Men Divisionen ved ikke, jeg har en partner på indersiden:
Хвала што си ме пустио унутра.
Tak, fordi du lukkede mig ind.
Испод, иза и унутра у свему што је овај човек узимао за готово, нешто грозно је расло.
Under, bagved og indeni alt som denne mand tog for givet, havde noget frygteligt vokset sig stort.
Да ли би неко хтео да погађа шта је унутра?
Er der nogen der vil gætte på hvad der er der inde?
Беки, не пуштај је унутра ни под каквим условима.
Becky, luk hende ikke ind under nogen omstændigheder.
Нисам могао да будем унутра све време, зато сам створио програм на своју слику, који може да размишља, попут мене и тебе.
Jeg kunne jo ikke være der hele tiden, så jeg skabte et program i min eget billede der kunne tænke. Ligesom dig, og mig.
Нисте ме позвали унутра, и служите чај од врбене.
Ved hvad? Du inviterede mig ikke ind, og du serverer verbena te.
Господине, унутра су сви мртви, још их има у селу.
Sir, alle døde inden Sir, mere i landsbyen.
Све што ти треба је унутра.
Alt, I skal bruge, er derinde.
Ако си унутра, волео бих да ти кажем да се слажем са свим што си рекао.
Hvis du er derinde, så skal du vide, at jeg er enig i alt det, du har sagt.
Ако је унутра, прво твој глас треба да чује.
Hvis hun er der, Skal hun høre din stemme først.
Ако си унутра, ако ниси отишао, покажи ми.
Hvis du er derinde og ikke er forsvundet, så vis mig det.
Ваљда треба да знаш неког да уђеш унутра.
Der skal man nok kende nogen for at komme ind.
Јер су унутра једине слике моје деце.
Et sted derinde er de eneste billeder af mine børn.
Постоји нешто што ми излази из груди, и излази тамо у атмосферу уместо да ово задржава унутра.
Det er dejligt at lette hjertet og fortælle det til nogen i stedet for at stænge det inde.
Шта год да се деси унутра, шта год да видиш, не извлачи оружје.
Uanset hvad der sker uanset hvad du ser så undlad at trække dit våben.
Унутра не улази светло, једва има места да се седне.
Der slipper ikke noget lys ind. Han kan knap sidde ned derinde.
Када си искорачио испред оне беспилотне, и спасио је, знао сам, да си ти ту негде унутра.
Og da du trådte ind foran dronen og reddede hende vidste jeg det. Du var derinde et sted.
Избрисаћу ту твоју светлост, док не остане унутра само моја тама.
Jeg vil kvæle dit lys, indtil der kun er mit mørke tilbage.
Предвиђам да повећање броја пролаза, натераће Пукотину да се стабилизује и да остане довољно дуго отворена да убацимо бомбу унутра и уништимо структуру.
Den øgede frekvens vil få Bruddet til at stabilisere sig. Det er åbent så længe, at vi kan sende noget igennem der får det til at kollapse.
Врати га унутра и укључи телефон.
Sæt den i igen og tænd telefonen.
Ви јуришате унутра, мислећи да је сеф већ нестао.
I stormer derind og tror, at boksen allerede er væk.
Молим те, знам да си унутра.
Vær nu sød, jeg ved du er derinde
Позивам све да остану унутра док се ситуација...
Bliv indendørs indtil situation er... - Dennis!
Не можемо ући унутра без борбе.
Der kan man ikke komme ind, uden at komme i kamp.
Мислим да није опасно то унутра.
Du ser ikke farlig ud derinde.
Човек унутра ради за Вуковог рачуновођу.
Derinde er en mand, der arbejder for Ulvens revisor.
Понекад и са 30 слика унутра.
Op til 30 malerier i hver.
Дугујеш ми пиће и свима онима унутра.
Du skylder mig at ramme ham, der skød Caesar.
Сам унутра ћу имати нервни агенс у џепу за 30 секунди.
Jeg er inde jeg har nervegassen i min lomme, om 30 sekunder.
Оно што нам треба је унутра човек, неко да буде наше очи и уши.
Hvad vi behøver er en mand indenfor, som er vores øjne og ører.
"Рекла је да је скроз легитимно и да, шта год било унутра, мора бити добро."
Men han sagde: "Nul, mand. Hun sagde bare, den er stensikker, og at der må være gode sager i det."
Чак и да уђемо унутра без да изгубимо 90% наших трупа, имају резервне позиције које могу...
Selv hvis vi kunne bryde inde uden at miste 90 procent af vores kraft... - De har fallback positioner... - Det her.
Унутра гледам како има визије и ништа се не догађа.
Jeg sidder bare derinde og kigger på, mens han ser syner.
Други волонтер који је стигао мало пре мене - назовимо га Лекс Лутер - (смех) је први дошао до капетана и речено му је да уђе унутра и спаси власнициног пса.
Den anden frivillige som var ankommet lige før mig - lad os kalde ham Lex Luther - (Latter) nåede først hen til kaptajnen og blev bedt om at gå indenfor for at redde boligejerens hund.
Ако вртим ручицу, вуна улази унутра.
Hvis jeg drejer håndtaget, trækker jeg ulden ind.
Једини људи унутра су бармен и старац који грли криглу пива.
Og de eneste mennesker, der er der, er bartenderen og en gammel mand, der passer en øl.
Нико није могао да каже ко је био унутра, нити где је ко седео.
Ingen kan sige hvem der befandt sig derinde, ingen kan sige hvor de sad.
Тако сам добио ову неугледну смеђу коверту са CD-ом унутра.
Så jeg fik denne grimme, brune konvolut med en CD indeni.
јер су многи у контакту са члановима породице који су и даље унутра, и ми шаљемо информације и новац који помажу промену Северне Кореје изнутра.
fordi mange af os holder kontakten med familiemedlemmer, som stadig er derinde, og vi sender information og penge, som hjælper til at ændre Nordkorea indefra.
Сад, шта бисте могли да учините са пацијентом А, и ми и вршимо клиничке експерименте, ово се ради и функционише, а то је да продужите колоноскопију пацијента А само држећи црево унутра без пуно померања.
Hvad man kunne have gjort med patient A, og vi har faktisk foretaget kliniske undersøgelser, hvor vi gjorde sådan, og det virkede... Man kunne forlænge patient A's koloskopi, ved at lade røret blive siddende uden at bevæge det for meget.
0.57694602012634s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?