Prevod od "progone" do Danski


Kako koristiti "progone" u rečenicama:

Pobjesnim zbog tih zlobnika koji ga stalno progone.
Disse frygtelige mennesker bliver ved med at forfølge ham.
Zašto onda ne snimite emisiju koja bi se usredsredila na uzroke kriminala, a ne samo na progone kriminalaca?
Hvorfor ikke lave et show, der handler om årsagen til forbrydelsen i stedet for bare at jage forbryderne? Jeg tror, det ville være svært at lave.
Ne izgleda da nas progone Džafe.
Der lader ikke til at være jaffaer efter os.
Rekao je da ljudi koji ga progone izlaze samo noæu, kad svi spavaju.
De folk, der var efter ham, kom kun ud om natten, når alle andre sov.
I sada me Sammy, Freddy, Johnny, svi me oni progone.
Og nu er Sammy, Freddy, og Johnny, efter mig.
Loše stvari koje uèiniš... kasnije te progone.
De fejltagelser, man begår, bliver ved med at plage en.
Odjednom, naši oltari su spaljeni, a nas progone kao èudovišta.
Pludselig bliver vores altre smadret, og man jagter os som almindelige uhyrer.
Èovjeka najviše progone djela koja mu nisu bila zapovjeðena.
Det der plager en mand mest, er det, han ikke fik ordre til at gøre.
Znaš, u svakoj kulturi, veruju da te duše ljudi koje si ubio... veèno progone.
I enhver kultur tror man, at alle de mænds sjæle du har dræbt plager dig i evighed.
I živeæu bez straha da me progone.
Uden hele tiden at skulle se mig over skulderen.
Ubijao sam muškarce i žene u borbi, na dužnosti, u životu, a neki od njih me još progone.
Jeg har dræbt mænd og kvinder. I krig, i tjenesten og i livet.
Velike zvjerke te progone tamo dolje, pa i ovdje gore.
Der er nogle store kanoner efter dig der. Og her.
Jedino što su ti oni tamo pokušavali uraditi je da ti pomognu da shvatiš svoju iluziju da te progone da bi mogao živjeti normalan život.
Det eneste, de forsøger at gøre er at få dig til at forstå dit forfølgelsesvanvid.
Maloprije si ispričao priču u kojoj te progone dva zlikovca.
l løgnen blev du forfulgt af to bøller. Der er altså to.
Sinoæ sam uspostavio kontakt s njima, a sada me progone.
Jeg kom i kontakt med dem i aftes, og nu tror jeg, de er efter mig.
Znaš, oni æe nastaviti da te progone?
De vil fortsætte med at prøve.
Čak i danas, kada me progone najbolje ubojice Amerike spremne da me smaknu i pokupe 20 milijuna dolara, ni za čim ne žalim.
Om jeg så fik alle lejemordere på nakken for at slå mig ihjel for 120 millioner kroner har jeg intet fortrudt.
Izlude te jer te ostave... i kad te ne ostave, jer te progone... i kad te ne progone.
De gør en vanvittig, forlader en, forfølger en...
Ono što ne razumem, je, zašto tebe progone?
Hvorfor er de egentlig efter dig?
Da duhovi koji progone ovu farmu odu.
For at spøgelset, som hjemsøger farmen skal rejse.
Progone me takvi gresi da bih pao mrtav ako se okrenem.
Min ryg bærer så mange synder, at jeg dør, hvis jeg vender mig om.
Kako onda možeš da govoriš, da dišeš, znajuæi da ti muža progone te životinje.
Så hvordan kan du tale, hvordan kan du endda trække vejret, når du ved, at din mand er blevet jaget af disse dyr?
Pa, šta onda, kao progone te noæu duše onih koje si ubila?
Får du mareridt over alle de sjæle, du har sendt til himmels?
Da me progone policija i èudovišta?
For at blive jaget af politiet og forfulgt af uhyrer?
Osam tinejdžera biva zatvoreno u tržnom centru dok ih progone tri robota.
Otte teenagere fanget i et center, mens sikkerhedsrobotter jagter dem.
Izbeglice već milenijumima postoje na svetu, ali je moderna definicija skovana na UN konvenciji iz 1951, koja se odnosi na status izbeglica, kao odgovor na masovne progone i raseljavanja u Drugom svetskom ratu.
Verden har kendt til flygtninge for årtusinder, men den moderne definition blev udarbejdet ved FN-konventionen i 1951 i relation til flygtninges status. som reaktion til masseforfølgelser og fordrivelser under 2. verdenskrig.
Progone nas, ali nismo ostavljeni; obaljuju nas, ali ne ginemo.
forfulgte, men ikke forladte, nedslagne, men ikke ihjelslagne,
Ovo su bezvodni izvori, i oblaci i magle koje progone vetrovi, za koje se čuva mrak tamni vavek.
Disse ere vandløse Kilder og Tågeskyer, som drives af Storvind; for dem er Mørke og Mulm bevaret.
0.71966004371643s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?