Prevod od "uzalud" do Danski


Kako koristiti "uzalud" u rečenicama:

Nemoguæe da je sve bilo uzalud.
Alt kan ikke have været forgæves.
Znaèi da je sve bilo uzalud.
Så det var alt for ingenting.
Puno vaše braæe je uzalud poginulo.
Og flere af vore brødre er døde uden grund.
Žao mi je što ste uzalud prevalili toliki put.
Jeg beklager, at De rejste så langt for intet. Nej.
Zato sigurno neæu dopustiti da mi i tata umre uzalud.
Jeg vil fandme ikke lade min fars død være meningsløs.
Shvatio sam da sam uzalud potrošio svoje djetinjstvo.
Jeg indså, jeg havde spildt min barndom.
Ne volim kad mi uzalud troše vreme.
Jeg kan ikke lide at spilde min tid.
Zato, uzalud se trudiš, oèe, ja sam beznadežan sluèaj.
Der er ingen grund til at blive ved, fader. Jeg er fortabt.
Reci mi da nije bilo uzalud.
Sig, jeg ikke har gjort det for ingenting.
Snaga će se vaša trošiti uzalud, jer zemlja vaša neće radjati roda svog, i drveta po zemlji neće radjati roda svog.
Til ingen Nytte skal I slide eders Kræfter op, thi eders Jord skal ikke give sin Afgrøde, og Landets Træer skal ikke give deres Frugt.
A Sotona odgovori Gospodu i reče: Eda li se uzalud Jov boji Boga?
Men Satan svarede HERREN: "Mon det er for intet, Job frygter Gud?
Biću kriv; zašto bih se mučio uzalud?
Jeg skal nu engang være skyldig, hvorfor da slide til ingen Nytte?
Nemilostiv je ptićima svojim kao da nisu njegovi, i da mu trud ne bude uzalud ne boji se.
Hård ved Ungerne er den, som var de ej dens; spildt er dens Møje, det ængster den ikke.
U koga su čiste ruke i srce bezazleno, ko ne izriče ime Njegovo uzalud i ne kune se lažno.
Den med skyldfri Hænder og Hjertet rent, som ikke sætter sin Hu til Løgn og ikke sværger falsk;
Daj nam pomoć u teskobi, odbrana je čovečija uzalud.
Giv os dog Hjælp mod Fjenden! Blændværk er Menneskers Støtte.
Zar, dakle, uzalud čistim srce svoje, i umivam bezazlenošću ruke svoje,
Forgæves holdt jeg mit Hjerte rent og tvætted mine Hænder i Uskyld,
I pusti, te dani njihovi prolaziše uzalud, i godine njihove u strahu.
Da lod han deres Dage svinde i Tomhed og endte brat deres År.
Ako Gospod neće graditi dom, uzalud se muče koji ga grade; ako neće Gospod čuvati grad, uzalud ne spava stražar.
Dersom HERREN ikke bygger huset, er Bygmestrenes Møje forgæves, dersom HERREN ikke vogter Byen, våger Vægteren forgæves.
Oni govore ružno na Tebe; uzimaju ime Tvoje uzalud neprijatelji Tvoji.
de, som taler om dig på Skrømt og sværger falsk ved dit Navn.
Jer se uzalud razapinje mreža na oči svakoj ptici;
Thi det er unyttigt at udspænde Garnet for alle Fugles Øjne;
Jer uzalud dodje i u tamu otide i ime mu je tamom pokriveno;
thi at det kommer, er Tomhed, og det går bort i Mørke, og i Mørke dølges dets Navn;
Jer će Misirci uzalud i naprazno pomagati; zato vičem o tom: jačina im je da sede s mirom.
Ægyptens Hjælp er Vind og Luft. Derfor kalder jeg det "Rahab, der hytter sig."
A ja rekoh: Uzalud se trudih, uzalud i naprazno potroših silu svoju; ali opet sud je moj u Gospoda i posao moj u Boga mog.
Jeg sagde: "Min Møje er spildt, på Tomhed og Vind sled jeg mig op dog er min Ret hos HERREN, min Løn er hos min Gud."
Neće raditi uzalud, niti će radjati za strah, jer će biti seme blagoslovenih od Gospoda, i natražje će njihovo biti s njima.
de skal ikke have Møje forgæves, ej avle Børn til brat Død; thi de er HERRENs velsignede Æt og har deres Afkom hos sig.
Uzalud bih sinove vaše, ne primiše nauke; mač vaš proždre proroke vaše kao lav koji davi.
Forgæves slog jeg eders Børn, de tog ikke ved Lære, som hærgende Løve fortærede Sværdet Profeterne.
Izgoreše mehovi, oganj sažeže olovo, uzalud se pretapa, jer se zla ne mogu odlučiti.
Bælgen blæser, af Ilden kommer kun Bly. Al Smelten er spildt, de onde udskilles ej.
Ovako veli Gospod nad vojskama: Široki zidovi vavilonski sasvim će se raskopati, i visoka vrata njegova ognjem će se spaliti, te su ljudi uzalud radili, i narodi se trudili za oganj.
Så siger Hærskarers HERRE: Babels brede Mur skal nedbrydes til Grunden og dets høje Porte opbrændes. Folkeslagenes Møje er spildt, og Folkefærdene slider sig trætte for Ilden.
I poznaće da sam ja Gospod i da nisam govorio uzalud da ću im učiniti to zlo.
Og de skal kende, at jeg er HERREN; det var ikke tomme Ord, når jeg talede om at gøre den Ulykke på dem.
Kojim se i spasavate, ako držite kako vam objavih; već ako da uzalud verovaste.
ved hvilket I også frelses, hvis I fastholde, med hvilket Ord jeg forkyndte eder det - ellers troede I forgæves.
A ako Hristos ne usta, uzalud dakle propovedanje naše, a uzalud i vera vaša.
Men er Kristus ikke oprejst, da er vor Prædiken jo tom, og eders Tro også tom.
A ako Hristos ne usta, uzalud vera vaša; još ste u gresima svojim.
Men dersom Kristus ikke er oprejst, da er eders Tro forgæves; så ere I endnu i eders Synder;
Zato, braćo moja ljubazna, budite tvrdi, ne dajte se pomaknuti, i napredujte jednako u delu Gospodnjem znajući da trud vaš nije uzalud pred Gospodom.
Derfor, mine elskede Brødre! bliver faste, urokkelige, altid rige i Herrens Gerning, vidende, at eders Arbejde er ikke forgæves i Herren.
Molimo vas, pak, kao pomagači da ne primite uzalud blagodat Božiju.
Men som Medarbejdere formane vi også til, at I ikke forgæves må have modtaget Guds Nåde;
Ali izidjoh po otkrivenju, i razgovorih se s njima za jevandjelje koje propovedam u neznabošcima, ali nasamo s onima koji se brojahu kao najstariji, da uzalud ne trčim ili ne bih trčao.
Men jeg drog op ifølge en Åbenbaring og forelagde dem, men særskilt de ansete, det Evangelium, som jeg prædiker iblandt Hedningerne, - om jeg vel løber eller har løbet forgæves.
Ne odbacujem blagodati Božje; jer ako pravda kroz zakon dolazi, to Hristos uzalud umre.
Jeg ophæver ikke Guds Nåde; thi er der Retfærdighed ved Loven, da er jo Kristus død forgæves.
Tako li uzalud postradaste? Kad bi bilo samo uzalud!
Have I da prøvet så meget forgæves? hvis det da virkelig er forgæves!
Bojim se za vas da se ne budem uzalud trudio oko vas.
Jeg frygter for, at jeg måske har arbejdet forgæves på eder.
Pridržavajući reč života, na moju hvalu za dan Hristov, da mi ne bude uzalud trčanje i trud.
idet I fremholde Livets Ord, mig til Ros på Kristi Dag, at jeg ikke har løbet forgæves, ej heller arbejdet forgæves.
Niko da vas ne vara po svojoj volji izabranom poniznošću i službom andjela, istražujući i šta ne vide, i uzalud nadimajući se umom tela svog,
Lad ingen frarøve eder Sejrsprisen, idet han finder Behag i Ydmyghed og Dyrkelse af Englene, idet han indlader sig på, hvad han har set i Syner, forfængeligt opblæst af sit kødelige Sind,
Jer sami znate, braćo, ulazak naš k vama da ne bi uzalud;
I vide jo selv, Brødre! at vor Indgang hos eder ikke har været forgæves;
Toga radi i ja ne mogući više trpeti poslah da poznam veru vašu, da vas kako ne iskuša kušač, i da uzalud ne bude trud naš.
Derfor sendte også jeg Bud, da jeg ikke længer kunde udholde det, for at få Besked om eders Tro, om måske Fristeren skulde have fristet eder, og vor Møje skulde blive forgæves.
Ako koji od vas misli da veruje, i ne zauzdava jezik svoj, nego vara srce svoje, njegova je vera uzalud.
Dersom nogen synes, at han dyrker Gud, og ikke holder sin Tunge i Tømme, men bedrager sit Hjerte, hans Gudsdyrkelse er forgæves.
1.4403150081635s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?