Prevod od "zuba" do Danski


Kako koristiti "zuba" u rečenicama:

Ja sam njega zavezao za stablo i išèupao mu èetiri zuba.
Jeg bandt ham til et træ og trak fire visdomstænder ud.
Onda æeš da nosiš red mojih zuba oko tvog vrata.
Så vil du gå med mine tænder om halsen.
Ja sam samo pesnik koji slaže rime o Rusiji, ne baèenoj na kolena, veæ naoružanoj do zuba!
Jeg er blot en digter, der spinder rim om Rusland der ikke er bundet på hænderne, men bevæbnet til tænderne!
Red po red tih zuba oštrih kao žilet, svetlucajuæi kroz vodu kao obraðeni dijamanti.
Rækkevis af knivskarpe tænder glimtede under vandet som takkede diamanter.
Svi su bacali kamenje na tebe... zato što si smešno prièala... a dva tvoja prednja zuba su bili smeði!
Alle smed sten efter dig... Fordi du snakkede sjovt Og dine fortænder var brune!
Netko tko ima 6 zlatnih zuba je preporuèio ovo mjesto.
En person med seks guldtænder anbefalede Dem.
Lahrimozke pijavice imaju šest redova vrlo oštrih zuba i vrlo oštar nos.
Iglerne i søen har seks rækker skarpe tænder og en skarp næse.
Da li vam vaša omiljena marka konca za èišæenje zuba truje èitavu porodicu?
Ted har klaget over sit job i ugevis. Jeg gad ikke høre mere.
Nisam mogla više da podnesem taj veštaèki život stisnutih zuba, pa sam u'vatila džadu.
Jeg kunne ikke holde den forkrampede livsstil ud og rejste.
Burrows i Scofiel bi mogli biti naoružani do zuba.
Burrows og Scofield kan være bevæbnede.
Nisam èetkicu, samo gumenu stvarèicu da izvadim hranu izmeðu zuba i masiram svoje desni.
Ikke børsten, kun den lille gummiting for at stange mine tænder og massere mit tandkød.
Iskoèiæeš iz šume, jedna protiv èetiri, naoružanih do zuba, samo ti i tvoj mali ražanj?
Går du ud fra træerne og stiller dig op én mod fire, der er bevæbnet til tænderne og dig med din kvist?
Bez glasa cvili, bez krila leprša, bez zuba grize, bez usta gunða.
Hør, den skriger uden røst. Se, den flyver vingeløst. Den kan bide uden tænder.
Dobiti neke informacije od tih ljudi je kao izvlaèenje zuba.
At få noget ud af dem er som at trække tænder ud.
Moja drugarica Natali, naletela je na stub u školi i izgubila dva zuba.
Min ven, Natalie, hun løb ind i en flagstang i skolen og mistede to tænder.
Ako želite, probajte neke rastvore za izbeljivanje zuba.
Hvis du har lyst, så prøv med en tandblegning.
Doæi æeš na èelo Kongresa samo ako se Birch povuèe, a to neæe biti pre nego ti i ja mesto zuba stavimo proteze.
Det vil aldrig ske. Du bliver kun leder, hvis Birch mister sine distrikter eller går på pension, to ting, der ikke vil ske, før du og jeg har tandproteser.
Moja baba tetka je izgubila veæi deo zuba zbog pušenja.
Min grandtante mistede næsten alle sine tænder på grund af rygning.
Ono što znamo je da je on srušio celi logor pun do zuba naoružanih nemaèkih vojnika i Tulinih nekromansera i pobedio.
Men vi ved, at han gik løs på en hel lejr tungt bevæbnede tyske soldater og heksemestre fra Thule, og at han vandt.
Jedini razlog zbog koga je Oli uspeo da nas odseèe od bunara, je zato što su on i njegova ekipa bili naoružani do zuba.
Ollie kunne kun afskære os fra brønden, fordi de var bevæbnet til tænderne.
Ne koristite valjda te èetkice za uši za èišæenje zuba?
Du bruger da vel ikke de ørerensere til at putte i munden?
Otišao sam demonu sa Slomljenog zuba kojeg se ljudi boje.
Jeg er det, folk frygter, fra Broken Tooth.
Život je samo senka koja hoda, kukavni glumac što na pozornici sat-dva se puæi i razbacuje, a potom zuba ne obeli više.
Livet er kun en skygge, en sølle skuespiller der i en stund springer rundt på scenen og derpå glemmes af alle.
Ne samo par pobunjenika s malim naoružnjem, deseci njih, svi naoružani do zuba.
Det var ikke bare et par oprørere. De var svært bevæbnede.
Ali potrošaèi žele veæe životinje, glasnije, sa više zuba.
Men kunderne vil have dem større, mere larmende og med mere bid.
Ako deca imaju kvarne zube, ne sme biti kvarnih zuba u društvu.
Det går ikke at lade børn have skæve tænder.
Tome, pronaæi æu rešenje za problem, ali æu te naterati da platiš kroz popravku zuba.
Tom, jeg gennemgår de tal for dig, men det kommer til at koste.
Muževnost koju imitiraju muškarci koji su odrasli bez očeva, kamuflaža koju nose siledžije naoružane do zuba ali kojima je potreban zagrljaj.
Maskulinitet efterlignet af mænd, der voksede op uden fædre, kamuflage båret af bøller, der er faretruende bevæbnet men har brug for kram.
Tog dana higijeničarka vadi još mnogo zuba.
Den dag trækker tandteknikeren mange tænder ud.
Ajkule imaju višestruke redove zuba koji rastu u njihovoj vilici i kreću se ka napred kao pokretne trake.
Hajer har flere rækker af tænder, der vokser i deres kæber, og de bevæger sig frem som et transportbånd.
Neke ajkule za života mogu da izgube i do 30.000 zuba.
Nogle hajer kan miste 30.000 tænder i gennem hele deres levetid.
Ne možeš da se kriješ iza bilo čega sem sopstvenih zuba."
Du kan ikke gemme dig andre steder end bag dine egne tænder."
(Smeh) Nešto u toj složenoj senzorno-motoričkoj aktivnosti prilikom pranja zuba je izazivalo orgazam.
(Latter) Det var noget i hendes komplekse sanse-motoriske handling af at børste tænder der udløste orgasmen.
Za kožu moju kao za meso moje prionuše kosti moje; jedva osta koža oko zuba mojih.
Benene hænger fast ved min Hud, med Kødet i Tænderne slap jeg bort.
I razbijah kutnjake nepravedniku, i iz zuba mu istrzah grabež.
den lovløses Tænder brød jeg, rev Byttet ud af hans Gab.
I ukloniću krv njihovu od usta njihovih, i gadove njihove iz zuba njihovih, i ko ostane biće i on Boga našeg i biće kao poglavar u Judi, a Akaron kao Jevusejac.
tager Blodet ud af hans Mund og Væmmelsen bort fra hans Tænder. Også han bliver reddet for vor Gud, han bliver som en Slægt i Juda, Ekron som, en, Jebusit.
A sinovi carstva izgnaće se u tamu najkrajnju; onde će biti plač i škrgut zuba.
Men Rigets Børn skulle kastes ud i Mørket udenfor; der skal der være Gråd og Tænders Gnidsel."
I baciće ih u peć ognjenu: onde će biti plač i škrgut zuba.
og kaste dem i Ildovnen; der skal være Gråd og Tænders Gnidsel.
Tada reče car slugama: Svežite mu ruke i noge, pa ga uzmite te bacite u tamu najkrajnju; onde će biti plač i škrgut zuba.
Da sagde Kongen til Tjenerne: Binder Fødder og Hænder på ham, og kaster ham ud i Mørket udenfor; der skal der være Gråd og Tænders Gnidsel.
I raseći će ga napola, i daće mu platu kao i licemerima; onde će biti plač i škrgut zuba.
og hugge ham sønder og give ham hans Lod sammen med Hyklerne; der skal der være Gråd og Tænders Gnidsel.
I nevaljalog slugu bacite u tamu najkrajnju; onde će biti plač i škrgut zuba.
Og kaster den unyttige Tjener ud i Mørket udenfor; der skal der være Gråd og Tænders Gnidsel.
Onde će biti plač i škrgut zuba, kad vidite Avraama i Isaka i Jakova i sve proroke u carstvu Božijem, a sebe napolje isterane.
Der skal der være Gråd og Tænders Gnidsel, når I må se Abraham og Isak og Jakob og alle Profeterne i Guds Rige, men eder selv blive kastede udenfor.
1.8235211372375s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?