Sá eiđur hefur nú ūegar kostađ ykkur tvær stelpur.
Izvini ako ne primam savete od neke alt-devojke koja tehno repuje, jer nikad nije bila na takmièenju.
Afsakađu ađ ég skuli ekki fara ađ ráđum alt-stelpu međ taktana hennar ūví hún hefur aldrei tekiđ ūátt í keppni.
Zdravo, Hilari Svenk iz "Devojke od milion dolara".
BORGARLÖGREGLUSTÖĐlN Hæ, Hillary Swank úr Million Dollar Baby.
Niko nije bio iznenaðen više od mene, ali zaista sam volela te devojke.
Ūađ kom mér mest á ķvart, en mér líkađi mjög vel viđ stelpurnar.
Onda, devojke, budite iskrene, koja je zgodnija?
Stelpur, veriđ hreinskilnar. Hvor er fallegri?
Ovo su devojke sa kojima je svojevremeno bio.
Ūetta voru stúlkurnar sem stķđu honum til bođa ūá.
Zbog one "Pinja kolada" devojke koja je odustala?
Já, vegna ‚‚Piņa Colada? stelpunnar sem afskráđi sig?
A Dina kći Lijina, koju rodi Jakovu, izadje da gleda devojke u onom kraju.
Dína dóttir Leu, er hún hafði fætt Jakob, gekk út að sjá dætur landsins.
A kći Faraonova dodje da se kupa u reci, i devojke njene hodahu kraj reke; i ona ugleda kovčežić u trsci, i posla dvorkinju svoju te ga izvadi.
Þá gekk dóttir Faraós ofan að ánni til að lauga sig, og gengu þjónustumeyjar hennar eftir árbakkanum. Hún leit örkina í sefinu og sendi þernu sína að sækja hana.
Ali ako bude istina, da se nije našlo devojaštvo u devojke,
En ef það reynist satt, og sönnur verða eigi á það færðar að stúlkan hafi hrein mey verið,
A kad se drugom skupljahu devojke, Mardohej sedjaše na vratima carevim.
Þá er meyjum var í annað sinn safnað og Mordekai sat í konungshliði
I dodjoše devojke Jestirine i dvorani njeni, i javiše joj: i carica se ožalosti veoma, i posla haljine da preobuku Mardoheja i da skinu s njega kostret; ali on ne primi.
Þá komu þjónustumeyjar Esterar og geldingar hennar og sögðu henni frá þessu. Varð drottning þá mjög óttaslegin. Og hún sendi klæði, er Mordekai skyldi færður í og hann fara úr sekknum, en hann vildi ekki taka við þeim.
U vezenoj haljini vode je k caru; za njom vode k tebi devojke, druge njene.
Í glitofnum klæðum er hún leidd fyrir konung, meyjar fylgja henni, vinkonur hennar eru færðar fram fyrir þig.
Putevi sionski tuže, jer niko ne ide na praznik; sva su vrata njegova pusta, sveštenici njegovi uzdišu, devojke su njegove žalosne, i sam je jadan.
Vegirnir til Síonar syrgja, af því að engir koma til hátíðahalds. Öll hlið hennar eru eydd, prestar hennar andvarpa, meyjar hennar eru sorgbitnar, og sjálf er hún hrygg í hjarta.
Pravedan je Gospod, jer se suprotih zapovesti Njegovoj; čujte, svi narodi, i vidite bol moj; devojke moje i mladići moji otidoše u ropstvo.
Drottinn er réttlátur, því að ég þrjóskaðist gegn boði hans. Ó, heyrið það, allir lýðir, og sjáið kvöl mína. Meyjar mínar og yngismenn fóru burt herleidd.
Starešine kćeri sionske sede na zemlji i ćute, posule su prahom glavu i pripasale kostret; oborile su k zemlji glave svoje devojke jerusalimske.
Þeir sitja þegjandi á jörðinni, öldungar dótturinnar Síon, þeir hafa ausið mold yfir höfuð sín, gyrst hærusekk, höfuð létu hníga að jörðu Jerúsalem-meyjar.
Leže na zemlji po ulicama deca i starci, devojke moje i mladići moji padoše od mača, pobio si ih u dan gneva svog i poklao ne žaleći.
Vegnir liggja á strætunum sveinar og öldungar. Meyjar mínar og æskumenn féllu fyrir sverði, þú myrtir á degi reiði þinnar, slátraðir vægðarlaust.
Sramote žene na Sionu i devojke po gradovima Judinim.
Konur hafa þeir svívirt í Síon, meyjar í Júda-borgum.
Mladići avinski i pi-vesetski pašće od mača, a devojke će otići u ropstvo.
Æskumennirnir í Ón og Píbeset munu fyrir sverði falla og íbúar annarra borga fara í útlegð.
U to će vreme obamirati lepe devojke i mladići od žedji,
Á þeim degi skulu fríðar meyjar og æskumenn vanmegnast af þorsta.
I koja stoji, zarobiće se i odvešće se, devojke njene pratiće je uzdišući kao golubice, bijući se u prsi.
Og drottningin verður flett klæðum og flutt burt, og þernur hennar munu andvarpa, líkast því sem dúfur kurri, og berja sér á brjóst.
Tada ustaše sve devojke one i ukrasiše žiške svoje.
Þá vöknuðu meyjarnar allar og tóku til lampa sína.
A posle dodjoše i one druge devojke govoreći: Gospodaru! Gospodaru! Otvori nam.
Seinna komu hinar meyjarnar og sögðu:, Herra, herra, ljúk upp fyrir oss.'
I ovaj imaše četiri kćeri devojke koje proricahu.
Hann átti fjórar ógiftar dætur, gæddar spádómsgáfu.
A za devojke nemam zapovesti Gospodnje, nego dajem savet, kao koji sam pomilovan od Gospoda, da budem veran.
Um meyjarnar hef ég enga skipun frá Drottni. En álit mitt læt ég í ljós eins og sá, er hlotið hefur þá náð af Drottni að vera trúr.
0.73648691177368s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?