleh ne beše se nje dotakao, i zato reče: Gospode, eda li ćeš i pravedan narod pogubiti?
En Abímelek hafði ekki komið nærri henni. Og hann sagði: "Drottinn, munt þú einnig vilja deyða saklaust fólk?
A gora se sinajska sva dimiše, jer sidje na nju Gospod u ognju; i dim se iz nje podizaše kao dim iz peći, i sva se gora tresla veoma.
Sínaífjall var allt í einum reyk, fyrir því að Drottinn sté niður á það í eldinum. Mökkurinn stóð upp af því, eins og reykur úr ofni, og allt fjallið lék á reiðiskjálfi.
Neće prelaziti preko nje nogom svojom čovek, niti će živinče nogom svojom prelaziti preko nje, i neće se živeti u njoj četrdeset godina.
Enginn maður skal stíga þar fæti sínum og engin skepna skal stíga þar fæti sínum, og það skal vera óbyggt í fjörutíu ár.
I u nje beše sestra, po imenu Marija, koja i sede kod nogu Isusovih i slušaše besedu Njegovu.
Hún átti systur, er María hét, og settist hún við fætur Drottins og hlýddi á orð hans.
Sve je kroz Nju postalo, i bez Nje ništa nije postalo što je postalo.
Allir hlutir urðu fyrir hann, án hans varð ekki neitt, sem til er.
U Jerusalimu, pak, kod Ovčijih vrata ima banja, koja se zove jevrejski Vitezda, i oko nje pet pokrivenih tremova,
Við Sauðahliðið í Jerúsalem er laug, sem kallast á hebresku Betesda. Þar eru fimm súlnagöng.
I čuh glas drugi s neba koji govori: Izidjite iz nje, narode moj, da se ne pomešate u grehe njene, i da vam ne naude zla njena.
Og ég heyrði aðra rödd af himni, sem sagði: "Gangið út, mitt fólk, út úr henni, svo að þér eigið engan hlut í syndum hennar og hreppið ekki plágur hennar.
Trgovci koji se ovim tovarima obogatiše od nje, staće izdaleka od straha mučenja njenog, plačući i jaučući,
Seljendur þessara hluta, sem auðgast hafa á henni, munu standa álengdar af ótta yfir kvöl hennar, grátandi og harmandi
0.15221405029297s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?