topao krevet... èiste èarape, hrana u frižideru... i lijepa žena kojoj se mogu vraæati...
En varm seng, rene sokker, mælk i køleskabet. En dejlig pige at komme hjem til.
Kada smo je moja pokojna žena i ja usvojili, nisu nam dali mnogo informacija o roditeljima.
Da min afdøde hustru og jeg adopterede hende, fik vi ikke mange oplysninger.
Ona je žena sa najviše slušnih pomagala.
Det er hende med det største høreapparat.
Hoæeš li da budeš moja žena?
Vil du gifte dig med mig?
Moja žena i æerka su mrtve.
For min kone og min datter er døde.
Ti si jedina žena za mene.
Du er den eneste kvinde for mig.
Ti si najlepša žena koju sam ikada video.
Jeg har aldrig set en smukkere kvinde.
Da li je moja žena unutra?
Er min kone indenfor? Vil hun ikke se noget af det?
Ne sviða mi se ta žena.
Jeg kan bare ikke lide den kvinde.
Ne dopada mi se ta žena.
Jeg kan ikke lide den kvinde.
Da li ti je to žena?
Er det din kone? - Ja.
Kad je žena ubijena, u 90% sluèajeva muž je to uradio.
90% af dræbte koner myrdes af deres mænd.
Žena mi je umrla i to je moja krivica.
Det er min skyld min kone døde.
Ne znam ko je ta žena.
Jeg ved ikke, hvem denne kvinde er.
Rekao mi je da njegova žena poèinje da sumnja.
Sagde Coto hvorfor? Hans kone er mistænksom.
Moja žena bi se složila sa tim.
Min kone ville kunne lide det.
Dakle, vaša žena ovde nema prijatelje.
Så din kone har ingen venner her.
Kao što znate, moja žena, Ejmi Eliot Dan, nestala je iz našeg doma 5. jula ujutru, pod sumnjivim okolnostima.
Som I ved, forsvandt min kone, Amy Elliott Dunne, fra vores hjem den 5. juli om morgenen på mistænkelig vis.
Moja žena smatra da je on ubica.
Min kone siger, han er morder.
Zamalo sam se ubio alkoholom kad me je žena napustila.
Jeg drak mig næsten ihjel, da min kone forlod mig.
Tvoja majka je bila dobra žena.
Din mor var en god kvinde.
Nemam pojma ko je ova žena.
Jeg aner ikke, hvem den kvinde er.
Kuda je otišla žena s prostrelnom ranom?
Hvor er kvinden med skudsåret? Hun var her lige før.
Ti si najlepša žena koju sam ikad video.
Du er den smukkeste kvinde jeg nogensinde har set.
Ti si najhrabrija žena koju znam.
Du er den modigste kvinde jeg ved.
(Smeh) A onda mi kroz glavu prođe: "Ali ja sam žena s puno obaveza!"
(Latter) Og så gik det op for mig: "Men jeg er jo en meget travl kvinde!"
Znam jednog gospodina koji je 25 godina u braku i koji žudi za tim da njegova žena kaže, "Hvala ti što donosiš hleb na sto, kako bih ja mogla da budem kod kuće sa decom", ali ne želi da pita.
Jeg kender en herre, gift i 25 år, der længes efter at høre sin kone sige, "Tak for at være forsøgeren, så jeg kan blive hjemme hos børnene, " men beder ikke om det.
Kada moja žena sprema ručak, što se hvala bogu ne dešava često.
Hvis min kone er i gang med at lave mad derhjemme -- hvilket heldigvis ikke sker så tit, gudskelov.
Nedavno sam video super majicu sa natpisom: ''Ako čovek u šumi kaže naglas šta misli i ni jedna žena ga ne čuje, da li i dalje nije u pravu?''
Jeg så en t-shirt for kort tid siden, hvor der stod, "Hvis en mand siger sin mening i en skov, og ingen kvinde hører hvad han siger, tager han så stadig fejl?"
Moja žena je upravo završila pisanje romana, ja mislim da je to sjajna knjiga, ali ona nestaje satima.
Min kone er lige blevet færdig med at skrive en roman, og jeg tror at det bliver er god bog, men hun forsvinder for timer ad gangen.
I gle, žena koja je dvanaest godina bolovala od tečenja krvi pristupi sastrag i dohvati Mu se skuta od haljine Njegove.
Og se, en Kvinde, som havde haft Blodflod i tolv År, trådte hen bagfra og rørte ved Fligen af hans Klædebon;
A posle svih umre i žena.
Men til sidst døde også Hustruen.
A kad sedjaše u sudu, poruči mu žena njegova govoreći: Nemoj se ti ništa mešati u sud tog pravednika, jer sam danas u snu mnogo postradala njega radi.
Men medens han sad på Dommersædet, sendte hans Hustru Bud til ham og sagde: "Befat dig ikke med denne retfærdige; thi jeg har lidt meget i Dag i en Drøm før hans Skyld."
U vreme Iroda cara judejskog beše neki sveštenik od reda Avijinog, po imenu Zarija, i žena njegova od plemena Aronovog, po imenu Jelisaveta.
I de Dage, da Herodes var Konge i Judæa, var der en Præst af Abias Skifte, ved Navn Sakarias; og han havde en Hustru af Arons Døtre, og hendes Navn var Elisabeth.
A posle ovih dana, zatrudne Jelisaveta žena njegova, i krijaše se pet meseci govoreći:
Men efter disse Dage blev hans Hustru Elisabeth frugtsommelig, og hun skjulte sig fem Måneder og sagde:
I beše jedna bolesna žena od tečenja krvi dvanaest godina, koja je sve svoje imanje potrošila na lekare i nijedan je nije mogao izlečiti,
Og en Kvinde, som havde haft Blodflod i tolv År og havde kostet al sin Formue på Læger og ikke kunde blive helbredt af nogen,
Reče Mu žena: Znam da će doći Mesija koji se zove Hristos, kad On dodje kazaće nam sve.
Kvinden siger til ham: "Jeg ved, at Messias kommer (hvilket betyder Kristus); når han kommer, skal han kundgøre os alle Ting."
A kad oni to čuše, i pokarani budući od svoje savesti izlažahu jedan za drugim počevši od starešina do poslednjih; i osta Isus sam i žena stojeći na sredi.
Men da de hørte det, gik de bort, den ene efter den anden, fra de ældste til de yngste, og Jesus blev alene tilbage med Kvinden, som stod der i Midten.
4.8715209960938s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?