Znam kako se konstruktori sada osjeæaju ali "nebeska udica" ne radi kako smo priželjkivali.
Projekt Sky Hook er ikke forløbet, som Forsvarsministeriet håbede.
Ovo su èinjenice koje su dovele do propasti operacije "Nebeska udica".
Det er, hvad der skete før eksplosionerne ved Sky Hook.
Sutra æemo se pojaviti u bazi "nebeska udica" kad vaše sunce bude toèno iznad vaše lokalne...
Vi vil vise os i morgen ved Operation Sky Hook, når jeres sol står lige over jeres meridian...
Bilo je neophodno da se odbranimo u bazi "Nebeska udica".
Vi var tvunget til at forsvare os ved Sky Hook.
"O, prelepa su Tvoja nebeska prostranstva i zlatna polja pšenice."
"Åh, smukke rummelige skyer, over ravfarvede bølger af korn."
Zvuèi kao "Kucam na nebeska vrata."
Det lyder som "Knockin' on Heaven's Door".
Misliš da æe te Nebeska vojska pratiti okolo?
Synes du, at himlens hære bare skal følge jer?
Nebeska tijela koja zatim slijede su
"Andre himmellegemer der er lidt mere fjerne:"
I odjednom se anðelu pridruži silna nebeska vojska hvaleæi Boga i govoreæi:
Han er Kristus, Herren.' Og med ét var der sammen med englen en himmelsk hærskare... som lovpriste Gud og sang...
Mislim, žena se zvala Celeste (nebeska, vrsta glazb. Instrumenta), za Boga miloga.
Kvindens navn var jo Celeste, for Guds skyld.
hvala nebeska devojko ali nema sta da se ucini dok snajperista ne bude mrtav
Tak, Sky Girl, men der er ikke noget at gøre indtil snigskytte er død.
sta sada nebeska devojko sada kopamo ostani dole, ostani dole mici se
Nu hvad, Sky Girl? Nu skal vi grave. Bliv nede.
dobro si uradila octavia nebeska devojko danas si spasila zivote.sutra ces ih oduzimati sada...odlazimo sa zapovednicom
Du har gjort det godt, Octavia af himlen People. I dag reddede liv. I morgen vil du tage dem.
Ovde je doista kuća Božja, i ovo su vrata nebeska.
Visselig, her er Guds Hus, her er Himmelens Port!"
A Miheja reče: Zato čujte reč Gospodnju: Videh Gospoda gde sedi na prestolu svom, a sva vojska nebeska stajaše mu s desne i s leve strane;
Da sagde Mika: "Så hør da HERRENs Ord! Jeg så HERREN sidde på sin Trone og hele Himmelens Hær stå til højre og venstre for ham;
Ti si sam Gospod; Ti si stvorio nebo, nebesa nad nebesima i svu vojsku njihovu, zemlju i sve što je na njoj, mora i sve što je u njima, i Ti oživljavaš sve to, i vojska nebeska Tebi se klanja.
Derpå sagde Ezra: "Du, HERRE, er den eneste; du har skabt Himmelen, Himlenes Himle med al deres Hær, Jorden med alt, hvad der er på den, Havene med alt, hvad der er i dem; du giver dem alle Liv, og Himmelens Hær tilbeder dig.
Tada zapovedi oblacima odozgo, i otvori vrata nebeska,
Da bød han Skyerne oventil, lod Himlens Døre åbne
Ni u misli svojoj ne psuj cara, ni u kleti, u kojoj spavaš, ne psuj bogatog, jer ptica nebeska odneće glas i šta krila ima dokazaće reč.
End ikke i din Tanke må du bande en Konge, end ikke i dit Sovekammer en, som er rig; thi Himlens Fugle kan udsprede Ordet, de vingede røbe, hvad du siger.
I sva će se vojska nebeska rastopiti, i saviće se nebesa kao knjiga, i sva vojska njihova popadaće kao što pada list s vinove loze i kao što pada sa smokve.
al Himlens Hær opløses; som en Bog rulles Himlen sammen, og al dens Hær visner hen som Vinstokkens visnende Blad, som Figentræets visnende Frugt.
Kao što se ne može izbrojati vojska nebeska ni izmeriti pesak morski, tako ću umnožiti seme Davida sluge svog i Levita sluga svojih.
Som Himmelens Hær ikke kan tælles og Havets Sand ikke måles, således vil jeg mangfoldiggøre min Tjener Davids Afkom og Leviterne, som tjener mig.
Ali panj sa žilama ostavite mu u zemlji, u okovima gvozdenim i bronzanim u travi poljskoj, neka ga kvasi rosa nebeska i deo da mu je sa zverjem od trave zemaljske.
Dog skal I lade Stubben med Rødderne blive i Jorden, men bundet med en Kæde af Jern og kobber i Markens Græs; af Himmelens Dug skal han vædes, og som Dyrene skal han æde Markens Urter;
U taj čas ispuni se ta reč na Navuhodonosoru; i bi prognan izmedju ljudi i jede travu kao goveda, i rosa nebeska kvasi mu telo da mu narastoše dlake kao pera u orla i nokti kao u ptica.
I samme Stund fuldbyrdedes Ordet på Nebukadnezar; han blev udstødt af Menneskenes Samfund og åd Græs som Kvæget, og hans Legeme vædedes af Himmelens Dug, til hans Hår blev langt som Ørnefjer og hans Negle som Fuglekløer.
Danilo progovori i reče: Videh u utvari svojoj noću, a to četiri vetra nebeska udariše se na velikom moru.
Daniel tog til Orde og sagde: Jeg skuede i mit Syn om Natten, og se, Himmelens fire Vinde oprørte det store Hav,
I jarac posta vrlo velik; a kad osili, slomi se veliki rog, i mesto njega narastoše znamenita četiri roga prema četiri vetra nebeska.
Derpå blev Gedebukken såre mægtig; men som den var allermægtigst, brødes det store Horn af, og i Stedet voksede fire andre frem mod alle fire Verdenshjørner.
A kako nestane, rasuće se carstvo njegovo i razdeliće se u četiri vetra nebeska, ne medju natražje njegovo niti s vlašću s kojom je on vladao, jer će se carstvo njegovo ukinuti i dopasti drugima, a ne njima.
Men bedst som han står, skal hans Rige sprænges og deles efter de fire Verdenshjørner, og det skal ikke tilfalde hans Efterkommere eller blive så mægtigt, som da han rådede, men hans Rige skal ødelægges og gå over til andre end Efterkommerne.
I razumni će se sjati kao svetlost nebeska, i koji mnoge privedoše k pravdi, kao zvezde vazda i doveka.
De forstandige skal stråle som Himmelhvælvingens Glans, og de, der førte de mange til Retfærdighed, skal lyse som Stjerner evigt og altid.
Ej, ej, bežite iz zemlje severne, govori Gospod, jer vas razasuh u četiri vetra nebeska, govori Gospod.
Jeg spurgte: "Hvor skal du hen?" Han svarede: "Hen at måle Jerusalem og se, hvor bredt og langt det er."
A andjeo odgovori i reče mi: To su četiri vetra nebeska, koji izlaze ispred Gospoda sve zemlje, gde stajaše.
Og Engelen svarede: "Det er Himmelens fire Vinde, som drager ud efter at have fremstillet sig for al Jordens Herre.
I imaju telesa nebeska i telesa zemaljska: ali je druga slava nebeskim, a druga zemaljskim.
Og der er himmelske Legemer og jordiske Legemer; men een er de himmelskes Herlighed, en anden de jordiskes.
Tako je trebalo da se obličja nebeskih ovima čiste, a sama nebeska boljim žrtvama od ovih.
Altså var det en Nødvendighed, at Afbildningerne af de himmelske Ting skulde renses herved, men selve de himmelske Ting ved bedre Ofre end disse.
3.6518828868866s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?