# nešto oštrog preljeva na moj burito, bejbi # # ne znaš, da mi paše #
"Kom stærk sovs på min burrito, skat, du ser så lækker ud."
Stalno menjate pravila kako vama paše!
I laver hele tiden om på reglerne, så de passer til jer.
Ja sam slobodna od 2:30 do 4:00 paše li to drugim?
Jeg kan mellem 14.30 og 16.00. Kan I alle på det tidspunkt?
Imam nešto što baš paše uz to.
Jeg har lige noget, der passer til.
Tvoja magija nije igraèka, ne koristiš je kako ti paše.
Dine magiske evner er ikke legetøj. Du afgør ikke selv, hvordan du bruger dem.
Slušaj, gledao sam malo slike koje si mi poslao, i, ne znam, ne mogu staviti prst na jednu, ali nešto mi ne paše.
Jeg har kigget på de billeder, du sendte, og jeg ved snart ikke. Der er et eller andet forkert ved dem.
Ne znam baš da Dwyeru sva odeæa paše.
Jeg tror ikke, Dwyer kan være i sit tøj.
Samo, ponekad mi s leða baš paše.
Men... Bagfra er altså ret godt for mig sommetider.
Predlažeš da nabijemo oko natrag u rupu, da vidimo paše li?
Det er ingen glassko. Foreslår du, vi propper øjet tilbage og ser, om det passer?
Svakako kao kralj mogu raditi kako mi paše.
Som konge, kan jeg vel gøre som det passer mig.
Ali, dobar kralj bi isto tako... trebao biti iskren prema sebi, i raditi kako mu paše... i biti viðen s onima, do kojih mu je stalo.
Men en god konge skal også... være tro mod sig selv og gøre, som det passer ham... og bliv set med dem, som han holder af.
Paše svima, bez obzira na moguænost žvakanja.
Alle tygge-evner får en chance. Trehjulede cykler til voksne.
Imamo pismo od Halil Paše iz Edirne, moj Sultane.
Der er brev fra Halil Pasha fra Edirne, min Sultan.
Zahanos i Abahtin Paše, vi ostanite.
Zaganos og Sahabettin Pasha, I bliver.
Moj Sultane... znam da ima razlog svemu što odlučujete... ali... vracanje Halil Paše na poziciju... i kompromitacija sa Konstantinom, izaziva razočarenje Vaših podanika.
Sultan. Jeg ved, der er en grund til alt, hvad du gør. Men at give Halil Pasha hans embede tilbage og gå på kompromis med Konstantin forårsager skuffelse blandt befolkningen.
Bez pomoci Hlil Paše... on ne može skupiti toliku armiju za tako kratko vrijeme.
Uden Halil Pashas støtte kan han umuligt samle så stor en hær på så kort tid.
Jedna velièina ne paše za sve.
Den onesize passer altså ikke alle.
Ne znam paše li mi ovaj stol ovdje.
Jeg er ikke vild med skrivebordet.
Sad si mogu priuštiti majicu koja si paše s ovim hlaèama.
Nu har jeg råd til skjorten, der matcher bukserne.
Možda paše uz tvoj stari život.
Det her kunne have været anderledes.
To je preizravno, ali možda mu paše laskanje.
Du taler om båden. - Fergus!
Frazu, ponovljenu u nizu jezika, naizgled nasumièno, poput ponavljanja koje nigde ne paše.
En frase der gentages på flere sprog. Som en poetisk gentagelse, der ikke passer ind nogen steder.
Još rekoše Faraonu: Dodjosmo da živimo kao došljaci u ovoj zemlji, jer nema paše za stoku tvojih sluga, jer je velika glad u zemlji hananskoj; a sada dopusti da žive u zemlji gesemskoj sluge tvoje.
Og de sagde til Farao: "Vi er kommet for at bo som Gæster i Landet, thi der er ingen Græsning for dine Trælles Småkvæg, da Hungersnøden er trykkende i Kana'an, og nu vilde dine Trælle gerne bosætte sig i Gosen."
Dvadeset volova ugojenih i dvadeset s paše, i sto ovaca, osim jelena i srna i divokoza i ugojenih ptica.
ti Stykker Fedekvæg, tyve Stykker Græskvæg og hundrede Stykker Småkvæg foruden Hjorte, Gazeller, Antiloper og fede Gæs.
Ti, dakle, zapisani po imenu došavši za Jezekije cara Judinog razbiše šatore njihove i stanovnike koji se nadjoše onde, i pobiše ih kao proklete da ne osta nijedan do danas, i naseliše se mesto njih, jer onde beše paše za stoku njihovu.
I Kong Ezekias af Judas Dage drog de her ved Navn nævnte hen og overfaldt deres Telte og slog Me'uniterne, som de traf der, og de lagde Band på dem, så de nu ikke mere er til; derefter bosate de sig i deres Land, da der var Græsning til deres Småkvæg.
Tiju paše po pustinjama, i humovi se opasuju radošću.
de øde Græsgange flyder, med Jubel omgjordes Højene;
Zašto se, Bože, srdiš na nas dugo; dimi se gnev Tvoj na ovce paše Tvoje?
Hvorfor har du, Gud, stødt os bort for evig, hvi ryger din Vrede mod Hjorden, du røgter?
A mi, narod Tvoj i ovce paše Tvoje, doveka ćemo Tebe slaviti i od kolena na koleno kazivati hvalu Tvoju.
Men vi dit Folk og den Hjord, du røgter, vi vil evindelig takke dig, forkynde din Pris fra Slægt til Slægt!
Jer je On Bog naš, i mi narod paše Njegove i ovce ruke Njegove.
Thi han er vor Gud, og vi er det Folk, han vogter, den Hjord, han leder.
Nek mu ona bude kao haljina, u koju se oblači, i kao pojas, kojim se svagda paše.
den blive en Dragt, han tager på, et Bælte, han altid bærer!
Teško pastirima koji potiru i razmeću stado paše moje! Govori Gospod.
Ve Hyrderne, der ødelægger og adsplitter de får jeg græsser, lyder det fra HERREN.
Jer je zemlja puna preljubočinaca, i s kletava tuži zemlja, posušiše se paše u pustinji; trk je njihov zao i moć njihova neprava.
Thi Landet er fuldt af Horkarle, og under Forhandelse, sørger Landet, Ørkenens Græsgange visner. Man haster til det, som er ondt, og er stærk i Uret.
I otide od kćeri sionske sva slava njena; knezovi su njeni kao jeleni koji ne nalaze paše; idu nemoćni pred onim koji ih goni.
Og bort fra Zions Datter drog al hendes Pragt; som Hjorte, der ej finder Græsning, blev hendes Fyrster, de vandrede kraftløse bort for Forfølgernes Åsyn.
Malo li vam je što pasete na dobroj paši, nego ostatak paše svoje gazite nogama svojim?
Er det eder ikke nok at græsse på den bedste Græsgang, siden I nedtramper, hvad der er levnet af eders Græsgange?
A vi ste stado moje, ovce paše moje, vi ljudi, a ja sam Bog vaš, govori Gospod Gospod.
I er min Hjord, I er den Hjord, jeg røgter, og jeg er eders Gud, lyder det fra den Herre HERREN.
Kako uzdiše stoka! Kako su se smela goveda! Jer nemaju paše; i ovce ginu.
Hvor Kvæget dog stønner! Oksernes Hjorde er skræmte, fordi de ikke har Græs; selv Småkvægets Hjorde lider.
K Tebi, Gospode, vičem, jer oganj sažeže paše u pustinji, i plamen popali sva drveta u polju.
Jeg råber til dig, o HERRE; thi Ild har fortæret Ørkenens Græsning, og Luen afsved hvert Markens Træ;
I zverje poljsko pogleda za tobom, jer usahnuše potoci vodeni i oganj sažeže paše u pustinji.
til dig skriger selv Markens Dyr, thi Bækkenes Lejer er tørre, og Ild har fortæret Ørkenens Græsning.
1.0272889137268s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?