Prevod od "zatim" do Danski


Kako koristiti "zatim" u rečenicama:

Otkriæe, a zatim æe da me ubije.
Hvis han finder ud af det, slår han mig ihjel.
Prvo Hant, zatim Raviè, a sada i ti.
Først Hunt, så Ravich og nu dig!
Zatim su tu dva plava èarobnjaka.
Så er der de to blå troldmænd.
A ovaj, jadan Šepavac, oslepljen je drvenom klopkom, a zatim je ostavljen da umre sam i uplašen.
Og den stakkels humpegrynter her blev blindet af en snare og blev overladt til den visse død.
Prvo Ben bude izboden usred bela dana, a zatim Albi.
Først bliver Ben stukket midt på dagen, og derefter Alby.
Zatim pozoveš trudnu idiotkinju kod sebe i nalivaš je limunadom.
Så inviterer du en gravid idiot med hjem og fylder hende med saftevand.
Sletanje... zatim 12 minutni let helikopterom do kuæe Somerset.
Efter landingen flyver vi 12 minutter i helikopter til Somerset House.
Zatim smo otišli u Damask, čija je duga istorija blisko povezana sa Avramom.
Vi gik til Damaskus, som har en lang historie forbundet med Abraham.
Zatim su sponzori sa svih strana sveta počeli da se pojavljuju, praveći prototipe novih mašina tokom određenog vremena potrebnog za posetu projekta.
Så begyndte bidragsydere fra hele verden at dukke op, og udvikle prototyper af nye maskiner i løbet af dedikerede projekt-besøg.
Prvo, izumeli smo načine snimanja: prvo pisanje, zatim zvučno snimanje, a sad postoji i video snimanje.
For det første opfandt vi måder at optage -- først skrift, senere lydoptagelser og nu ovenikøbet også videooptagelser.
Zatim bi Beti ispružila ruku i rekla, Hoćeš li da mi daš malo?
Og så stak hun bare hånden frem og sagde: "Kan du give mig noget?"
A zatim, kao odrasli, možemo da uzmemo sve te stvari koje smo naučili kad smo bili bebe i deca i zaista ih upotrebimo da nešto postignemo tamo negde u svetu.
Og når vi så er voksne, kan vi tage alle de ting, vi lærte som spædbørn og børn og anvende dem til at gøre ting ude i verden.
A zatim i to što je ova rasprava ocrtavala geografske granice oko mene.
Og så, at denne diskussion optegnede geografiske grænser rundt om mig.
Zatim smo ih pitali: "Da li biste napravili još jednog za 2, 70 dolara?
Så spurgte vi dem, "Kunne du tænke dig at bygge endnu en for $2.70?"
Ako su se složili, dali bismo im delove robota koji su bili napravili, a mi zatim rastavili.
Og hvis de sagde ja, gav vi dem den de lige havde bygget og som vi skilte ad.
Zatim sam ih pitao: "Šta je izvršni direktor mogao uraditi da ne biste postali tako depresivni?"
Og jeg spurgte dem, jeg sagde, "Hvad kunne den administrerende direktør have gjort, for at gøre jer knap så deprimerede?"
I bio je uporan, danima, a zatim i nedeljama, dalje i dalje, govoreći sve što sam radila u trećem licu.
Og stemmen varede ved, dage og så uger med den. Igen og igen, berettede den om alt jeg gjorde i tredje person.
Zatim su uzeli javne evidencije smrti da saznaju ko je umro.
Og så brugte de offentlige dødelighedsstatistikker til at finde ud af hvem der døde.
A zatim su korisitli javne evidencije narednih pet godina da otkriju ko je umro.
Og så brugte de offentlige optegnelser i de næste fem år for at finde ud af hvem der døde.
I zato bih rekla da je to zaista najbolji način za donošenje odluka - slediti ono što vam daje smisao u životu, a zatim verovati sebi da možete da upravljate stresom koji dolazi.
Så jeg ville sige at det i virkeligheden er den bedste måde at træffe beslutninger på, er at gå efter det der skaber mening i ens liv og så stole på en selv til at håndtere den stress der følger med.
Odneo bih mu doručak u krevet, a zatim bi on, u staroj trenerci i papučama, krenuo u šetnju po bašti.
Jeg serverede morgenmad på sengen for ham, og derefter, iført er slidt træningssæt og sutsko, gik han en tur rundt i haven.
Zatim je, jednog dana kada smo izašli zajedno, naišao na tragove kuda je hodala ženka leoparda.
En dag hvor vi var ude sammen, fik han øje på et hun-leopard spor.
Zatim smo jednog dana naišli na njih pokraj male rupe sa vodom.
En dag så vi dem ved et lille vandhul.
Sledećoj grupi bi dali 14 procenata bogatstva, zatim 21, 22 i 32.
10 % af velstanden. Den næste gruppe 14 % af velstanden, 21, 22 og 32.
U Rio de Žaneiru, preveo sam portugalsku pesmu od autora Gabriela Toresa Barbose, koji je odao počast siromašnim ljudima iz favele, i zatim sam je naslikao na krovu.
I Rio de Janeiro oversatte jeg et portugisisk digt fra Gabriela Tôrres Barbosa, som hyldede de fattige mennesker fra slummen, og jeg malede det på taget.
Sistem takođe prepoznaje ikonske gestove kao što je "napravi sliku", i zatim uslika ono što je ispred vas.
Systemet genkender også ikoniske gestus som "tag et billede" gestussen, og tager så et billede af det der nu er foran en.
Zatim još jedan lik: pola žena - pola gepard, kojim je odata počast meni kao atletičarki.
Den anden figur var halv kvinde og og halv gepard -- en lille hyldest til mit liv som atlet.
(Smeh) A zatim, kao svaki dobar akademski projekat, dobio sam više novčanih sredstava.
(Latter) Og så, ligesom med alle andre gode akademiske projekter, fik jeg mere støtte.
Zapravo, čak i kada smo dali zadatak samoproklamovanim ateistima da se zakunu na Bibliji, a zatim im pružili šansu da varaju, uopšte nisu varali.
Faktisk, selv når vi fik selvproklamerede ateister til at sværge på biblen og vi gav dem chancen for at snyde, snød de overhovedet ikke.
Zatim bi ga sami pocepali. I opet nema bilo kakvog varanja.
Derefter rev de det i stykker. Ingen snyd overhovedet.
Zatim sam se vratio da bih merio ono što tehnički nazivamo polu-život Koka-Kole, tj. koliko vremena prođe dok je neko ne uzme iz frižidera?
Og jeg kom tilbage for at måle hvad vi teknisk set kalder colaens halveringstid - hvor lang tid overlever den i køleskabet?
Zatim imamo izmišljenu pticu, onu koju je Hamet stvorio za knjigu.
Så er der den fiktive fugl, den som Hammett skabte i anledning af bogen.
Zašto toliko ljudi dostigne uspeh, a zatim propadne?
Hvorfor opnår så mange mennesker succes, hvorefter de fejler?
Zatim se tih 6 likova opet sjedinilo u jednog, kao meh na harmonici.
Og så blev de seks skikkelser sat sammen igen, som en concertina.
A kada bi se auto zaustavio, dečak bi iznenada poleteo, tridesetak metara uvis, a zatim nestao.
Og så, når de holdt stille, ville drengen pludseligt sætte lodret af, 30 meter op i luften, og så forsvinde.
zatim društvene nauke i na dnu su umetnosti.
og så humaniora, og nederst er kunst.
U Švedskoj bismo ga pročitali jedanput, a zatim otišli da se zabavljamo.
I Sverige læste vi bogen én gang, og tog så til fest.
Sad dolazi još dvoje ljudi i odmah zatim još troje ljudi.
Her har vi to personer mere, og straks efter, tre personer mere.
Zatim reče mi: Sine čovečji, evo ja ću slomiti potporu u hlebu u Jerusalimu, te će jesti hleb na meru i u brizi, i vodu će piti na meru i u čudu.
Videre sagde han til mig: Menneskesøn! Se, jeg bryder Brødets Støttestav i Jerusalem; Brød skal de spise efter Vægt og i Angst, og Vand skal de drikke efter Mål og i Rædsel,
0.57818603515625s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?