Doseli se i djeda Rog cijelu æe se noæ baviti s djetetom.
Flyt hjem igen, så kan Bedstefar tage nattetjansen.
I tako je pozvao svoga psa Maksa uzeo crvene tkanine i zavezao veliki rog na njegovu glavu.
Så han kaldte på Max... og tog en rød tråd... og satte geviret fast på hans hoved.
Rog, tvoj pajtos kaže da moramo da èekamo, ne zna se koliko.
Rog, din ven siger vi må vente på ubestemt tid.
Mislim, sve samo prolazi kroz mene kao govno kroz limeni rog.
Jeg mener, er alt går gennem mig som lort gennem en tinhorn.
Da li si znao da neki ljudi jedu samleveni rog nosoroga zato što se veruje da poveæava muški spolni organ?
Vidste du, at nogle mænd spiser knust næsehornshorn? Det skulle øge lemmets størrelse men det passer overhovedet ikke.
Sulejman Paša... naša mornarica mora uci u Zlatni Rog.
Vores flåde skal ind i Det gyldne Horn.
Neka se strašna vatra Posljednje sveæenice obruši... s ljutog neba, jer æe brat zaklati brata, jer æe prijatelj... ubiti prijatelja, dok veliki rog oglašava hladnu zoru na Camlannu.
Lad den sidste Præstindes ild regne ned fra.... den vrede himmel, for broder vil dræbe broder, for ven.. vil myrde ven, når det store horn blæser iskoldt over Camlann.
Imaš li ti pojma u èiji rog ova flundra puše?
Har du nogen ide om, hvem denne vagabond har gang i?
Par momaka u odori, mali hula-hula, protrubitь u Rog.
Mænd i uniform, lidt hula hula.
piricu u rog kad zavrsim uredu, prijatelju moj
Jeg vil bruge hornet, når det er gjort. Okay, min ven.
Hej, da budem iskren Rog, ocajan si strelac.
Du er faktisk en elendig skytte.
Bizon ga je ubo ovde, pa kroz grlo, a onda mu je rog izašao na usta i bacio ga pre nego što je pobegao.
Hornet gik ind her i hans hals og kom ud gennem munden. Så slyngede den ham væk og gik sin vej.
I četvrto: rog koji se koristi za skladištenje energije u kompresiji.
Og fire: Horn brugt til at lagre energi i kompression.
I Ana se pomoli i reče: Razveseli se srce moje u Gospodu; podiže se rog moj u Gospodu; otvoriše se usta moja na neprijatelje moje, jer sam radosna radi spasenja Tvog.
Da bad Hanna og sagde: Mit Hjerte jubler over HERREN, mit Horn er løftet ved min Gud, min Mund vidt opladt mod mine Fjender, jeg glæder mig over din Frelse.
Koji se suprote Gospodu, satrće se; na njih će zagrmeti s neba; Gospod će suditi krajevima zemaljskim, i daće snagu caru svom, i uzvisiće rog pomazaniku svom.
HERREN - hans Fjender forfærdes, den Højeste tordner i Himmelen, HERREN dømmer den vide Jord! Han skænker sin Konge Kraft, løfter sin Salvedes Horn!
Bog je Stena moja, u Njega ću se uzdati, Štit moj i Rog spasenja mog, Zaklon moj i Utočište moje, Spasitelj moj, koji me izbavlja od sile.
min Gud, mit Bjerg, hvortil jeg tyr, mit Skjold, mit Frelseshorn, mit Værn, min Tilflugt, min Frelser, som frelser mig fra Vold!
Ti svi behu sinovi Emana videoca carevog u rečima Božijim da se uzvišuje rog; jer Bog dade Emanu četrnaest sinova i tri kćeri.
Alle disse var Sønner af Heman, Kongens Seer i Guds Ord; for at løfte hans Horn gav Gud Heman fjorten Sønner og tre Døtre.
Kažem hvališama: Ne hvalite se, i bezakonicima: Ne dižite rog.
Til Dårerne siger jeg: "Vær ej Dårer!" og til de gudløse: "Løft ej Hornet,
Ne dižite u vis rog svoj, ne govorite tvrdoglavo.
løft ikke eders Horn mod Himlen, tal ikke med knejsende Nakke!"
Jer si Ti krasota sile njihove, i po milosti Tvojoj uzvišuje se rog naš.
Thi du er vor Styrkes Stolthed, du løfter vort Horn ved din Yndest;
Istina je moja i milost moja s njim; i u moje ime uzvisiće se rog njegov.
med ham skal min Trofasthed og Miskundhed være, hans Horn skal løfte sig ved mit Navn;
A moj rog Ti uzvišuješ kao rog u jednoroga, ja sam pomazan novim uljem.
Du har løftet mit Horn som Vildoksens, kvæget mig med den friskeste Olie;
Prosipa, daje ubogima; pravda njegova traje doveka, rog se njegov uzvišuje u slavi.
til fattige deler han rundhåndet ud, hans Retfærdighed varer evindelig; med Ære løfter hans Horn sig.
Tu ću učiniti da uzraste rog Davidu, postaviću videlo pomazaniku svom.
Der lader jeg Horn vokse frem for David, sikrer min Salvede Lampe.
On je uzvisio rog naroda svog, slavu svih svetaca svojih, sinova Izrailjevih, naroda koji je blizu Njega.
Han løfter et horn for sit folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels børn, det folk, der står ham nær. Halleluja!
Odbijen je rog Moavu, i mišica se njegova slomi, govori Gospod.
Afhugget er Moabs Horn, og dets Arm er brudt, lyder det fra HERREN.
Odbi u žestokom gnevu sav rog Izrailju, obrati natrag desnicu svoju od neprijatelja, i raspali se na Jakova kao oganj plameni, koji proždire sve oko sebe.
afhugged i glødende Vrede hvert Horn i Israel; sin højre drog han tilbage for Fjendens Åsyn og brændte i Jakob som en Lue, der åd overalt.
Učini Gospod šta naumi, ispuni reč svoju, koju kaza odavna; razori nemilice i razveseli tobom neprijatelja, podiže rog protivnicima tvojim.
HERREN har gjort, som han tænkte, fuldbyrdet det Ord, han sendte i fordums Dage, brudt ned uden Skånsel, ladet Fjender glæde sig over dig, rejst Uvenners Horn.
U onaj ću dan učiniti da naraste rog domu Izrailjevom, i tebi ću otvoriti usta medju njima, i znaće da sam ja Gospod.
På den Dag lader jeg et Horn vokse frem for Israels Hus, og dig giver jeg at åbne din Mund iblandt dem; og de skal kende, at jeg er HERREN.
Kad čujete rog, svirale, kitare, gusle, psaltire, pevanje i svakojake svirke, popadajte i poklonite se zlatnom liku, koji postavi car Navuhodonosor.
Når I hører Horn, Fløjter, Citre, Harper, Hakkebrætter, Sækkepiber og alle Hånde andre Instrumenter klinge, skal I falde ned og tilbede Guldbilledstøtten, som Kong Nebukadnezar har ladet opstille.
Ti si, care, zapovedio, svaki ko čuje rog, svirale, kitare, gusle, psaltire, i pevanje i svakojake svirke, da padne i pokloni se zlatnom liku;
Du, o Konge, har påbudt, at enhver, når han hører Horn, Fløjter, Citre, Harper, Hakkebrætter, Sækkepiber og alle Hånde andre Instrumenter klinge, skal falde ned og tilbede Guldbilledstøtten,
Gledah rogove, i gle, drugi mali rog izraste medju onima, a tri prva roga iščupaše se pred njim; i gle, oči kao oči čovečije behu na tom rogu, i usta koja govorahu velike stvari.
Jeg lagde nøje Mærke til Hornene, og se, et andet Horn, som var lille, skød frem imellem dem, og tre af de tidligere Horn oprykkedes for at skaffe det Plads; og se, dette Horn havde Øjne som et Menneske og en Mund, der talte store Ord.
Tada gledah radi glasa velikih reči koje govoraše onaj rog; i gledah dokle ne bi ubijena zver i telo joj se raščini i dade se da izgori ognjem.
Jeg skuede, og ved Lyden af de store Ord, som Hornet talte. Jeg skuede, indtil Dyret blev dræbt og dets Krop tilintetgjort, og det blev kastet i Ilden og brændt.
Gledah, i taj rog vojevaše sa svecima i nadvladjivaše ih,
Jeg havde skuet, hvorledes dette Horn førte Krig mod de hellige og overvandt dem,
A kad ja motrah, gle, idjaše jarac od zapada povrh sve zemlje, a ne doticaše se zemlje; i taj jarac imaše rog znamenit medju očima svojim.
Videre så jeg nøje til, og se, en Gedebuk kom fra Vest farende hen over hele Jorden, men uden at røre den; og Bukken havde et anseligt Horn i Panden.
I jarac posta vrlo velik; a kad osili, slomi se veliki rog, i mesto njega narastoše znamenita četiri roga prema četiri vetra nebeska.
Derpå blev Gedebukken såre mægtig; men som den var allermægtigst, brødes det store Horn af, og i Stedet voksede fire andre frem mod alle fire Verdenshjørner.
I iz jednog od njih izidje jedan rog malen i naraste vrlo velik prema jugu i istoku i prema krasnoj zemlji.
Men fra det ene af dem skød et andet og lille Horn op, og det voksede umådeligt mod Syd og Øst og mod det herlige Land;
A runjavi je jarac car grčki; i veliki rog što mu beše medju očima, to je prvi car.
den lådne Buk er Kongen af Grækenland, og det store Horn i dens Pande er den første Konge.
Trubite u rog u Gavaji, u trubu u Rami; vičite u Vet-avenu: za tobom, Venijamine!
Lad Hornet gjalde i Gibea, Trompeten i Rama, opløft Råb i Bet-Aven, Benjamin, var dig!
Ustani i vrši, kæeri sionska, jer æu ti naèiniti rog gvozden, i kopita æu ti naèiniti bronzana, te æeš satrti mnoge narode, i posvetiæu Gospodu blago njihovo i imanje njihovo Gospodu sve zemlje.
Op og tærsk, du Zions Datter! Thi jeg giver dig Horn af Jern, jeg giver dig Klove af Kobber. Du skal knuse de mange Folk, lægge Band på Byttet for HERREN, på Godset for al Jordens Herre.
I podiže nam rog spasenja u domu Davida sluge svog,
og har oprejst os et Frelsens Horn" i sin Tjener Davids Hus,
1.2506959438324s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?