У мојом радњи нико никога не убија осим Зеда и мене.
Ingen slår nogen ihjel i min butik bortset fra mig eller Zed.
Осим тога, у светлости скорашњих догађаја, као награду школе, сви испити су отказани!
I lyset af den senere tids hændelser og som en belønning er alle eksaminer aflyst.
Према овим извештајима, ухваћене су све јеврејске породице, осим... породице Драјфус.
Ifølge disse papirer er der gjort rede for alle jødiske familier i området med undtagelse af familien Dreyfus.
Није им стало ни до чега, осим до новца.
De er desperate. De tænker kun på pengene.
Осим тога... ко би ти био, без мене, Прајм?
Desuden, hvem ville du være uden mig, Prime?
Нема друге мисије осим враћања ових људи кући.
Der er ingen anden mission end at få disse folk hjem.
Осим врисака, наравно, и смеха Лудог краља.
Udover skrigene, selvfølgelig, og den gale konges grin.
Осим ако нема користи од тога.
Ikke medmindre han tjener på det.
Одувек сам знао да овде нема ничега за вас осим бола и трагедије, и желео сам нешто више од тога за вас.
Jeg har altid vidst, at der ikke var andet for dig her end smerte og ulykke. Jeg ønskede mere for dig end det.
Па, осим 6-7 пута кад сам мислио да ћемо умрети.
På nær de 6 eller 7 gange Hvor jeg troede vi skulle dø.
Осим ако ми не вратиш 43.125.000$ и одшеташ чист.
Medmindre du skaffer mig 43, 125 millioner. Så slipper du fri af det hele.
Хтели су да ми покажу да овај живот нема шта да ми понуди осим смрти.
De ville vise mig, at dette liv har intet at tilbyde andet end død.
У томе је проблем, пошто он не може да вам да ништа осим предвиђања.
Det er et problem, for han kan ikke lave andet end prognoser.
Осим ако немате негде свежи каиџу мозак.
Medmindre De har en frisk hjerne fra en kaiju liggende.
Шта Треслер има од тога осим новца?
Hvad får Tressler ud af det udover penge?
Све је у реду осим твог збуњеног и пометеног срца.
Alt er i skønneste orden bortset fra dit konfuse og værkende hjerte.
Увек перцептиван за све друге осим за себе.
Du er altid så indsigtsfuld angående alle andre end dig selv.
Сви они су лоши, осим тебе.
Hver eneste af dem er slemme, undtagen dig.
Који би био забаван, осим да сам алергичан на јаја.
Hvilket kunne have været sjovt, bortset fra at jeg er allergisk overfor nødder.
Осим да се ушетам и директно спојим свој таблет на мејнфрејм, нема другог начина.
Med mindre jeg kan slutte mig på hans mainframe, kan jeg ikke finde det sted,
Кунете се да ћете говорити истину, само истину и ништа осим истине.
Do you solemnly swear to tell te truth, te whole truth, and nothing but te truth?
Нико не зна да је тамо осим мене, тебе и Вариса.
lngen ved, hun var om bord ud over dig, mig og Varys.
Осим ако не настрада пре тога.
Medmindre hun dør før sin far.
Осим тога, вероватно су заузети спуштањем градова са неба.
De er sikkert også travlt optaget af at smide byer ned fra himlen.
Осим Мирина, читав Залив се вратио робовласницима.
Bortset fra Meereen tilhører hele Slavebugten atter slaveejerne.
Сви доктори осим докторице Флечер кажу да смо ми иста особа, само имамо различите личности.
Alle læger på nær Dr. Fletcher, siger, at vi er den samme person, men andre personligheder.
Потписивањем мира ће све Луцијанске територије бити дате царству, осим Инсомније.
Herredømmet over alle Lucis' territorier overgives til imperiet, undtagen Insomnia.
Осим тога, зар ти нико није рекао?
Har du i øvrigt ikke hørt det?
"Кејнвуд пиће" купило је све овде, осим нашег.
Canewood Beverage opkøbte al jord i området bortset fra vores.
"Осим предивне музике, дивно је знати да сам део глобалне заједнице људи које никад нисам упознао а који су ипак повезани."
"Udover smuk musik, er det fantastisk at vide at jeg er en del af et verdensomspændende fællesskab af mennesker jeg aldrig har mødt men som alligevel er forbundet med hinanden."
Осим што онда полудимо при помисли да смо у нечему погрешили.
Bortset fra at vi flipper ud ved muligheden for at vi tager fejl omkring noget.
И брод потоне, а капетан изгуби све, осим јакне за спашавање.
Skibet synker, og kaptajnen har mistet alt, bortset fra en redningsvest.
Осим тога, не постоји велики проблем.
Udover det, er der ikke de store problemer.
Трећи начин на који се можемо помирити с кајањем је пролазак времена, које, као што знамо, лечи све ране - осим тетоважа, које су трајне.
Den tredje måde hvorpå jeg tror vi kan lære at forlige os med ved at lade tiden gå, hvilket, som vi alle ved, lægger alle sår -- bortset fra tatoveringer, der er permanente.
И све источњачке религије, осим Јапана, имале су исти број.
Ligeledes havde alle de østlige religioner undtagen Japan det samme niveau.
У школи смо проводили доста времена проучавајући историју Ким Ил-Сунга, али никада нисмо научили много о спољном свету, осим да су Америка, Јужна Кореја и Јапан непријатељи.
I skolen brugte vi meget tid på, at studere Kim Il-Sungs historie, men vi lærte aldrig meget om verden udenfor, undtagen at Amerika, Sydkorea og Japan var fjenderne.
Нестанак струје је био све чешћи, тако да је ноћу око мене све било у тоталном мраку, осим мора светлости у Кини, која је само преко реке од моје куће.
Strømsvigt blev også mere og mere almindelige, så jeg var indhyllet i total mørke om natten med untagelse af lyshavet i Kina på den anden side af floden tæt ved mit hjem.
То што сам као клинац био малтретиран, створило је у мени неки осећај емпатије за патње других, и било ми је врло неприродно да људе који су љубазни третирам било како осим онако како бих волео да мене третирају.
At blive mobbet som et barn skabte en sans for indlevelse i de lidelser andre har, og det falder mig meget unaturligt at behandle personer, der er venlige, på nogen som helst anden måde end hvordan jeg vil behandles.
Онда је дванаестогодишња девојчица подигла руку и буквално рекла, "Осим чињенице да неправилна репликација ДНК молекула изазива генетске болести, ништа нисмо разумели."
Så løftede en 12-årig pige hånden og sagde, bogstavelig talt, Udover at fejlagtig replikering af DNA molekyler kan give genetiske sygdomme, forstod vi ikke andet."
0.37822198867798s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?