Prevod od "ubod" do Danski


Kako koristiti "ubod" u rečenicama:

A danas sam mu priuštio nezaboravan ubod.
Og i dag gav jeg ham en hentydning, han ikke vil glemme.
On se neæe spustiti tako nisko da govori engleski, zar ne, Ubod?
Det nedværdiger han sig ikke til. Vel, Stab?
Ubod, ovo su veprove kljove, napravljene od Javanskog ratnika.
Den er af vildorne-tænder og lavet af en javanesisk kriger.
Mislim da si propustio kvrgu, Ubod.
Du undgik vist et hul, Stab.
Deèko uðe na ulazna vrata i dobije ubod u prsa, da ne spominjem èinjenicu da su mu otac i djed, isto tako zatvoreni ovdje.
Så snart han kom indenfor, blev han stukket ned. Og både hans far og bedstefar sidder inde.
Samo jedan ubod, i oboje æete naæi mir.
Et rent hug, og I har begge fred.
A sada, po prvi put osetio je ubod ljubomore.
Og for første gang følte han et koldt jag af skinsyge.
Jedan ubod i Netan æe vjerovati da sam onaj za koga se predstavljam, bez obzira kako izgledao.
Et prik med det, og Netan vil tro mig, uanset hvordan jeg ser ud.
Taj ubod na vratu me muèio, pa sam tražio toksikološki nalaz.
Mærket på halsen fik mig til at lave en toksikologisk undersøgelse.
Da, samo mislim da jedan ubod u vrat izgleda vrlo profesionalno, Alekse.
Men et stiksår i nakken ser ret professionelt ud.
Treba da budeš mlad, da osetiš ubod ljubavnog bola.
Åh, at være ung og mærke kærlighedens skarpe brod.
Ne verujem da bi ubod izazvao ovu vrstu povrede.
Jeg tror ikke, at dolkning ville forårsage sådan en beskadigelse.
Dobiješ ubod kada se igraš sa stršljenom.
Du bliver stukket når du leger med en gedehams.
Ulazna rana kao ubod pèele, izlazna velièine krompira.
Går ind som en ært, ud som en kartoffel.
Stajao sam tu u dvorištu, gledajuæi svoja posla, kada sam osjetio kao mali ubod na svojoj ruci.
Jeg stod i baghaven og passede mig selv. - Jeg mærkede et stik i armen. - Hvad?
Kada se onesvestio, ubica ga je odvukao do stolice gde mu zadaje fatalni ubod.
Efter at han besvimede slæbte morderen ham hen til stolen, hvor han gav ham det dræbende skud. Tror du, at nogen proppede det i hans salatdressing?
I staviti svoje stopalo do sada se na ubod poput Phil magarca da on guši na svoje jebenih vezica.
Og så stikke din fod så langt op i en skiderik til Phils røv, at han bliver kvalt i dine skide snørebånd.
Ako ste bili do benzinske pumpe ovih nedelja, verovatno ste osetili ubod najbrže rastuæih cena benzina ovih godina.
Hvis du har tanket bilen for nyligt, har du nok bemærket, de største prisstigninger i årevis.
To je samo svrab ili ubod.
Det er udslæt eller et insektbid.
Neka osete ubod njegovih rana, i oslikaju se na umove koji ih nanose.
Han skal mærke sårene svie og tænke på dem, der har påført dem.
Veoma je važno da ubod bude u pravo mjesto, gdje su sve žile... gdje su povezane.
Det er meget vigtigt at få stikket lige på det rigtige sted, hvor alle meridianerne er hvor alle meridianerne løber sammen.
Nije li vreme za sledeci ljubavni ubod?
Er det ikke tid til næste indsprøjtning?
Ubod u srce, i padamo u duboki san.
Han har et sæt af mystiske sølvdolke.
Mogu da se kladim da je ubod u kraljeva leða bio lep k'o slika.
Den gale konges død var sikkert smuk.
Ubod stranac u bubrega samo poslati poruku.
Du dolker en fremmed i nyren til skræk og advarsel.
Jedan ubod u lijevu stranu prsnog koša.
Et enkelt stik i venstre side af brystkassen.
Zato, molim vas, jedan brzi ubod ravno kroz srce.
Så vær venlige, et enkelt stød gennem hjertet.
Brate, izgleda da je dobio još jedan ubod.
Det bliver vist endnu en fiasko.
Samo æe da oseti mali ubod u vrat, i bol æe da nestane.
Han mærker bare et lille prik. Så forsvinder smerten.
Dakle, evo šta se događa, baš ovde na početku mog mesa na donjem delu moje ruke napraviću mali ubod.
Så, her er hvad der sker, lige her, begyndelsen på mit kød i min underarm laver jeg lige et lille hul.
0.56036019325256s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?