Hainova Poetièka naèela nalažu da lik mora postupati u skladu sa svojim poznatim karakteristikama.
Ifølge "Poetikkens regler" skal personernes handlinger udspringe af deres karaktertræk.
Ne vjeruješ u naš život u skladu sa zakonom?
Tror du ikke, vi kan holde vores sti ren?
Pesak curi u skladu sa kvalitetom razgovora.
Sandet løber i forhold til samtalens kvalitet.
Vidite, Claudia ne shvaæa koncept ponašanja u skladu s njenim godinama.
Claudia er dårlig til at være ti år.
Um, u skladu s njenim željama, biæe sahranjena noæu.
I overensstemmelse med hendes ønske, bliver hun begravet i aften.
Poèela sam živeti svoj život u skladu s misijom za koju se nadam da još uvek traje.
Jeg begyndte at leve, som om operationen stadig var aktiv.
Reæi æemo da u skladu s njenim pravom po roðenju, ima prava da živi pod ovim krovom.
Vi skal sige, at det er hendes føderet at leve under dette tag.
Ostalima æe biti suðeno i biæete kažnjeni u skladu sa tim.
Resten af jer bliver straffet efter en retssag.
U skladu sa èlanovima 285 i 330 kriviènog zakonika, i èlanom 141 o krivièno-parniènom postupku, zahtevam od suda da sprovede neophodne mere, i uz priložene dokaze pokrene krivièni postupak.
Med henvisning til paragraf 285 og 330 i straffeloven og paragraf 141 i retsplejeloven beder jeg om at få hændelsen undersøgt og den ansvarlige straffet."
Hvala što mi nudiš mesto, ali samostalni rad je više u skladu sa mojim veštinama i ciljevima karijere.
Tak, men det passer bedre til mine karrieremål at arbejde selvstændigt.
Gde æe, skladu sa obièajima, princ odabrati mladu.
Ved ballet skal prinsen, ifølge gammel skik, vælge sin brud.
Deljenjem ljudi u skladu sa njihovom osobenosti i sposobnosti stvorili smo društvo u kom svaka frakcija igra odluèujuæu ulogu u oèuvanju reda.
Ved at dele folk op i personligheder og evner, har vi skabt et samfund, hvor faktionerne spiller en stor rolle i at opretholde orden.
"Predloženo psihijatrijsko leèenje u skladu je sa potrebama klijenta i u skladu sa naèelom primene najmanje drastiènih mera."
"Indlæggelsen stemmer overens med patientens behov og er det mindst drastiske."
U skladu s tvojom prijavom poreza, koja je vidim ovde 0.
Ifølge din selvangivelse har du haft en indkomst på... nul.
Zatvorili smo ovo podruèje u skladu sa protokolom za karantin.
Vi har aflukket området og følger karantæneprotokollen.
Sada, u skladu sa današnjom temom, hteo bih da naglasim, i to je nešto što već znate, da ponekad mala prednost u nekom delu života može dati jake rezultate u nekom drugom.
Og for at holde mig til dagens tema, vil jeg gerne pointere -- og noget I alle sammen ved fra før -- at nogle gange kan en lille fordel ét sted i livet føre til et enormt resultat et andet sted.
Što ste sistemski veći, u skladu sa dobro definisanim pravilima, treba vam manje energije po glavi.
Jo større du er, ifølge veldefinerede regler, jo mindre energi per enhed.
(Smeh) "Čini se da je Kina već dugo stacionarna i verovatno je odavno stekla onu količinu bogatstva koja je u skladu sa prirodom njenih zakona i institucija.
(Latter) "Kina syntes ikke at have udviklet sig længe og har sandsynligvis for længe siden fuldbyrdet den rigdom som ligger indenfor dets love og institutioners muligheder.
Refleksno sam donosila ove odluke koje nisu u skladu sa mnom, da nisam bila ni svesna da ih donosim.
Og jeg foretog disse selvnægtende valg så meget per refleks, at jeg ikke engang var klar over, at jeg foretog dem.
Šta ako bismo im rekli da rade u skladu sa svojim apetitom umesto što ga se plaše?
Hvad hvis vi lærte dem at arbejde med deres appetit i stedet for at frygte den?
U najgorim slučajevima, u skladu s analizom sociologa kao sto je Emil Dirkem, to dovodi do povišene stope samoubistava.
Ifølge sociologen Emil Durkhaim, kan det i værste tilfælde lede til forøgede selvmordsrater.
Dok je desno informacija je u skladu sa tim dvema pločama koje su pod istim svetlom.
Hvorimod til højre er informationen konsistent med de to fliser, der er under det samme lys.
Ako se bavite nečim što nije u skladu sa vašim duhom, pet minuta izgleda kao sat.
Hvis du laver noget som ikke giver genlyd med din sjæl, føles fem minutter som en time.
Pričaću vam o nekim stvarima koje se nalaze u mojoj knjizi i za koje se nadam da će biti u skladu sa drugim stvarima koje ste već čuli i potrudiću se da povezujem neke detalje, u slučaju da ih ne uhvatite.
Jeg vil tale om nogle ting der er i en bog jeg har skrevet som jeg håber vil give genlyd med andre ting I allerede har hørt, og jeg vil prøve på at lave nogle forbindelser selv, i det tilfælde I skulle misse dem.
2.5863189697266s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?