Prevod od "objavim" do Danski


Kako koristiti "objavim" u rečenicama:

Ako to objavim sada, a glavna sestra je videla tuèu, vrištaæe sve do Vašingtona.
Bekendtgjorde jeg det nu, ville vores ny oversygeplejerske sladre til Washington.
Povodom ovakvog velièanstvenog dogaðaja, imam nešto da vam objavim.
På taerskIen tiI denne aeresfuIde begivenhed har jeg en bekendtgøreIse.
Zato što idemo u boj i možda više nikada neæemo videti svoje bližnje želim da objavim da se sutra ženim.
Eftersom vi går i kamp, ser vi måske aIdrig vore eIskede igen, Jeg ønsker at bekendtgøre at i morgen har jeg i sinde at gifte mig.
Ja ne želim da objavim da si se ti nalazio u Sally-inom stanu.
Jeg skriver ikke, at De har været i Sallys Iejlighed.
Dopusti mi da to objavim veèeras, na plesu.
Lad mig annoncere det til ballet i aften.
...imam veliku privilegiju... da objavim zaruke našeg sina Princa Henrija... sa-
Er det min store ære at bekendtgøre forlovelsen af vores søn, Prins Henry, med...
Možda kada ti umreš, ja ne objavim osmrtnicu.
Måske kommer jeg ikke en nekrolog i, når du dør.
Suviše sam uzbuðen imam nešto da objavim.
Jeg er bare så glad. Jeg vil godt lige sige noget.
Nameravao sam da objavim teorije koje æe promeniti hiljade ljudi.
Jeg skulle udgive teorier, der ville angribe tusindvis af mennesker.
Pa, drago mi je da mogu da objavim svetu da je on kukavica.
Jeg brænder efter at vise verden, at han er en kujon.
Kada mislite da mogu da objavim?
Hvornår synes i, at jeg skal trykke?
Veliko mi je zadovoljstvo da objavim, zvanièni poèetak programa "život na brodu".
Det er med stor glæde at jeg kan bekendtgøre, den officielle start på vores "Lev Om bord" program.
Drago mi je da objavim nominaciju Henrija Polsona na mesto ministra finansija.
Jeg er glad for at annoncere, at jeg vil udnævne Henry Paulson som finansminister.
Uh, ne, Lengdon mi pomaže da objavim roman.
Nej, Langdon hjælper mig med at få min roman trykt.
Moja je tužna dužnost da objavim smrt Niles Yorka.
Det er min sørgelige pligt at informere om Niles York's død.
Posebno što znam da sam spremna da obasjam svetlošæu pastire i objavim celom svetu èudo bebe Isusa Hrista.
For jeg ved, at jeg er klar til at lade min herlighed skinne for hyrderne og forkynde miraklet med Jesus Kristus for hele landet.
Ako je ja ne objavim, samo je pitanje vremena kada æe neko drugi.
Hvad skal jeg gøre, Sheldon? Skal jeg skjule mine oplysninger?
Neæu da objavim prièu o vanzemaljcima koji hodaju meðu nama.
Jeg trykker ikke en historie om rumvæsner iblandt os.
Mogu da objavim da je lokalni slikar Valter Kin otvorio svoju galeriju.
Lokale Walter Keane åbner sit eget galleri.
Mogu reæi da sužavanje spiska kandidata napreduje i da nameravam da objavim ime u sledeæe dve do tri nedelje.
Den endelige liste er ved at tage form, og jeg har i sinde at udnævne en inden for to-tre uger.
Verovatno bi trebalo da to objavim svim mojim prijateljima sa Fejsbuka.
Alle mine Facebook venner skal have beskeden.
Ali nisam spreman da objavim fotografije.
Men jeg er ikke klar til billederne.
Ostaviæu ovog domaæina, uzeti tebe i siæi dole da objavim agentima ŠTIT-a da sam konaèno uspeo da porazim velikog Alveja.
Jeg vil forkaste min vært og tage dig og fortælle alle agenterne at jeg endelig har besejret den store Alveus.
Zato bih hteo da objavim opštu amnestiju svima koji pristupe.
Så der er nu frit lejde for alle som melder sig selv.
Napisala sam preko 300 kratkih priča na tom malom lap-topu, i želela da ih objavim.
Jeg skrev over 300 noveller på den bærbar, og jeg ville udgive dem.
I ustrašiću srce mnogih naroda kad objavim propast tvoju medju narodima, po zemljama kojih ne znaš.
Jeg volder mange Folkeslags Hjerter Kvide, når jeg bringer dine Fanger til Folkene, til Lande du ikke kender;
Svide mi se da objavim znake i čudesa što mi učini Bog Višnji.
De Tegn og Undere, den højeste Gud har øvet imod mig, finder jeg for godt at kundgøre.
Da javi Sina svog u meni, da Ga jevandjeljem objavim medju ljudima neznabošcima; odmah ne pitah telo i krv,
at åbenbare sin Søn i mig, for at jeg skulde forkynde Evangeliet om ham iblandt Hedningerne: da spurgte jeg straks ikke Kød og Blod til Råds,
Meni najmanjem od svih svetih dade se ova blagodat da objavim medju neznabošcima neiskazano bogatstvo Hristovo,
Mig, den allerringeste af alle hellige, blev denne Nåde given at forkynde Hedningerne Evangeliet om Kristi uransagelige Rigdom
7.5702679157257s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?