Prevod od "осетила" do Danski

Prevodi:

mærkede

Kako koristiti "осетила" u rečenicama:

И у том тренутку сам уствари осетила да младост није била извињење... и да је било могуће сазнати те ствари.
I det øjeblik forstod jeg, at ung alder ikke er nogen undskyldning men at man også kunne have opdaget visse ting.
Овде живим цео живот радим у маркету две године, иако се споро одвија, осетила сам да ми живот истиче сваке секунде.
Jeg har boet der hele mit liv. Jeg har arbejdet i supermarkedet i 2 år og, alligevel går det langsomt. Jeg føler bare mit liv tikker af sted et sekund af gangen.
Да ли си се тако осетила око њих?
Er det sådan, du følte for dem?
Рећи ћу ти како сам се осетила око Ерика Метјуза.
Jeg skal fortælle dig, hvordan jeg følte for Eric Matthews.
Требао ми је свеж ваздух, осетила сам руку на свом рамену која ме је водила напоље.
Jeg skulle trække frisk luft. En hånd på min skulder, førte mig udenfor.
Попут, "Драго ти је да ме чујеш" разговарао си са мном кад си био и с девојком и нешто сам осетила.
Ligesom, det var godt at høre fra mig... Og du snakkede med mig selvom du var sammen med en pige... Og jeg følte noget.
Припремила сам се за крај и баш кад се све смрачивало, осетила сам руку, на рамену.
Jeg forberedte mig på enden. Og netop da alt gik alt i sort, Jeg følte en hånd på min skulder.
Нисам осетила ништа дуго времена... осим беса.
Jeg har ikke følt noget meget længe - - ud over vrede.
Желиш да осетим бол који си ти осетила када сам убио Џејмса.
Du vil have, at jeg skal føle den smerte du følte, da jeg dræbte James.
Никад нисам осетила такву љубав да ми је тип све...
Jeg har aldrig prøvet at elske nogen, hvor fyren bare betød alt.
Осетила сам да сам се удаљила од тебе.
Jeg har bare følt mig så langt væk fra dig på det sidste.
Али једном сам то осетила, чак и на моменат, оно што сам осетила с тобом.
Men da jeg først følte selv et kort øjeblik, det, jeg følte med dig...
Оно што си рекла у заветима, ја сам заиста осетила.
Og det, du sagde i ægteskabsløftet... Sådan har jeg det jo.
Да ли је болело или си прехладна курветина да би ишта осетила?
Gjorde det ondt? Eller er du så kold en kælling at du intet følte?
Повукао ме је према себи и осетила сам чврст облик његовог узбуђења.
Han trykkede mig ind mod ham, og jeg mærkede hans hårde ophidselse.
Нел Маргарет Светзер, док избројим до 5, дозволићеш ми да видим твојим очима, и одвешћеш ме у дан када си први пут осетила његов додир.
Nell Margaret Sweetzer, på tallet fem, lader du mig se med dine øjne, og tager mig med tilbage til den dag, hvor du første gang følte hans berøring.
Такав бол никад нисам осетила изнутра, горе све до мојих груди.
Jeg har aldrig følt sådan en smerte før. Det går helt op til brystet.
Тада сам осетила као да те мрзим.
Det føltes, som om jeg hader dig.
Осетила сам као да сам убодена.
Aner det ikke. Det føltes som om, jeg blev stukket.
Тако кажеш, али осетила си оно што си осетила.
Ro på, du følte, hvad du følte. Sæt dig ned!
Ако једна од њих убије дете, шта би осетила?
Hvis en af dem dræbte et barn. Hvad ville den så føle?
Оно што људе наведе да коначно преломе ја нисам никада осетила.
Det er rigtig, at hvad end det tager for folk at gå fra "måske" til "ja" - aldrig er sket for mig.
О, мој Боже, нисам га ни осетила.
Åh gud. Jeg kunne ikke mærke noget.
А ја сам осетила жељу да му кажем - али нисам рекла - ”Знаш шта?
Og selvom jeg ikke gjorde det, så havde jeg lyst til at sige til ham, "Ved du hvad?
Али још једна популација је осетила њен утицај - 40 000 фетуса у материцама током опсаде.
Men der var endnu en befolkning der blev påvirket -- de 40.000 fostre der var i livmoderen under belejringen.
Моја породица није била сиромашна и никада нисам осетила глад.
Min familie var ikke fattig, og jeg havde aldrig selv oplevet sult.
На минут сам осетила да је моје постојање као особе неко приметио и да сам била вредна спашавања.
I kort tid følte jeg, at min eksistens som person blev bemærket, og at jeg var værd at rede.
А она је осетила да долази, јер се тресла земља под њеним ногама.
Hun ville føle det komme, fordi jorden ville ryste under hendes fødder.
4.0481560230255s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?