Prevod od "razumeš" do Danski


Kako koristiti "razumeš" u rečenicama:

Neæeš imati nikakve veze s Tekenom, razumeš?
Du skal ikke have noget med Tekken at gøre! Forstår du det?
Hvala ti što razumeš koliko sam mu potrebna.
Tak, fordi du forstår, at han har brug for mig.
Daj mi jednu od tih mapa zvezda... za 45 dolara, razumeš?
Stik mig et stjernekort... - For 45 dollars. Er du med?
Ne koristi reèi koje ne razumeš.
Lad være med at bruge ord du ikke forstår.
Da bi izleèio, prvo moraš da razumeš.
For at helbrede, må man først forstå.
Razumeš li šta pokušavam da ti kažem?
Forstår du, hvad jeg prøver at sige?
Još uvek ne razumeš, zar ne?
Du kan stadig ikke se det, kan du?
Razumeš šta hoæu da ti kažem?
Forstår du? - Jeg er ikke den store skedetyv.
Da li razumeš šta ti govorim?
Forstår du, hvad det er jeg siger?
Da li razumeš šta ti kažem?
Forstår du, hvad jeg siger til dig?
Ne oèekujem da ti to razumeš.
Jeg forventer ikke at du forstår.
Drži se dalje od mene, razumeš li?
Hold dig væk fra det, er du med?
Ali istina je da ne razumeš Pakistan i da ne poznaješ Al Kaidu.
Du kender hverken til Pakistan eller Al-Qaeda!
Zar ne razumeš šta se ovde dešava?
Forstår du ikke, hvad der sker her?
Nadam se da sada bolje razumeš zašto sam tako odsutan u poslednje vreme.
Nu forstår du måske, hvorfor jeg har været så fraværende.
Siguran sam da razumeš, da samo opravdano sumnjièio tvog sina da je osvetnik koji ubija naše saradnike.
Jeg havde grund til at mistænke ham for angrebene. - Jeg måtte tage forholdsregler.
Mislim da ne razumeš šta si zapoèeo, puštanjem Osvetnika u svet.
De begriber vist ikke, hvad De har startet ved at slippe Avengers løs.
Kada kažem da sam imala naklonost mog gospodara, razumeš li na šta mislim?
I forstår hvad jeg mener, når jeg siger, jeg havde min herres forkærlighed.
Da li razumeš koliko je ovo ozbiljno?
Fatter du, hvor alvorligt det er?
Razumeš li šta hoæu da ti kažem?
Forstår du, hvad jeg prøver at fortælle?
Rekao je da ti zaista razumeš "Lajf" (život).
Han sagde, du havde en god forståelse for LIFE.
Da li uopšte razumeš šta govorim?
Forstår du overhovedet, hvad jeg siger?
Ne razumeš ti to još, ali trebaš ljudima, zato nazad na posao.
Du forstår det ikke, men folk har brug for dig. Så lad os komme til arbejdet.
Šta je to što ne razumeš?
Hvad er det, du ikke forstår?
Ne tražim da me razumeš, veæ da mi veruješ.
Du behøver ikke forstå det, du skal have tillid til mig.
Ali je vrlo važno da ih sve progutaš, razumeš?
Men det er vigtigt, at du sluger dem alle.
Ti bi trebalo to da razumeš.
Jeg må af sted. - Du burde forstå det.
Šta ne razumeš u reèi ubije?
Hvad er det, du ikke forstår ved død?
Napraviæemo te da budeš opasan i jak... da budeš jebeni robot gangster, broj jedan, razumeš?
Vi gør dig hård og stærk. - Som en robot gangster.
Razumeš li šta hoæu da kažem?
Kan du se, hvor jeg vil hen?
Ja "razumeš." Samo me nije briga.
Jeg forstår dig fint. Jeg er bare ligeglad.
Razumeš li šta sam ti rekao?
Har du forstået alt, hvad jeg har fortalt dig?
Ti to ne možeš da razumeš.
Ikke, at du ville forstå. -Jeg havde intet valg.
Preukusne, ali nisu dobre za liniju, ako me razumeš.
Mums, den ryger lige på sidebenene.
Moraćemo da se potrudimo da se viđamo, razumeš...
Vi må bare nyde hinanden, når vi endelig ses.
A Filip pritrčavši ču ga gde čita proroka Isaiju, i reče: A razumeš li šta čitaš?
Og Filip løb derhen og hørte ham læse Profeten Esajas; og han sagde: "Forstår du også det, som du læser?"
2.9255449771881s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?