A Nir rodi Kisa; a Kis rodi Saula; a Saul rodi Jonatana i Malhisuja i Avinadava i Esvala.
Ner avlede Kisj. Kisj avlede Saul. Saul avlede Jonatan, Malkisjua, Abinadab og Esjba'al.
A Enohu rodi se Gaidad; a Gaidad rodi Maleleila: a Maleleilo rodi Matusala; a Matusal rodi Lameha.
Hanok fik en Søn Irad; Irad avlede Mehujael; Mehujael avlede Mehujael; og Metusjael avlede Lemek
I Ada rodi Jovila; od njega se narodiše koji žive pod šatorima i stoku pasu.
Ada fødte Jabal; han blev Stamfader til dem, der bor i Telte og holder Kvæg;
A i Sela rodi Tovela, koji beše vešt kovati svašta od bronze i od gvoždja; a sestra Tovelu beše Noema.
Også Zilla fik en Søn, Tubal-Kajin; han blev Stamfader til alle dem, der smeder Kobber og Jern. Tubal-Kajins Søster var Na'ama.
I požive Adam sto trideset godina, i rodi sina po obličju svom, kao što je on, i nadede mu ime Sit.
Da Adam havde levet i 130 År, avlede han en Søn, som var ham lig og i hans Billede, og han kaldte ham Set;
A Jared požive sto i šezdeset i dve godine, i rodi Enoha;
Da Jered havde levet 162 År, avlede han Enok;
A Matusal požive sto osamdeset sedam godina, i rodi Lameha;
Da Metusalem havde levet 187 År, avlede han Lemek;
A Lameh požive sto osamdeset i dve godine, i rodi sina,
Da Lemek havde levet 182 År, avlede han en Søn,
A Noju kad bi pet stotina godina, rodi Noje Sima, Hama i Jafeta.
Da Noa var 500 År gammel, avlede han Sem, Kam og Jafet.
Hus rodi i Nevroda; a on prvi bi silan na zemlji;
Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker på Jorden.
A Nahor požive dvadeset i devet godina, i rodi Taru;
Da Nakor havde levet 29 År, avlede han Tara;
A Tara požive sedamdeset godina, i rodi Avrama, Nahora i Arana.
Da Tara havde levet 70 År, avlede han Abram, Nakor og Haran.
Da se obrezuje koje se rodi u kući tvojoj i koje se kupi za novce tvoje; tako će biti zavet moj na telu vašem zavet večan.
omskæres skal både dine hjemmefødte og dine købte. Min Pagt på eders Legeme skal være en evig Pagt!
I zapitah je govoreći: Čija si kći? A ona odgovori: Ja sam kći Vatuila sina Nahorovog, kog mu rodi Melha. Tada joj metnuh grivnu oko čela i narukvice na ruke;
og jeg bøjede mig og tilbad HERREN, og jeg lovede HERREN, min Herre Abrahams Gud, som havde ført mig den rigtige Vej, så jeg: kunde tage min Herres Broderdatter til hans Søn!
I ona mu rodi Zomrana i Joksana i Madana i Madijana i Jesvoka i Soijena.
og hun fødte ham Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak og Sjua.
A ona reče: Eto robinje moje Vale, lezi s njom, neka rodi na mojim kolenima, pa ću i ja imati dece od nje.
Så sagde hun: "Der er min Trælkvinde Bilha; gå ind til hende, så hun kan føde på mine Knæ og jeg få Sønner ved hende!"
I Vala robinja Rahiljina zatrudne opet, i rodi drugog sina Jakovu;
Siden blev Rakels Trælkvinde Bilha frugtsommelig igen og fødte Jakob en anden Søn;
A Bog usliši Liju, te ona zatrudne, i rodi Jakovu petog sina.
Så bønhørte Gud Lea, og hun blev frugtsommelig og fødte Jakob en femte Søn;
Najposle rodi kćer, i nadede joj ima Dina.
Siden fødte hun en Datter, som hun gav Navnet Dina.
I dokle još ne nasta gladna godina, rodiše se Josifu dva sina, koje mu rodi Aseneta kći Potifere sveštenika onskog.
Før Hungersnødens År kom. fik Josef to Sønner med Asenat, Præsten i On Potiferas Datter;
Ali šta rodi zemlja za počivanja svog, ono neka vam bude hrana, tebi i sluzi tvom i sluškinji tvojoj i najamniku tvom i ukućaninu tvom koji je kod tebe.
Hvad der gror af sig selv, medens Landet holder Sabbat, skal tjene eder til Føde, dig selv, din Træl og din Trælkvinde, din Daglejer og den indvandrede hos dig, dem, der bor som fremmede hos dig;
A Seguv rodi Jaira, koji imaše dvadeset i tri grada u zemlji galadskoj.
Segub avlede Ja'ir, som ejede tre og tyve Byer i Gileads Land.
A ljubljaše Rovoam Mahu kćer Avesalomovu većma od svih žena svojih i inoča svojih; jer imaše osamnaest žena i šezdeset inoča, i rodi dvadeset i osam sinova i šezdeset kćeri.
Rehabeam elskede Absaloms Datter Ma'aka højere end sine andre Hustruer og Medhustruer; han havde nemlig atten Hustruer og tresindstyve Medhustruer og avlede otte og tyve Sønner og tresindstyve Døtre.
Savršen beše na putevima svojim od dana kad se rodi dokle se ne nadje bezakonje na tebi.
Fuldkommen var du i din Færd, fra den Dag du skabtes, indtil der fandtes Brøde hos dig.
A Aram rodi Aminadava. A Aminadav rodi Naasona. A Naason rodi Salmona.
og Aram avlede Aminadab; og Aminadab avlede Nasson; og Nasson avlede Salmon;
A Solomun rodi Rovoama. A Rovoam rodi Aviju. A Avija rodi Asu.
og Salomon avlede Roboam; og Roboam avlede Abia; og Abia avlede Asa;
A Ozija rodi Joatama. A Joatam rodi Ahaza. A Ahaz rodi Ezekiju.
og Ozias avlede Joatham; og Joatham avlede Akas; og Akas avlede Ezekias;
A Ezekija rodi Manasiju, a Manasija rodi Amona. A Amon rodi Josiju.
og Ezekias avlede Manasse; og Manasse avlede Amon; og Amon avlede Josias;
A po seobi vavilonskoj, Jehonija rodi Salatiila. A Salatiilo rodi Zorovavela.
Men efter Bortførelsen til Babylon avlede Jekonias Salathiel; og Salathiel avlede Zorobabel;
A Eliud rodi Eleazara, a Eleazar rodi Matana. A Matan rodi Jakova.
og Eliud avlede Eleazar; og Eleazar avlede Matthan; og Matthan avlede Jakob;
I ne znaše za nju dok ne rodi Sina svog prvenca, i nadede Mu ime Isus.
Og han kendte hende ikke, førend hun havde født sin Søn, den førstefødte, og han kaldte hans Navn Jesus.
A kad se rodi Isus u Vitlejemu judejskom, za vremena cara Iroda, a to dodju mudraci s istoka u Jerusalim, i kažu:
Men da Jesus var født i Bethlehem i Judæa, i Kong Herodes's Dage, se, da kom der vise fra Østerland til Jerusalem og sagde:
A Jelisaveti dodje vreme da rodi, i rodi sina.
Men for Elisabeth fuldkommedes Tiden til, at hun skulde føde, og hun fødte en Søn.
Jer vam se danas rodi spas, koji je Hristos Gospod, u gradu Davidovom.
Thi eder er i dag en Frelser født, som er den Herre Kristus i Davids By.
Kaza im, pak, priču govoreći: U jednog bogatog čoveka rodi njiva.
Og han sagde en Lignelse til dem: "Der var en rig Mand, hvis Mark havde båret godt.
Pa da ako rodi: Ako li ne, poseći ćeš je na godinu.
måske vil det bære Frugt i Fremtiden; men hvis ikke, da hug det om!"
Odgovori Isus i reče mu: Zaista, zaista ti kažem: ako se ko nanovo ne rodi, ne može videti carstvo Božije.
Jesus svarede og sagde til ham: "Sandelig, sandelig, siger jeg dig. uden nogen bliver født på ny, kan han ikke se Guds Rige."
Odgovori Isus: Zaista, zaista ti kažem: ako se ko ne rodi vodom i Duhom, ne može ući u carstvo Božije.
Jesus svarede: "Sandelig, sandelig, siger jeg dig, uden nogen bliver født af Vand og Ånd, kan han ikke komme ind i Guds Rige.
A roditelji njegovi odgovoriše im i rekoše: Znamo da je ovo sin naš i da se rodi slep,
Hans Forældre svarede dem og sagde; "Vi vide, at denne er vor Søn, og at han, var født blind.
Zaista, zaista vam kažem: Ako zrno pšenično padnuvši na zemlju ne umre, ono jedno ostane; ako li umre mnogo roda rodi;
Sandelig, sandelig, siger jeg eder, hvis ikke Hvedekornet falder i Jorden og dør, bliver det ene; men dersom det dør, bærer det megen Frugt.
Svaku lozu na meni koja ne radja roda odseći će je; i svaku koja radja rod očistiće je da više roda rodi.
Hver Gren på mig, som ikke bærer Frugt, den borttager han, og hver den, som bærer Frugt, renser han, for at den skal bære mere Frugt.
Žena kad radja trpi muku; jer dodje čas njen: ali kad rodi dete, više se ne opominje žalosti od radosti, jer se rodi čovek na svet.
Når Kvinden føder, har hun Bedrøvelse, fordi hendes Time er kommen; men når hun har født Barnet, kommer hun ikke mere sin Trængsel i Hu af Glæde over, at et Menneske er født til Verden.
U to se vreme rodi Mojsije, i beše Bogu ugodan, i bi tri meseca hranjen u kući oca svog.
På den Tid blev Moses født, og han var dejlig for Gud; han blev opfostret i tre Måneder i sin Faders Hus.
A Mojsije pobeže od ove reči, i posta došljak u zemlji madijanskoj, gde rodi dva sina.
Da flygtede Moses for denne Tales Skyld og boede som fremmed i Midians Land, hvor han avlede to Sønner.
Ali koji beše od robinje, po telu se rodi; a koji od slobodne, po obećanju.
Men Tjenestekvindens Søn er avlet efter Kødet, den frie Kvindes ved Forjættelsen.
Verom i sama Sara nerotkinja primi silu da zatrudni i rodi preko vremena starosti; jer držaše za vernog Onog koji obeća.
Ved Tro fik endog Sara selv Kraft til at undfange endog ud over sin Alders Tid; thi hun holdt ham for trofast, som havde forjættet det.
Verom Mojsija, pošto se rodi, kriše tri meseca roditelji njegovi, jer videše krasno dete, i pobojaše se zapovesti careve.
Ved Tro blev Moses, da han var født, skjult i tre Måneder af sine Forældre, fordi de så, at Barnet var dejligt, og de frygtede ikke for Kongens Befaling.
I beše trudna, i vikaše od muke, i mučaše se da rodi.
Og hun var frugtsommelig og skreg i Barnsnød, under Fødselsveer.
I rodi muško, sina, koji će pasti sve narode s palicom gvozdenom; i dete njeno bi uzeto k Bogu i prestolu njegovom.
Og hun fødte et Drengebarn, som skal vogte alle Folkeslagene med en Jernstav; og hendes Barn blev bortrykket til Gud og til hans Trone.
0.89615201950073s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?